- l jeszcze jak potoczyć się co jakiś czas. | - l still like to roll every once in a while. |
# Lovin' na dobry potocz się # | # Lovin' on a good roll # |
# Lovin' na potocz się # twoja zmiana Tutaj. | # Lovin' on a roll # Here's your change. |
# Lovin' na potocz się # | # Lovin' on a roll # |
Dobrze, przynajmniej potocz się w dół moje okno. | Well, at least roll down my window. |
Cholera... wiedziałem, że gdzieś się potoczyła. | Damn, I knew it had rolled off somewhere. |
I potoczyła się aż tutaj. | Then it rolled under here. |
Patrząc na miejsce uderzenia, Alexx, wylądowała przy siódemce i potoczyła się aż do ciebie. | Based on the points of impact, Alexx, she landed at seven and then rolled all the way to you. |
Za drugim razem się potoczyłeś. | You rolled out of the second one. |
Może potoczył się po podłodze? | Uh, may-maybe it rolled onto the floor. |
Ostatecznie potoczył się na dół i zatrzymał na schodach, gdzie wykopyrtnął. | Eventually, he rolled down here, coming to a stop, where he expires on the stairs. |
może potoczył się do ogrodu | Maybe it rolled into the garden |
Uniesieni kolejnym zwycięstwem, potoczyliśmy się odpowiednikiem autostrady A1 do Blackpool. | 'Buoyed by yet another victory, we rolled on up our equivalent of Highway 1 towards Blackpool. ' |
Jego uczniowie potoczyli się daleko kamień to przypieczętowywał grobowiec. | His disciples rolled away the stone that was sealing the tomb. |
Powiedzieli że potoczyli jej ciało na lampę. | They said that they rolled her body into a lamp? |
Głowy się potoczą. | Heads will roll. |
- Tu się potoczyło. - Pod to? | It rolled down that way. |