"qui fait muter ton ADN et te change en extraterrestre, tu vois? | "that mutates your DNA and turns you into an alien, see? |
- Ca va pas muter. | Yeah, it's not gonna mutate or anything. |
- Le virus peut muter ... c'est tout à fait possible. | The virus can mutate. It is entirely possible. No. |
A Tchernobyl, les fuites ont fait muter l'ADN des vers. | Radioactive contamination in that area has mutated the earthworm's DNA. |
Avec assez d'énergie nucléaire pour faire muter les gènes... je peux créer un être plus puissant que lui... et qui me sera totalement soumis. | With my genius and enough nuclear power to mutate the genes I can create a being more powerful than him. With total allegiance to me. |
*Est-ce que ta touffe a muté alors | ♪ Has your tuftiness mutated so |
- C'est pour ça que le virus a muté. | - That's why the virus mutated. |
...a muté, et d'une manière ou d'une autre nous avons tous été infectés ou dévorés, et je suis le dernier. | ...has mutated, and somehow we have all become infected or eaten, and I'm the last. |
7 d'entre eux avaient muté avant de mourir. | 7 of them had mutated before dying. |
Alors il a laissé tomber ses recherches, jeté le gosse à la rue, mais quand le gamin a atteint la puberté, l'oxypheromalkahyde jusque là endormie a interféré avec son ADN et il a muté en Ours. | So he chucked out his research, chucked the kid out onto the street, but when the kid reached puberty, the dormant oxypheromalkahyde interrupted DNA coding and he mutated into the Bear. |
" le virus mute si vite que je ne suis pas sûre" | The contagion mutates at such speed |
- Quelle noix mute ? | -Nuts? Well, what nut mutates? |
Avant que le virus ne mute, il n'est ni dangereux ni contagieux... le porteur n'est pas affecté. | Before the virus mutates , it is not dangerous or contagious. The host organism is not affected. |
Ce qui n'est pas normal et qui est véritablement effrayant... c'est que le virus mute à chaque nouvelle victime, ce qui rend presque impossible de synthétiser un remède. | What isn't normal and what is genuinely frightening -- the virus mutates with each new victim, making it nearly impossible to synthesize a cure. |
Chaque fois que j'accède à une adresse IP, elle mute. | Every time I access an IP address, it mutates. |
Comme avec toutes les choses dans le monde naturel, vous vous adaptez maintenant et mutez plus tard. | As with all things in the natural world, you'll adapt now and mutate later. |
...mutant éternellement jusqu'à ce que votre planète devienne un désert aride. | ...mutating endlessly until your planet is a barren wasteland-- |
C'est peut-être un mutant à deux têtes. | You know what? Maybe it"s mutating and has two heads. |
C'est un homme mutant. | Our concern is what he is mutating into. |
Comme tous les changements, la façon dont Mère Nature nous améliore, en mutant aléatoirement jusqu'à ce que le gène soit utile. | Like all adaptations, Mother Nature's way of improving us, randomly mutating until the gene proves useful. |
Et Arthur... Il prétend être à une découverte près de doubler la durée de vie d'une souris en mutant ses gènes. | And Arthur... he claims he's one breakthrough away from being able to double a mouse's lifespan by mutating its genes. |