Alcuni prepper pensano che quando le banche falliranno, potremo arrotolare le banconote e fumarcele. | Some preppers think that, when the banks fail, you can roll up your paper money and smoke it. |
Andreste in un ristorante dove ognuno deve arrotolare il proprio sushi? | Would you go to a restaurant where you roll your own sushi? |
Che noia era arrotolare il nastro con la penna. | How boring was to roll up the tape with the pen. |
Ci sono valli, castelli, fin troppo formaggio e cittadine il cui nome ti fa arrotolare la lingua. | It's got valleys And castles, Way too much cheese, And towns whose names roll off Your tongue like poetry. |
Cielo, è stato difficile arrotolare quel sacco a pelo. | Gosh, that was a hard sleeping bag to roll up. |
- Ora arrotolo questa maglietta... la metto nel cappello... | If I roll up this T-shirt, put it in this hat... |
A volte arrotolo quelle riviste sui tatuaggi e le metto nella giacca. | Sometimes I roll up those tattoo magazines, stuff 'em up my sleeve. |
In caso decida di rigurgitare un po', arrotolo un asciugamano pulito... cosi', e glielo metto sotto. | Just in case she decides to do a little spit-up I'm gonna roll up a nice clean towel like this and put it under. |
L'unico modo in cui il cerotto alla nicotina mi aiuta è se l'arrotolo e lo fumo. | The only way that patch is gonna help me... ..is if I roll it and smoke it. |
Le arrotolo piu in fretta. | I just roll them faster. |
- Bravo, lo arrotoli. | - That's it. Now, please roll it up. |
E adesso prendi un pezzetto di impasto, e lo arrotoli a pallina. | So now we pinch off a small piece of masa, and you roll it into a ball. |
E poi arrotoli il tutto. | And then you just roll it up. |
E si arrotoli le maniche, maggiore. | And roll up your sleeve, major. |
E' meglio che arrotoli anche le maniche, bello, solo per sicurezza. | You better roll up those sleeves, too, buddy, just to be safe. |
- La carta si arrotola da sola? | The paper rolls itself? |
E arrotola anche dei sigari eccellenti? | Eh, ? She rolls a mean cigar as well, huh? |
Quando hai finito, spegni quell'interruttore e la carta si arrotola da sola. | And when then you're done, you flick that switch, and the paper rolls itself back. |
Un tappetino da yoga che si arrotola da solo. | A yoga mat that rolls itself up. |
"Tutto il nostro vigore e la dolcezza arrotoliamo in una sola sfera; | "Let us roll all our strength and all our sweetness |
Lo arrotoliamo nel tappeto e pensiamo a cosa fare nel bosco. | We'll roll him in the rug, deal with it in the woods. |
Prendiamo delle foglie, le arrotoliamo voi le fumate. | We take a bunch of leaves, we roll them together, you smoke 'em. |
ci arrotoliamo su noi stessi, viviamo la nostra esistenza e poi ci infrangiamo sulla riva. | We roll in, we have our existence, we break on the shore. - Hmm. |
Al solito posto, arrotolate sullo scaffale in basso. | They're on the bottom shelf, rolled up, where they've always been. |
Ancora, arrotolate le mani e poi rilasciatele un po' più su, e rilasciate | Again, roll your hands roll up and then release a bit higher, then release |
Avevano le giacche con le maniche arrotolate come delle comiche da cabaret, ed erano i ragazzi popolari. | They wore blazers with rolled-up sleeves like female stand-up comics, and they were the popular kids. |
Bollite, asciugate, arrotolate. | Boiled, dried, rolled. |
Delle riviste arrotolate ed inzuppate in acqua salata... possono diventare delle ottime mazze. | Tightly rolled magazine pages soaked in salt water can create a serviceable club. |
- La arrotolano tutte. | Everyone rolls them up. |
I buoni sigari si arrotolano a mano. | Fine cigars are rolled by hand. |
Puoi prendere tutte... quelle che vuoi. Non arrabbiarti con me se ti si arrotolano alle caviglie. | You're welcome to any or all of these, but don't blame me if they end up rolling around your ankles. |
Già, mi tolsi le scarpe, arrotolai i pantaloni. Maledette grinze. | Yeah, kicked off my shoes, rolled up my summer-weight slacks, wrinkles be damned. |
Coniglietto lo arrotolò in un tappeto e non lo disse ad anima viva. | Bunny rolled it up in a carpet and didn't tell a soul. |
Poiché non poteva permettersi una bara, arrotolò il corpo del nonno in una stuoia. | Since he couldn't afford a coffin, he rolled up Grandpa's body in a mat |
Ora... Ho bisogno che tu vada a prendere tua mamma... Mi arrotoliate nel mio sacco a pelo e mi trasciniate dentro casa. | Now I need you to go get your mom, roll me back onto my sleeping bag, and drag me into the house. |
Beh, pieg-arrotolando. | Uh, fold-rolling them. You'll see. |
Mi sto arrotolando una sigaretta. | No, I'm rolling a cigarette. |
Non si sta arrotolando! | It's not rolling on! |
Starà arrotolando centesimi, non se ne accorgerà nemmeno. | She'll be rolling pennies, she won't even notice. |
Stavo piegando i calzini nella tua stanza... beh, li stavo arrotolando. | Yeah, I was in your room, folding your socks... well, uh, rolling them. |
"Per fermarlo dobbiamo picchiarlo sul naso con un giornale arrotolato." | Only thing that stops him is hitting him on the nose with a rolled-up newspaper. |
- Ho arrotolato le maniche perche' insisti per avere 26 gradi qui dentro. | I rolled up my shirt because you insist on it - being, like, 78 degrees in here. - You know what, Dom. |
- tenete quello striscione arrotolato! | But keep that sign rolled up. |
-Un pornografo? E crediamo che abbia arrotolato Pokey Jackson in un tappeto e gli abbia sparato in testa, a Castlegate. | And we think he rolled up Pokey Jackson in a carpet and shot him in the head on Castlegate, so there's that, too. |
Al limite ti avrei colpito sul muso con un giornale arrotolato. | If anything, I'd swat your nose with a rolled-up newspaper. |