Get a Portuguese Tutor
to cover
A PGE paga-lhe para os acobertar?
Does PGE pay you to cover their ass?
E os outros dois, a Grace e o Steven Goodwin teria sido o Bruce a acobertar os seus antigos crimes.
And the other two- - Grace and Steven Goodwin-- to Bruce, to cover up for his past crimes.
Fazer o máximo para acobertar.
Do my best to cover it up.
Não quero que te sintas obrigado a acobertar-me.
I don't want to put you in the position to have to cover for me. I just...
Está tudo acobertado...
Your ass is covered, I...
Já foi acobertado durante muito tempo.
You've been covered up long enough.
E você o acobertou.
And you covered for him.
Ela acobertou-o sempre.
She always covered for him.
Sabia o que escondia quando acobertou a moça?
Did you know what you were hiding when you covered for that girl?
Bem, pode ser que esteja ou está acobertando um homicida.
Well, either she is or she's covering for a killer.
Considerando que McGee está acobertando a irmã dele... que esta implicada na morte de um marinheiro.
Well, considering McGee's been covering for his sister who's implicated in the death of a Navy sailor...