Он собирается прикатить к прессе на платформах? | Is he gonna roll up to the press with platforms on? |
Почему бы тебе не прикатить этот стол сюда, чтобы я могла полежать вместе с ним? | Why don't you roll his coffin in here, and I'll throw myself on it? |
- Значит, ты прикатила сюда из Канады. | - So you rolled in here from Canada. |
Когда они прикатили мы нашли достаточно оружия в багажнике, чтобы взять их всех по обвинению в незаконном хранении. | When they rolled up, we found enough heavy artillery in the trunk to put them all away on weapons charges. |
С тех пор как вы, ребята, прикатили в город, моя жизнь начала... начала выходить из под контроля. | Ever since you guys rolled into town, my life has been... has been spinning out of control. |
Юркие мыши прикатили тыкву | The mice quickly rolled a pumpkin across the kitchen floor. |