Rodar (to roll) conjugation

Spanish
99 examples
This verb can also have the following meanings: rotate, film, to film

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
ruedo
I roll
ruedas
you roll
rueda
he/she/it rolls
rodamos
we roll
rodáis
you all roll
ruedan
they roll
Present perfect tense
he rodado
I have rolled
has rodado
you have rolled
ha rodado
he/she/it has rolled
hemos rodado
we have rolled
habéis rodado
you all have rolled
han rodado
they have rolled
Past preterite tense
rodé
I rolled
rodaste
you rolled
rodó
he/she/it rolled
rodamos
we rolled
rodasteis
you all rolled
rodaron
they rolled
Future tense
rodaré
I will roll
rodarás
you will roll
rodará
he/she/it will roll
rodaremos
we will roll
rodaréis
you all will roll
rodarán
they will roll
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
rodaría
I would roll
rodarías
you would roll
rodaría
he/she/it would roll
rodaríamos
we would roll
rodaríais
you all would roll
rodarían
they would roll
Past imperfect tense
rodaba
I used to roll
rodabas
you used to roll
rodaba
he/she/it used to roll
rodábamos
we used to roll
rodabais
you all used to roll
rodaban
they used to roll
Past perfect tense
había rodado
I had rolled
habías rodado
you had rolled
había rodado
he/she/it had rolled
habíamos rodado
we had rolled
habíais rodado
you all had rolled
habían rodado
they had rolled
Future perfect tense
habré rodado
I will have rolled
habrás rodado
you will have rolled
habrá rodado
he/she/it will have rolled
habremos rodado
we will have rolled
habréis rodado
you all will have rolled
habrán rodado
they will have rolled
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
ruede
(if/so that) I roll
ruedes
(if/so that) you roll
ruede
(if/so that) he/she/it roll
rodemos
(if/so that) we roll
rodéis
(if/so that) you all roll
rueden
(if/so that) they roll
Present perfect subjunctive tense
haya rodado
I have rolled
hayas rodado
you have rolled
haya rodado
he/she/it has rolled
hayamos rodado
we have rolled
hayáis rodado
you all have rolled
hayan rodado
they have rolled
Past imperfect subjunctive tense
rodara
(if/so that) I have rolled
rodaras
(if/so that) you have rolled
rodara
(if/so that) he/she/it have rolled
rodáramos
(if/so that) we have rolled
rodarais
(if/so that) you all have rolled
rodaran
(if/so that) they have rolled
Past imperfect subjunctive (second) tense
rodase
(if/so that) I have rolled
rodases
(if/so that) you have rolled
rodase
(if/so that) he/she/it have rolled
rodásemos
(if/so that) we have rolled
rodaseis
(if/so that) you all have rolled
rodasen
(if/so that) they have rolled
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera rodado
I had rolled
hubieras rodado
you had rolled
hubiera rodado
he/she/it had rolled
hubiéramos rodado
we had rolled
hubierais rodado
you all had rolled
hubieran rodado
they had rolled
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese rodado
I had rolled
hubieses rodado
you had rolled
hubiese rodado
he/she/it had rolled
hubiésemos rodado
we had rolled
hubieseis rodado
you all had rolled
hubiesen rodado
they had rolled
Future subjunctive tense
rodare
(if/so that) I will have rolled
rodares
(if/so that) you will have rolled
rodare
(if/so that) he/she/it will have rolled
rodáremos
(if/so that) we will have rolled
rodareis
(if/so that) you all will have rolled
rodaren
(if/so that) they will have rolled
Future perfect subjunctive tense
hubiere rodado
I will have rolled
hubieres rodado
you will have rolled
hubiere rodado
he/she/it will have rolled
hubiéremos rodado
we will have rolled
hubiereis rodado
you all will have rolled
hubieren rodado
they will have rolled
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
rueda
roll!
ruede
roll!
rodemos
let's roll!
rodad
roll!
rueden
roll!
Imperative negative mood
no ruedes
do not roll!
no ruede
let him/her/it roll!
no rodemos
let us not roll!
no rodéis
do not roll!
no rueden
do not roll!

Examples of rodar

Example in SpanishTranslation in English
# Ahora el tren de la locura está listo para rodar #♪ now the crazy train is ready to roll ♪ ♪ ohh
# El tiempo marcha, esta piedra tiene que rodar #Time was drifted This rock had got to roll
# El tren de la locura está listo para rodar #♪ the crazy train is ready to roll ♪ ♪ whoa
# Hora de rodar hasta Chili's #Time to roll to Chili's
- Autobots, prepárense para rodar.- Autobots, prepare to roll out.
"Yo ruedo", eso quiere decir Volvo."I roll over." That's what "Volvo" means - "I roll over."
- Así es como ruedo.- That's how I roll.
- Así es como soy, cómo ruedo.- That's how I am, how I roll.
- Sí, adelante, pero si pasa que ruedo los ojos y hago un ronquido, que sepas que fue provocado.- Yes, go ahead, but if I happen to roll my eyes and snort, just know I was provoked.
- Sí. Uh, cuando lo ruedo, entonces tengo maleza en el rodillo de amasar.When I roll it out, then I have weeds in with the rolling pin.
"Asustamos tanto a los bastardos que el día de las elecciones sacaron a gente en silla de ruedas... incluso en camillas... a los lugares de votación para votar en nuestra contra.depp: "we frighten the bastards so badly that on election day they rolled people in wheelchairs- Even on stretchers, into the polling places to vote against us.
"Las ruedas deben rodar hacia la victoria.""The wheels must roll for victory."
"Si mi abuela hubiese tenido ruedas, habría sido un tranvía"."If my grandmother had wheels, she'd be a trolley car. "
#Con mis seis grandes ruedas rodando##With my six big wheels a-rollin' #
#Con seis grandes ruedas rodando a 14 centavos la carga##With six big wheels a-rollin' at 14 cent a load #
"Todo lo que está suelto en este país finalmente rueda a L.A.'Everything that's loose in this country eventually rolls to L.A.'
# La estación rueda lejos del tren #♪ the station rolls away from the train ♪
- Tu sabes, cuando Fez habla a veces rueda sus "r"?- You know when Fez talks, he sometimes rolls his R's?
- Él rueda sobre si, balancea su miembro erecto...- He rolls over, dangles his erect member...
A medida que rueda alrededor, forma casi como una especie de bola de mozzarella.As it rolls around, it forms almost like a sort of mozzarella ball.
% Merrily we roll along roll along, roll along % (Alegremetne rodamos, rodamos, rodamos)% Merrily we roll along roll along, roll along %
- ¿Así es como rodamos?This is how we roll?
Al llegar a Boretto, rodamos el atraque...When arriving at Boretto, we rolled the dockage...
Así es como rodamos.That's how we roll.
Bien, cerremos la ventanilla, así queda cerrada y rodamos.All right, so let's bring your window up so that it's up now and we'll start rolling.
Cuando rodáis, se interpone en vuestro camino.When you roll, it gets in the way.
" Ojos que ruedan en mis muslos"Eyes rolling in my thighs
"Cuando cierro los ojos, las lágrimas ruedan por mis mejillas.""When I close my eyes, tears roll down my cheek."
"Cuando la luna me acaricia..." "Cuando las lágrimas ruedan por mis ojos..."When moonlight caresses me... When tears roll from my eyes...
"Donde las pelotas de golf ruedan y corren."Where tracks and golf balls roll and wind.
"Las lágrimas ruedan por mis mejillas.""Tears roll down my cheek."
Bien, la tenía hasta que la rodé Oh, estoy muy herido, ¿no?Well, I did till I rolled it. Oh, I'm hurt pretty bad, aren't I?
Bueno, que rodé a través de dos señales de alto Acérquese el estanque del pato en Walden Park.Okay, I rolled through two stop signs near the duck pond in Walden Park.
Dios, me incliné para coger una golosina y rodé por toda la colina.God, I bent down to pick up a piece of candy and rolled down a hill.
Entonces, yo, uh, me detuve, me tiré al suelo y rodé justo en una pila de cauchos sucios.So, I, uh, stopped, dropped and rolled right into a pile of dirty tires.
Me caí y rodé por el fango.Went down in the mud, rolled over.
Caíste y rodaste bastante duro.You fell and rolled around pretty hard
Cuando rodaste fuera de la cama esta mañana, ¿en verdad te dijiste,When you rolled out of bed this morning, did you say to yourself,
Oh, bueno, rodaste tus ojos.Oh, well, you rolled your eyes.
Y cuando te caiste, rodaste por una caca de perro.And when you fell down, you rolled through dog poo.
Y en ese punto, te rodaste y le dejaste que te hiciera cosquillas en la panza.At which point, you rolled over and let him tickle your tummy.
"De pronto, su corazón rodó por detrás de su pecho,"Suddenly, his heart rolled over backwards in his chest,
"Grano, granito de arena, guijarro que rodó en mi mano, guijarro que meto en mi bolsillo,"Grain, little grain of sand, pebble rolled in my hand, pebble thrust in my pocket,
'Se acercó a él, garras volando y dientes chasqueando', y de alguna forma... de alguna forma Joe consiguió el sólo... montarse en la espalda del oso, y rodó por la cueva como toro salvaje!She come at him, claws a-swipin' and teeth a-snappin', and somehow- somehow Joe managed to get himself... up on the back side of the bear, and he rolled around the cave like a buckin' bull!
- Frank rodó hacia arriba y ¡zas!I mean, - Frank just rolled up and pow!
- La pelota rodó por el piso...- The ball rolled across the floor... - What?
' Las millas y las horas rodaron por . ''The miles and the hours rolled by.'
A medida que las millas rodaron por, empezamos a subir a las montañas.As the miles rolled by, we started to climb into the mountains.
Al costado del camino había una zanja y ambos rodaron en ella.At the side of the road was a ditch and they both rolled into it.
Algunos rodaron bajo la máquina.Couple rolled under the machine. Where does it go?
Así que ahora, en el medio de servicio, tomamos los que se rodaron, partió hacia abajo, lanzado masa de hojaldre nueva, acondicionados ellos, y de ellos en el horno de inmediato.So now, in the middle of service, we took the ones that were rolled, broke them down, rolled out new pastry dough, rewrapped them, and got them in the oven right away.
# Tuve mis problemas y mis aflicciones, pero estoy seguro como que se # # que Jordan rodará... #♪ I've got my trouble and woe, but sure as I know ♪ ♪ That Jordan will roll... ♪
- El dinero rápido, rodará en el invierno.- The big bucks will roll in the winter.
Así es cómo funciona. Dos miembros de cada tribu lanzarán una bola que rodará por un muro y se balanceará cambiando de direcciones durante el recorrido.Two members of each tribe will throw a ball that will roll down a wall and bounce and change direction along the way.
Así que mi cabezal rodará como una pelota de fútbol americanoso my head will roll like a football
Cuál cabeza rodará primero, la tuya o la mía.Whose head will roll first, yours or mine.
- ¡Cabezas rodarán!Heads will roll!
-La maldad del terror. -Las cabezas rodarán.♪ Heads will roll, heads will roll ♪ ...the evil of the thriller.
-Las cabezas rodarán, las cabezas rodarán.For no mere mortal can resist... # Heads will roll #
Bueno, mire, Pierce, le prometo que rodarán cabezas.Well, look, Pierce, I promise you, heads will roll.
Cabezas rodarán.Heads will roll.
- No rodaría si fuese cuadrada.Do you think it would roll if it were square?
No podía descansar o rodaría y lo aplastaría.Couldn't relax or it would roll back and crush him.
Podríamos saberlo y decirlo, pero rodaría como un guijarro por el gran río de la información".One could only know it, say it... and still it would roll like a pebble down the gray stream of news.
Si fue el cuerpo, rodaría y acabaría contra esa pared.If it was the body, it would roll down and finish up against this wall,
Él sabía perfectamente que su reputación por la victoria rodaría y creceríahe knew perfectly well that a reputation for victory would roll and build.
Ella dijo si el estaba diciendo la verdad, las cabezas rodarían.She said if he was telling the truth, heads would roll.
No seas tan ingenuo. ¿Cuantas cabezas piensas que rodarían si fuera verdad?Don't be so naive. How many heads think you would roll if it were true?
Quiero decir, en los viejos tiempos, estaríamos parados aquí dándonos palmaditas en la espalda, y tus ojos rodarían hacia la puerta...I mean, in the old days, we'd be standing here patting ourselves on the back, and your eyes would roll towards the door...
*Tengo que hacer que ruede el tren*♪I've gotta make that train roll on♪
- Indudablemente pedirán que una cabeza ruede.- Doubtless they'll require a head to roll.
- Vamos, ruede la bola.- Go on, roll your hoop.
267 de Beller, ruede hasta el final de la pista 7 derecha.[Controller] Beller 2-6-7, taxi to end of runway seven-right.
Algo que se mueva, algo que ruede.Something running, something rolling.
Abby ha dicho que tienes mucho trabajo, así que el tiempo es esencial para conseguir que las ruedes empiecen a girar en el sueño de toda su vida. - ¡Brody!Abby said you're swamped, so time is of the essence to get the ball rolling on this lifelong dream of yours. ♪ Baby, and every word that I say is true ♪ ♪ you got me runnin' and hiding' ♪
Mira rápido cuando ruedes de vuelta.Take a quick look as you roll yourself back.
Necesito que ruedes y mordisquees las ataduras.I need you to roll over here and chew off these hand-ties.
No ruedes en el césped!Don't roll on the lawn!
No ruedes tus ojos, señor.No rolling your eyes, mister.
- Sólo "Green". - Los nuevos "Green", hierba fresca. - Sí, rodemos todos en la hierba.Only green, the new green... oh, yes, let's all roll in the grass the green, cool hills of grass.
- Xander, rodemos.- Xander, let's roll.
-Cuando rodemos de verdad, entonces tienes que besarle.- When we really roll, then you got to kiss him.
Bebamos, hasta que rodemos bajo la mesa... entre vómitos e inconsciencia.Let us drink, till we roll under the table in vomit and oblivion.
Bien, rodemos.Okay, let's roll.
- ¡Y rueden!- And rolling!
Aquí puedes ver claro como el día, aunque a ellos les rueden justo a sus pies.Here you can see clear as day, but they roll right to your feet.
Asi que, cuando rueden las proximas elecciones, me asegurare de que apuestes por el caballo correcto, porque cuando se trata de joder a alguien, yo no soy tan dulce como Andrew.So, when the next election rolls around, I'd make damn sure you bet the right horse, because when it comes to screwing someone, I'm not nearly as gentle as Andrew.
Bien, chicos, cuando salten del avión, rueden y escóndanse.When you drop from the plane, cover and roll.
Bien, quiero que rueden hacia la izquierda muy lentamente.I want you to roll to the left... really slowly now, under control.
(Locutor) Bueno, yo diré, estos mexicanos pudieron haber rodado por todo el césped, pero seguro que no es vuelco al partido.(announcer) Well I'll tell you, these Mexicans may have rolled all over the grass, but they sure ain't rolling over on the field.
Ali ha rodado durante la competición, dejando que su talento hable por sí mismo.Now we're down to the final three. Ali's rolled right through the competition, letting her talent speak for itself.
Así que alguno debe haber rodado bajo algún sitio.So one of them must have rolled under somewhere.
Creo que el frasco pudo haber rodado hasta debajo de la cama.I believe that the bottle might've rolled under the bed.
Creo que ha rodado debajo del sofá.I think it rolled under the couch.
" ¿Estamos rodando?"Oh, are we rolling? Oh.
"Bueno, será mejor que me vaya rodando.""Well, I best be rolling on now."
"Crisis", "explosión", "no está rodando", "despedido"."Crisis," "explosion," "not rolling," "fired."
"Si pudiera mantenerte rodando en el pasillo"If I could keep you rolling in the aisle
"rodando, rodando," "atravesando los campos que nunca más verás," "cuando el sargento da las órdenes"*rolling, rolling * * across the fields That you won't see again * * when the sergeant Gives his orders * * if you don't come back * * if you don't come back, If you don't come back *

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

andar
walk
dudar
doubt
jedar
JEDAR
mudar
change
nadar
swim
pedar
do
podar
prune
rajar
split
rapar
shave
rasar
do
rayar
scratch
redar
do
regar
irrigate
remar
paddle
retar
defy
reyar
do
rezar
pray
rifar
raffle off
rilar
do
rimar
rhyme
rizar
curl
robar
rob
rogar
beg
rolar
veer round
roñar
Ronar
rorar
do
rotar
spin
rozar
clear or scrape land
rucar
do
rugar
Rugar
rular
go round
ruñar
Runar
rutar
Rutar
sedar
sedate
sudar
sweat
vedar
ban
yodar
I give

Similar but longer

aprodar
do
enrodar
do
recodar
recoder
repodar
do
rodear
round up
roldar
do
rondar
patrol

Random

resucitar
resuscitate
revelarse
unfold
revolucionar
revolutionize
rispar
do
ritualizar
ritualise
rodajear
do
rodear
round up
ronchar
do
rondinear
do
roñarse
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'roll':

None found.
Learning Spanish?