- Ќадо будет закрыть их. | So, what's covering' up? |
- Вы все захотите закрыть свои уши. | - You will all want to cover your ears. |
- Вы можете как-нибудь закрыть часы? | Can you get something to cover the clock? |
- Надо закрыть лоб. | - It must cover the forehead. |
- Оставим немного здесь, чтобы закрыть верхний сагиттальный синус. | We're gonna leave this strip here that covers the upper superior sagittal sinus. |
Ты укроешь меня от дождя, закроешь мои волосы. | You will shield me from the rain, you will cover my hair |
Он закроет тебе лицо и изобьет. | He will cover your face and beat you up. |
Когда мы закончил Особенного Адама, мы закроем небеса навеки ...черным облаком тьмы. | When we finish the Adam special, we will cover the sky forever ...with a huge black cloud. |
Который мы закроем кожным лоскутом. | Which we will cover with a flap for now. |
Мы закроем ими полицейскую будку. | I will cover up the polished surface. |
- Закончи очищать. И закрой всю рану сульфадазином серебра. - Потом приложи марлю. | All right,finish debriding,cover the entire wound with silver sulfadiazine, then loose gauze-- loose,not too tight. |
- Хэл, закрой глаза. | Hal, cover your eyes. |
Боже мой, закрой глаза. | Oh, my God, cover your eyes! |
Возможно, он не ищет драки, но если и так, тогда ты ложись, закрой ребенка. | Probably ain't lookin' for a fight, but if he is, you get low, cover the baby. |
Давай, Тайлер, закрой его! | [whistle] come on, tyler, cover it! |
- Да, только хорошенько пакет закройте, рис впитывает влагу. | Yeah, make sure it's well covered, it'll soak up the moisture. |
- Да. - Все закройте глаза. | Everyone, cover your eyes. |
Oкей, закройте ему глаза, док? | Okay, could you cover his eyes, Doc? |
Дамы, закройте пожалуйста уши. | Ladies, cover your ears. |
Значит по-испански "вуаля" - это "закройте ваши уши"? | So is "presto" Spanish for "cover your ears"? |
- Он закрыл ей рот - чтобы криками не разбудить ее мать. | He covered her mouth so her mother wouldn't wake up |
Τолько потом я закрыл себе глаза. | Then I covered my eyes. |
В стене была большая дыра, в месте, куда кто-то швырнул гитару, так что я запихнул её туда, закрыл изоляцией, убрался так хорошо, насколько мог. | There was this big hole in the wall where someone had thrown an amp, so I stuck her in there and covered her with insulation, cleaned up as best I could. |
Девочка не упомянула крики, Нил либо не видел нападающего, и человек закрыл ему рот, либо... | The daughter never said anything about any screams, so Neel either didn't see his attacker and the person covered his mouth or... |
Если бы он её закрыл, она могла пролежать там несколько дней, прежде чем её бы нашли. | If it wasn't open she could have lay in there for days before being discovered. |
- Она закрыла камеры. | - She covered the cameras. |
А, постойте, я закрыла пальцем "t", вообще слово - "колючий"! | Oh, hang on, my thumb has covered the "t", actual word is "thorny"! |
Люди на улицах праздновали, но потом солнце закрыла тень. | The people were in the streets celebrating but then, a shadow covered the sun. |
Я закрыла глаза... | I covered my eyes..." |
Я закрыла зеркала потому, что он не хочет видеть свое отражение. | I covered the mirrors for his sake. He doesn't want to see his reflection. |
Полицейское отделение Гонолулу закрыло дело, а оружие было найдено и изъято. | HPD closed the case and the weapon was recovered and vouchered. |
В доме мы хотя бы всё закрыли. | At least inside the house we've covered everything. |
Вы закрыли все бреши. | You really covered all the bases. |
Дырки вы закрыли фотографиями, но пятна, вы заметили не все. | You covered the bullet holes up with pictures, but... the bloodstains, you missed a bit. |
Мама, мы закрыли эту тему сто лет назад. | Mother, I covered that ages ago. |
Надеюсь, они ещё не закрыли ворота в Diromitur, иначе у нас большие неприятности. | I'm hoping they haven't got the Diromitur gate covered, otherwise we're in big trouble. |
Я бы прикрыл кишечник сальником и закрыл бы в первую очередь фасции. | I would cover the bowel with omentum and close the fascia primarily. |
Он перегнул палку. Костюм слишком закрытый. | It's just so over the top and she's so covered up. |
Я уже получил один закрытый. | I've already got this one covered. |
Я помню, как зашла на кухню в четверг, а мама стояла, закрыв голову руками, совершенно потерянная. | I remember that went into the kitchen on Thursday. and my mother was standing with her hands covering her head, completely lost. |