Tony, j'ai ici... un excellent beignet nappé de caramel. | Tony, I've got here... a very nice French, caramel-covered doughnut. |
Un croquant praline chocolat nappé entièrement de perles. | A chocolate praline crunch cake completely covered with pearls. |
Voila de l'ananas nappé au chocolat. | Here's some chocolate-covered pineapple. |
"..de mettre le couvert sur la nappe." | "... Putting the cover on the tablecloth. " |
Avec cette belle nappe... | It's covered with a beautiful cloth... |
Je rembourserai la vaisselle et la nappe. | I'll cover the cost of the tablecloth and the dishes. |
La nappe à carreaux, les bougies, la cartomancienne. | It'll be covered in a checkered tablecloth... and there'll be a candle in an old Chianti bottle. And Rosa, the fortune teller. |
Pour la fête nationale, je me suis déguisé en nappe à carreaux. | No, apparently I wanted to dress like a Fourth of July picnic table cover. |