Get a Portuguese Tutor
to cover
Alegra-me que me desse uma toalha grande para poder tampar minhas vergonhas.
l'm glad you provided a towel big enough to cover my embarrassment.
Não tens que te tampar os olhos.
You don't have to cover your eyes.
Usavas uma máscara para tampar o teu rostinho bonito, mas eu vi os teus olhos, meu amigo.
You wore a mask to cover up your pretty little face, but I saw your eyes, my friend.
Coberturas para o tampo da sanita!
toilet seat covers!
Depois, entraram num apartamento, e nós abrimos um tampo dos esgotos.
Then they went into an apartment, so we opened a manhole cover.
Quem no seu juízo perfeito quer um tampo de sanita bordado?
Who on earth wants an embroidered lavatory seat cover, anyway?
Vejam o meu resguardo do tampo da sanita.
Look at the toilet seat cover.
-E as tampas de bueiro?
- ¿Y covers sewers?
Alguém trocou as tampas dos ralos.
Someone swapped the drain covers.
Aquela vigarista da segurança queria vender-nos tampas de protecção para as tomadas.
That baby-proofing crook wanted to sell us... safety covers for the electrical outlets.
Dou-te 50 cêntimos por cada meio quilo de fio, 15 pela rede e 10 pelas tampas.
I'll give 50 cents a pound for the wire, 15 for the fence, and 10 for the covers.
E tampas de saneamento.
- And manhole covers.
Só toquei no interruptor, e na tampa da conduta do ar.
Only things I touched were the light switch and the air duct covers.
Vês alguma tampa de esgoto?
You see any manhole covers?
A minha mãe tampou o meu rosto assim.
My mom covered my face like this.
Não, não o tampe.
No, no, do not cover it up.
Quero que todos se abaixem... abram a boca e tampem os ouvidos.
I want everyone to lie down, open your mouths and cover your ears.