"Cada mañana, una niña indígena Ieaves un coco fuera de mi puerta. | "Every morning, a native girl leaves a coconut outside my door. |
# Le puso limón al coco y llamó y despertó al doctor # | ♪ She put the lime in the coconut ♪ ♪ And called the doctor, woke him up ♪ |
# Le puso limón al coco, llamó y despertó al doctor # | ♪ She put the lime in the coconut ♪ ♪ And called the doctor, woke him up ♪ |
*Me hace querer romperme el coco* *pero antes de enfrentarme* *cojo el micro y me pongo a cantar* | ♪ It makes me feel like I'll do something bad ♪ But just before I'm about to snap ♪ I get on the mic and I do a big rap |
- No me gusta el coco. | I don't like coconuts. |
Lo que de verdad da pena es que aún hay muchas cocas que quiero hacer. | The real shame is there are so many things I still want to do. |
hay tal confusion a veces que simplemente te enfureces y haces cosas tontas y locas corriendo alrededor del huerto, robando naranjas sacando cocas del refri, cosas locas | and it's such a turmoil at times that you just blow a gasket and do silly crazy things. Running around the orchard and stealing oranges and taking Cokes out of the refrigerator, crazy things. |
¿Cuántas pizzas, hamburguesas, fritas, y cocas cree que me tragué ¿para crear esa obra maestra? | How many pizzas, burgers, fries, and cokes do you reckon I inhaled to create that masterpiece? |
- 3$ no pagan ni una línea de coca. | Three dollars doesn't get you a line of coke. |
- Ella usa coca. ¿Verdad? | Donna does coke, all right? |
- se mete el doble de coca que yo. | - She does twice as much coke as I do. |
A estas alturas del embarazo, la coca no hace ninguna diferencia. | This late in pregnancy, coke doesn't make any difference. |
Bueno, Travis está siempre cerca del parque Rodgers, pero esnifa coca en esa casa de Dunbar. | Well, Travis lives near Rodgers Park, but he does coke in that house on Dunbar. |
Cariño, yo todavía estaba haciendo coque cuando estaba embarazada de ti, y ahora te preocupas por mí comer queso? | Honey, I was still doing coke when I was pregnant with you, and now you worried about me eating cheese? |
Consiga sus manos sucias, obtener pobres, se desesperan, tratar éxtasis, hacer coque. | Get your hands dirty, get poor, get desperate, try ecstasy, do coke. |
El coque es limpio, por lo que sus humos no contaminan la fundición de hierro en el horno, por lo que sale puro, y suficientemente fuerte para hacer cilindros baratos para el motor de Newcomen. | Coke's clean, so the coke's fumes don't dirty the melting iron in the furnace, so it comes out pure, and strong enough to make cheap cylinders for Newcomen's engine. |
El hombre, que no quieren que el coque, ellos no quieren. | Man, they don't want the coke, they don't want it. |
El joven predicador laico tomó sus biblias de hojas manoseadas y su aspecto entusiasta a través de mugrientas calles donde las mujeres arrastraban sacos de coque e hizo lo mejor que pudo. | The young lay preacher took his dog-eared bibles and his eager retriever look through mucky streets where women hauled sacks of coke, and did his best. |