Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Lua (to take) conjugation

Romanian
72 examples
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
iau
iei
ia
luăm
luați
iau
Present perfect tense
am luat
ai luat
a luat
am luat
ați luat
au luat
Past preterite tense
luai
luași
luă
luarăm
luarăți
luară
Future tense
voi lua
vei lua
va lua
vom lua
veți lua
vor lua
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș lua
ai lua
ar lua
am lua
ați lua
ar lua
Subjunctive present tense
să iau
să iei
să ia
să luăm
să luați
să ia
Subjunctive past tense
să fi luat
să fi luat
să fi luat
să fi luat
să fi luat
să fi luat
Past impf. tense
luam
luai
lua
luam
luați
luau
Tu
Voi
Imperative mood
ia
luați
Imperative negative mood
nu lua
nu luați
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
luasem
luaseși
luase
luaserăm
luaserăți
luaseră
Future alternative 1 tense
am să iau
ai să iei
are să ia
avem să luăm
aveți să luați
au să ia
Future alternative 2 tense
o să iau
o să iei
o să ia
o să luăm
o să luați
o să ia
Future perfect tense
voi fi luat
vei fi luat
va fi luat
vom fi luat
veți fi luat
vor fi luat
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să iau
aveai să iei
avea să ia
aveam să luăm
aveați să luați
aveau să ia
Conditional past tense
aș fi luat
ai fi luat
ar fi luat
am fi luat
ați fi luat
ar fi luat
Presumptive tense
oi lua
oi lua
o lua
om lua
oți lua
or lua
Presumptive continuous tense
oi fi luând
oi fi luând
o fi luând
om fi luând
oți fi luând
or fi luând
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi luat
oi fi luat
o fi luat
om fi luat
oți fi luat
or fi luat

Examples of lua

Example in RomanianTranslation in English
" Dar poti lua un autobuz ce strabate orasul daca ploua sau este frig" But you can take a crosstown bus if it's raining or it's cold
" Oh , care poate lua un răsărit de soare , se presara cu rouă ."Oh, who can take a sunrise, sprinkle it with dew.
" Ziua a fost a noastra... " " ...si nimeni nu ne-o va putea lua vreodata. "The day was ours... ... and no one can ever take it away.
"Am doar haina asta şi am jurat să nu o dau dar dacă mi-o vei lua din spate, nu am să te opresc. ""I have only this habit, and I have sworn not to give it away but if you take it off my back I won't stop you."
"Atît de delicat şi blînd că-l poţi lua... chiar cînd simulezi o durere de cap.""So mild and gentle, you can take it... even when you're faking a headache."
! O să iau asta butthole? !You're gonna take THAT butthole?
! O să îl iau.I'll take it away.
"... asa ca m-am gandit sa-mi iau o scurta vacanta."... so I thought I'd take a short vacation.
"Ai putea fi mai puternic decât mine, nu am ce face în privinţa asta, dar dacă îţi iau viaţa, atunci am câştigat"."You may be more powerful than me, there's nothing I can do about that, but if I take your life, then I have won. "
"Am vrut sa o iau in brate,sa-i sarut obrajii,ochii,buzele,"I wanted to take her in my arms, to kiss her cheeks, her eyes, her lips,
! Ai vrea să-i iei locul?You would take his place?
" Vrei să-mi iei femeia, nu?" You'll take my girl, will you?"
"... azi trebuie să iei măsuri să devii un sfânt.""...today you must take steps to become a saint."
"... ţi-a poruncit să mergi la morarul Oderisi... să o iei pe frumoasa sa soţie Ubalda.""He orders you to go to the mill of master Oderisi to take the beautiful Lady Ubalda."
"...o iei pe Gina Maria Vitale sa-ti fie sotie..."...do you take Gina Maria Vitale for your lawful wife...
" El ia un pas"He takes a step away
" Pentru că , uneori, eu sunt într-un fel de -o grabă și mâna mea chiar ia fără mine .'Cause sometimes I'm in a kind of a hurry and my hand just takes off without me.
"Alex, acela care îţi ia banii şi nu are în faţa lui 138 de pagini, e un mincinos şi un hoţ."I said, "Alex, any man who takes your money and tells you he's got 138 pages in front of him and doesn't is nothing but a liar and a thief!"
"Atunci cand îsi ia soarta în mana""When fate takes his hand"
"Care inima s-o ia şi merge pâna la capăt""Who takes that heart and just goes through"
"Dragi frati si surori singurele lucruri pe care le luăm de pe această lume sunt cele la care renuntăm."" Dear brothers and sisters... the only things we can take away from this Earthly life... are those we have given away."
"Hai să ne luăm în braţe şi să stăm într-un loc împreună.""Let's take each other in our arms and cuddle together."
"Marea-i ..."... înseamnă să luăm cuvântul "marea" şi să-l întoarcem."The sea is reversed"... means to take the words "the sea" and reverse them.
"Nu luăm nimic cu noi""Nothing we take away with us"
"noi ştim doar un singur lider," noi luăm numai unul ca şi liderul nostru."We know only one leader," we take only one as our leader. His name is C hatu rv ed i !
" Au luat o milionime de a doua din timpul nostru ? i congelat .'They've taken a millionth of a second of our time and frozen it.
" Sunt luat prin surprindere "" l am taken by surprise "
"... sa cultive pamantul de unde a fost luat."to till the ground from whence he was taken.
"A fost un om, luat din tot si întors in tot.""He was a man, taken for all in all."
"A luat pămîntul şi l-a înstăpînit."He hath taken the Earth and made it his own
- A permițându-vă să luați credit?- He's letting you take credit?
- Ar trebui să luați o vacanță tine.- You ought to take a vacation yourself.
- Dar asta înseamnă să luați saltea .- But that means you take the mattress.
- E în regulă dacă vă luați mașină, miere. - Oh, mulțumesc.- It's fine if you take the car, honey.
- Nu luați partea lui în această , nu de data asta .- Don't take his side in this, not this time.
"Apoi ea luă sabia de la iubitul ei, care zăcea ucis..."And therewith she took the sword from her love that lay dead...
"Marco o luă de mână şi deschise uşa dormitorului."Marco took her by the hand and opened the bedroom door.
"Temându-se că moare, fiind un păcătos" "luă pe umeri un băieţel" "cu speranţa că salvându-l"He was afraid to die a sinner, and he took upon his shoulders a young boy... and hoped that by saving the young boy, he would save himself.
- Da. Dar stiti, nu era singurul trofeu pe care îl luă cu el.But, you know, that's not the only trophy he took with him.
Achille Papin luă primul vas către Frederikshavn, iar de acolo plecă spre Paris.Achille Papin took the first boat from Frederikshavn... back to Paris.
- Cand o luam pe d-na Vargas, l-am luat pe tipul asta de pe drum.- When I was taking Mrs. Vargas, I picked this guy on the way.
Ascultă tată, când luam lecţii de pian în copilărie...Listen, Dad, when I was taking piano lessons as a kid... how come you never, you know....
Erau patru şi eu singur, şi tocmai ce-o luam pe cocoaşă.There were four of them and one of me, and I was taking a beating.
Hm, eu luam partea cea mai babana, deci am facut un profit de Ł1 pentru fiecare copie vanduta.Um, I was taking the lion's share, so I made £1 profit for every single sold.
Mi se părea că luam ceea ce îmi aparţinea de drept.It seemed like l was taking what was rightfully mine.
- Morgan, parcă luai anticoncepţionale.- Morgan, I thought you were taking your suppressors. - I-AskJulia.
Acum 6 luni luai mesaje pentru mama ta.You were taking messages for your mother.
Aveam 8 ani şi tu luai lecţii de dans.I was eight and you were taking dancing lessons.
Mi-au spus că tu luai un bonus de 5% din transporturile noastre de droguri.They told me you were taking a five-percent bonus on all our drug shipments.
si după cantitătile pe care le luai...And from the quantities you were taking... .
Am ajuns acolo tocmai când o luau. Un ceas...I came there when they were taking her away.
Brusc mi-am dat seama ca imi luau baiatul de langa mine.I suddenly realized they were taking my boy away from me.
Când avea 16 ani, ai făcut un reportaj despre bandele urbane, despre cum copiii de culoare le luau teritoriul albilor,When he was 16, you did a piece on urban gangs, about how the black kids were taking over the turf of the whites,
Ei luau şarpele.They were taking the snake.
Național consilier de securitate și secretarul de stat Nu știu cine luau ordine de la.The national security advisor and the secretary of state didn't know who they were taking their orders from.
Am crezut că eu am fost, ştiţi, luasem multe medicamente şi pe deasupra mai şi băusem.I thought it was me, you know.... I had taken a lot of pills and I had been drinking.
Credeam că luasem în considerare toate variabilele tiparul propagării, reacţiile protonilor, numărul neutrinilor.I thought I had taken into account all of the variables. Deep-convection patterns. Proton reactions.
Deja noi luasem hotărârea să murim şi voiam să ne sinucidem.Already it had taken the decision to die e found that it had to commit the suicide.
O luasem pe drumul de granita ca sa-i aduc pâine si am vazut.I had taken the border road to bring him bread and I saw it.
Vechea rană se redeschisese, iar eu, încă o dată, luasem partea soţului meu.The old wound of our father's will had reopened and, once again, l had taken my husband's side.
Am căzut la fiecare hop, şi parcă îmi rupeam piciorul de fiecare data, şi îmi amintesc că mă uităm în spate de unde pornisem, erau vreo 20m, şi îmi luase ani.I'd fallen virtually every hop, and it's just like having your leg broken about every time, and I remember looking back where I'd come from, it was just over 20m, and it had taken me ages.
Cind ne-am intors la ele, patrula le luase corpurile.When we went back for them, the Laotians had taken their bodies.
El luase în serios aceasta legenda.He had taken this legend exceedingly to heart.
Era ghemuită, cu ambele picioare pe canapea avea buzele strânse ceea ce ne-a demonstrat imediat că luase cianură.It was seated with the two legs on the sofa e the contracted lips, what it left soon clearly for us that it had taken cianeto.
Frank o luase.Frank had taken her.
Am aflat că era bolnav şi că creditorii îi luaseră pianul.The charwoman told me he was ill. Creditors had taken his piano.
Îmi luaseră sora.They had taken my sister.
"Apoi monstrul a fugit, luând cu el un băiat dezorientat, precum şi un inel cu granate al mamei mele aproape pe moarte.""The monster then ran away... "taking with him a boy of desperate character... "as well as a garnet ring belonging to my nearly dead ma.
- John, ne luând în Miss Dorothy.- John, we're taking Miss Dorothy out.
- Nu mă simt bine luând banii.I don't feel good about taking your money.
- Serios ? Da , eu sunt închiderea cina pentru câteva săptămâni și luând Nicole pe o mica excursie .Yup, I'm closing down the diner for a couple of weeks and taking Nicole on a little trip.
- Si luând toate probele mele cu mine.- And taking all my samples with me.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ara
plough
bea
drink
luci
shine
sta
stay
uda
wet
ura
wish
via
have life

Similar but longer

lucra
work
lupta
fight
relua
take back

Random

înșuruba
screw
întrevedea
visualize
jindui
covet
lăuda
praise
lepăda
renounce
limita
limit
lua în seamă
take notice
lubrifia
lubricate
mește
pour out a drink
mirosi
smell

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'take':

None found.