Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть стрижется. | For if the woman be not covered, let her also be shorn. |
Он украл своих клиентов, он украл своих друзей, и затем он имел наглость нам заимствовать 100000 долларов чтобы покрываться. | Sandy, he needs help. He stole from his clients, he stole from his friends and then he had the nerve to borrow $100,000 from us to cover it up. |
Материей покрывается матрас. | It's the cloth that covers the mattress and the box spring. |
Ведь эти расходы покрываются нашей страховкой? | Um, so this is going to be covered, right, like by our insurance? |
Да, видимо агенты Третьего Хранилища опасались, что несколько артефактов могли создаться в тот день, как когда объекты покрываются солью и запечатлевают их форму. | Yeah, apparently Warehouse 3 agents feared that a handful of artifacts may have been created that day as salt-covered objects and took their shape. |
Из которых только 3 миллиона покрываются вашей страховкой. | Only three million which is covered by your insure. |
Так что все расходы покрываются. | So... it's covered. |
Эти процедуры являются избирательными операциями, которые не покрываются страховкой. | These procedures are elective surgeries, which aren't covered by insurance. |
Каждый год, когда они цвели, она брала меня с собой в один сад. Она ими полностью покрывалась. | Every year, when tulips were blooming she took me to a garden and covered herself with them. |