Get a Spanish Tutor
to take
Más o menos teníamos calculado lo que demorábamos en copar el Penal, en llegar al aeropuerto, ocupar el vuele ese y desviarlo para Chile.
We calculated the time used to take over the prison, hijack the flight and fly to Chile
- Tengo que tomar las copas.
- I have to take the cups.
- ¿Podemos llevarnos las copas?
Can we take our glasses?
... Y se lleva a cabo dos copas de vino ...
...And he takes out two glasses of wine...
Abren una botella, llenan las copas, hacen un brindis, agarran la botella y la llevan a la recámara.
They open a bottle, fill their glasses, make a toast, grab the bottle and take it to the bedroom.
Adam, Melissa,necesito que tomen sus copas de champagne.
Adam, Melissa, I need you to take your champagne glasses.
A veces tardan en apartar al príncipe Hall de su copa de vino.
It sometimes takes a long while to drag Prince Hall away from his wine.
Apenas levante la copa para beber, él recibe el disparo.
Soon as you pick up the glass to drink, he takes the shot.
Así que ella está en la cámara de vacío, pero cuando se quita la máscara para hablarme, estornuda justo encima de la copa de Faraday... lo cual es gracioso.
So, she's in the vacuum chamber, but when she takes her mask off to speak to me, she sneezes all over the Faraday cup. Which is funny.
Cuanto más alto es el número, más me asusta, porque sé que solo una copa te lleva a cero.
The bigger that number gets, the more it frightens me, because I know all it takes is one drink to go back to zero.
Dios ofrece a Su hijo... y Jesús toma la copa.
God offers his son, and Jesus takes up the cup.
- Estoy copado por mí mismo.
- I'm taken, by me!
No permitiré que un negocio local, sea copado por capitales foráneos.
I won't let a local business be taken over by foreign hands.
Los pibes de la UES están copando la Asamblea.
- The UES is taking over the meeting.