Get a Spanish Tutor
to do
Dice... no lo entiendo bien, pero dice que es un pipo.
I don't quite understand it but he says that... he's a heap of coke.
- Gracias, pero no fumo pipas.
- Thanks, but I don't smoke pipes.
- ¡Un vendedor de pipas haría su agosto!
- Yeah, a hot dog stand would clean up.
Cigarros y pipas. Eso no es contagioso. Cuidaré del joven Sr. Copperfield...
Alone in the city, I settled down into a state of equable low spirits.
Dejen esas pipas y miren.
Put down those bongs and look.
Dejen sus pipas de crack y su cerveza... y presten atención mientras firmo un histórico acuerdo de paz... con el embajador Kong del planeta Nintendu 64.
Drop your crack pipes and your beer bongs... And watch as I sign an historic peace accord With Ambassador Kong of Planet Nintendu 64.
- Gadget, ¿cómo fuma con la pipa?
- Gadget, how does he do a pipe?
Al vino he renunciado pero, si mi pipa se ha apagado... no se ha apagado mi ardor.
l've given up wine, but just because my pipe is finished it doesn't mean my passion is finished
Aún no sabemos qué hace esa pipa.
We still don't know what the pipe does.
El día de descanso para un granjero, Todo lo que hace es fumar su pipa y beber café.
The day of rest for a farmer, all he does is smoke his pipe and drink coffee.
Lo único que hace es echarse y fumar su pipa.
Nah, pretty much all he does is lie around and smoke his pipe.
No importa si es slopestyle o rail jam, o si es half-pipe.
It doesn't matter if it's slopestyle or rail jam, if it's half-pipe.
Puede hacer una competencia de half-pipe y de slopestyle.
He can do a half-pipe contest and slope south.
Ten cuidado cuando te vas y perdón me tengo que ir pero el pipe pipe dando el recital y yo no quiero llegar tarde, adiós.
Do watch where you going and excuse me I have to go but the pipe pipe giving the recital and I don't wanna be late, bye-bye.
Tengo que hacer half-pipe este jueves a las 4:00. ¿Interesada?
I'm doing a half-pipe this Thursday at 4:00. Interested?