"Femeile din sat s-au bucurat când au ars-o de vie" "şi furia ei a transformat-o în sirenă" "un demon răzbunător care seduce bărbaţii însuraţi cu cântecul său", | "The village women cheered as they burned her to death, and her rage turned her into a siren, a vengeful demon who seduces married men with her song, then destroys the couple with the very flames that consumed her." |
"Izabela, care s-a autointitulat 'profet' pentru a-mi învăţa şi seduce slujitorii să preacurvească. | "Jezebel,which calleth herself a prophetess,"to teach and to seduce my servants to commit fornication. |
"În curând îi voi seduce pe toţi" | ♪ Soon I will seduce them all ♪ |
'Vă vom învăţa secretul eleganţei' 'cu care vă veţi seduce soţii voştri' | You will teach me the secret of your elegance wherefore you can seduce your men. l will teach you the secret of my dance wherefore l seduce mine. |
- Am seduce femei... | - I seduce women... |
"Am încercat sa seduc" "un om de zapada" | Don't try to seduce the man of snow |
"Vrei să te seduc?" | "Would you like me to seduce you?" |
- Aseară la laborator am încercat să-l seduc pe sotul dv. | Last night at the lab l tried to seduce your husband. |
- Crezi că aş încerca să-ţi seduc şefa? | You really think I would try to seduce your boss? |
- Când mi-e foame, seduc pe oricine. | - When I'm hungry I'II seduce anyone. |
- Ai fost plătită să-l seduci pe Potter? | You said you were paid to seduce Potter? |
- Apoi, o seduci pe regină ! | And you seduce the Queen. |
- Ascultă... dacă vrei să te apropii de Meredith, nu trebuie să mă seduci cu adevărat. | - Listen, you want to get close to Meredith, then you don't have to actually, you know, seduce me. |
- Ce ? Incerci sa ma seduci. | You're trying to seduce me. |
- Ce vreti să spuneti? - Desi nu stiu... cum ai reusit să seduci o fată asa naivă, este evident de ce ai făcut acest lucru. Vreau să stiu care este pretul pentru a o lăsa în pace. | - l mean that though l don't know... how you managed to seduce a naive girl, it's clear why you played this trick l want to know what price you'll take to let her go |
Ar fi trebuit să-nvăţăm să placem, să seducem, să înşelăm, să ştim ce e în sufletul bărbaţilor, să-i vedem venind către noi. | We should have learned to please, to seduce to deceive to know what is in men to see them coming. |
De aceea trebuie să-i seducem. | That's why we need to seduce them. |
E ca şi noi.Şi noi o facem să seducem o femeie. | It's like us. We're doing it to seduce a woman too. |
Lasa-ne sa-i seducem pe prieteni lui. si sa punem presiune pe el. | Let us seduce his 3 buddies and exert pressure on him. |
Noi plănuim,noi seducem,noi trădăm, și ni le-am făcut reciproc pe toate ,de câteva ori. | We scheme, we seduce, we betray, and we've done all the above to each other a few times over. |
"La fragedă vârstă de 16 ani, am fost sedus de către o cântăreaţă de blues pe care-o chema Bea Haven. | LIBERACE: At the tender age of 16, I was seduced by a blues singer by the name of Bea Haven. |
"Mai sedus, Dumnezeu, iar eu m-am lăsat sedus." | You have seduced me, Lord, and I have let myself be seduced |
"Poate se va lăsa sedus, astfel noi vom triumfa în faţa lui..." | "Perhaps he will let himself be seduced... |
"sedus şapte virgine." | "seduced seven virgins." |
"si nu te lasa sedus de imaginea unei femei." | "and don't let yourself be seduced by the look of a female." |
A fost interzis ca era atat de frumos... din cauza ca toate virginele se indragostira si se lasau seduse. | It was banned because it was so beautiful... that all the virgins fell in love and got themselves seduced. |
Am fost seduse de atracţia showbiz-ului. | We were seduced by the glitz and glamour of show biz. |
Curtea poate să plătească direct femeii seduse, sau copilului, dacă are unul. | The court may direct the fine be paid to the female seduced... ...orherchild,ifshehaveany. |
Eterna poveste a fetei seduse şi abandonată... | The old story of the girl seduced and abandoned. |
Fetele noastre au fost seduse de niste pieptosi. | Our girls have been seduced by breaststrokers. |
...sedu-i cu speranţă. | ...seduce them with hope. |
Du-te acasă, fă un duş, pune ceva îndrăzneţ pe tine şi sedu-ţi bărbatul. | Go home, take a shower, put on something slinky, and seduce your man. |
Du-te acolo şi sedu-o până o laşi lată! | Go back there and seduce her till she cracks! |
Du-te în camera ei şi sedu-o pentru a afla locaţia matriţei | Get to the boudoir, and seduce the location of the mint out of Fatima. |
Du-te şi sedu un iac. | Go seduce a yak. |
Fără îndoială este pe acolo pe undeva seducând o tânără fetişcană. | No doubt he's off somewhere seducing some young maiden. |
M-am distrat seducând falsul logodnic al prostituatei. | I had fun seducing hooker's fake fiancé. |
Soţia mea e acolo seducând un bărbat lângă piscină. | My wife is out there seducing a man by the pool. |
Umbla împrejur, seducând soţiile sătenilor, probabil, când sătenii erau la lucru. | He went around seducing the wives of villagers, presumably when the villagers were out at work. |
Îmi dau seama că Biblioteca e cel mai bine folosită pentru cercetare nu să umbli aiurea să te lupţi cu monştri, seducând prinţese. | I mean, I realize that The Library is best used for research, not for gallivanting about, fighting monsters, seducing princesses. |