" Dar poti lua un autobuz ce strabate orasul daca ploua sau este frig | " But you can take a crosstown bus if it's raining or it's cold |
" Oh , care poate lua un răsărit de soare , se presara cu rouă . | "Oh, who can take a sunrise, sprinkle it with dew. |
" Ziua a fost a noastra... " " ...si nimeni nu ne-o va putea lua vreodata. " | The day was ours... ... and no one can ever take it away. |
"Am doar haina asta şi am jurat să nu o dau dar dacă mi-o vei lua din spate, nu am să te opresc. " | "I have only this habit, and I have sworn not to give it away but if you take it off my back I won't stop you." |
"Atît de delicat şi blînd că-l poţi lua... chiar cînd simulezi o durere de cap." | "So mild and gentle, you can take it... even when you're faking a headache." |
! O să iau asta butthole? ! | You're gonna take THAT butthole? |
! O să îl iau. | I'll take it away. |
"... asa ca m-am gandit sa-mi iau o scurta vacanta. | "... so I thought I'd take a short vacation. |
"Ai putea fi mai puternic decât mine, nu am ce face în privinţa asta, dar dacă îţi iau viaţa, atunci am câştigat". | "You may be more powerful than me, there's nothing I can do about that, but if I take your life, then I have won. " |
"Am vrut sa o iau in brate,sa-i sarut obrajii,ochii,buzele, | "I wanted to take her in my arms, to kiss her cheeks, her eyes, her lips, |
! Ai vrea să-i iei locul? | You would take his place? |
" Vrei să-mi iei femeia, nu? | " You'll take my girl, will you?" |
"... azi trebuie să iei măsuri să devii un sfânt." | "...today you must take steps to become a saint." |
"... ţi-a poruncit să mergi la morarul Oderisi... să o iei pe frumoasa sa soţie Ubalda." | "He orders you to go to the mill of master Oderisi to take the beautiful Lady Ubalda." |
"...o iei pe Gina Maria Vitale sa-ti fie sotie... | "...do you take Gina Maria Vitale for your lawful wife... |
" El ia un pas | "He takes a step away |
" Pentru că , uneori, eu sunt într-un fel de -o grabă și mâna mea chiar ia fără mine . | 'Cause sometimes I'm in a kind of a hurry and my hand just takes off without me. |
"Alex, acela care îţi ia banii şi nu are în faţa lui 138 de pagini, e un mincinos şi un hoţ." | I said, "Alex, any man who takes your money and tells you he's got 138 pages in front of him and doesn't is nothing but a liar and a thief!" |
"Atunci cand îsi ia soarta în mana" | "When fate takes his hand" |
"Care inima s-o ia şi merge pâna la capăt" | "Who takes that heart and just goes through" |
"Dragi frati si surori singurele lucruri pe care le luăm de pe această lume sunt cele la care renuntăm." | " Dear brothers and sisters... the only things we can take away from this Earthly life... are those we have given away." |
"Hai să ne luăm în braţe şi să stăm într-un loc împreună." | "Let's take each other in our arms and cuddle together." |
"Marea-i ..."... înseamnă să luăm cuvântul "marea" şi să-l întoarcem. | "The sea is reversed"... means to take the words "the sea" and reverse them. |
"Nu luăm nimic cu noi" | "Nothing we take away with us" |
"noi ştim doar un singur lider," noi luăm numai unul ca şi liderul nostru. | "We know only one leader," we take only one as our leader. His name is C hatu rv ed i ! |
" Au luat o milionime de a doua din timpul nostru ? i congelat . | 'They've taken a millionth of a second of our time and frozen it. |
" Sunt luat prin surprindere " | " l am taken by surprise " |
"... sa cultive pamantul de unde a fost luat. | "to till the ground from whence he was taken. |
"A fost un om, luat din tot si întors in tot." | "He was a man, taken for all in all." |
"A luat pămîntul şi l-a înstăpînit." | He hath taken the Earth and made it his own |
- A permițându-vă să luați credit? | - He's letting you take credit? |
- Ar trebui să luați o vacanță tine. | - You ought to take a vacation yourself. |
- Dar asta înseamnă să luați saltea . | - But that means you take the mattress. |
- E în regulă dacă vă luați mașină, miere. - Oh, mulțumesc. | - It's fine if you take the car, honey. |
- Nu luați partea lui în această , nu de data asta . | - Don't take his side in this, not this time. |
"Apoi ea luă sabia de la iubitul ei, care zăcea ucis... | "And therewith she took the sword from her love that lay dead... |
"Marco o luă de mână şi deschise uşa dormitorului. | "Marco took her by the hand and opened the bedroom door. |
"Temându-se că moare, fiind un păcătos" "luă pe umeri un băieţel" "cu speranţa că salvându-l" | He was afraid to die a sinner, and he took upon his shoulders a young boy... and hoped that by saving the young boy, he would save himself. |
- Da. Dar stiti, nu era singurul trofeu pe care îl luă cu el. | But, you know, that's not the only trophy he took with him. |
Achille Papin luă primul vas către Frederikshavn, iar de acolo plecă spre Paris. | Achille Papin took the first boat from Frederikshavn... back to Paris. |
- Cand o luam pe d-na Vargas, l-am luat pe tipul asta de pe drum. | - When I was taking Mrs. Vargas, I picked this guy on the way. |
Ascultă tată, când luam lecţii de pian în copilărie... | Listen, Dad, when I was taking piano lessons as a kid... how come you never, you know.... |
Erau patru şi eu singur, şi tocmai ce-o luam pe cocoaşă. | There were four of them and one of me, and I was taking a beating. |
Hm, eu luam partea cea mai babana, deci am facut un profit de Ł1 pentru fiecare copie vanduta. | Um, I was taking the lion's share, so I made £1 profit for every single sold. |
Mi se părea că luam ceea ce îmi aparţinea de drept. | It seemed like l was taking what was rightfully mine. |
- Morgan, parcă luai anticoncepţionale. | - Morgan, I thought you were taking your suppressors. - I-AskJulia. |
Acum 6 luni luai mesaje pentru mama ta. | You were taking messages for your mother. |
Aveam 8 ani şi tu luai lecţii de dans. | I was eight and you were taking dancing lessons. |
Mi-au spus că tu luai un bonus de 5% din transporturile noastre de droguri. | They told me you were taking a five-percent bonus on all our drug shipments. |
si după cantitătile pe care le luai... | And from the quantities you were taking... . |
Am ajuns acolo tocmai când o luau. Un ceas... | I came there when they were taking her away. |
Brusc mi-am dat seama ca imi luau baiatul de langa mine. | I suddenly realized they were taking my boy away from me. |
Când avea 16 ani, ai făcut un reportaj despre bandele urbane, despre cum copiii de culoare le luau teritoriul albilor, | When he was 16, you did a piece on urban gangs, about how the black kids were taking over the turf of the whites, |
Ei luau şarpele. | They were taking the snake. |
Național consilier de securitate și secretarul de stat Nu știu cine luau ordine de la. | The national security advisor and the secretary of state didn't know who they were taking their orders from. |
Am crezut că eu am fost, ştiţi, luasem multe medicamente şi pe deasupra mai şi băusem. | I thought it was me, you know.... I had taken a lot of pills and I had been drinking. |
Credeam că luasem în considerare toate variabilele tiparul propagării, reacţiile protonilor, numărul neutrinilor. | I thought I had taken into account all of the variables. Deep-convection patterns. Proton reactions. |
Deja noi luasem hotărârea să murim şi voiam să ne sinucidem. | Already it had taken the decision to die e found that it had to commit the suicide. |
O luasem pe drumul de granita ca sa-i aduc pâine si am vazut. | I had taken the border road to bring him bread and I saw it. |
Vechea rană se redeschisese, iar eu, încă o dată, luasem partea soţului meu. | The old wound of our father's will had reopened and, once again, l had taken my husband's side. |
Am căzut la fiecare hop, şi parcă îmi rupeam piciorul de fiecare data, şi îmi amintesc că mă uităm în spate de unde pornisem, erau vreo 20m, şi îmi luase ani. | I'd fallen virtually every hop, and it's just like having your leg broken about every time, and I remember looking back where I'd come from, it was just over 20m, and it had taken me ages. |
Cind ne-am intors la ele, patrula le luase corpurile. | When we went back for them, the Laotians had taken their bodies. |
El luase în serios aceasta legenda. | He had taken this legend exceedingly to heart. |
Era ghemuită, cu ambele picioare pe canapea avea buzele strânse ceea ce ne-a demonstrat imediat că luase cianură. | It was seated with the two legs on the sofa e the contracted lips, what it left soon clearly for us that it had taken cianeto. |
Frank o luase. | Frank had taken her. |
Am aflat că era bolnav şi că creditorii îi luaseră pianul. | The charwoman told me he was ill. Creditors had taken his piano. |
Îmi luaseră sora. | They had taken my sister. |
"Apoi monstrul a fugit, luând cu el un băiat dezorientat, precum şi un inel cu granate al mamei mele aproape pe moarte." | "The monster then ran away... "taking with him a boy of desperate character... "as well as a garnet ring belonging to my nearly dead ma. |
- John, ne luând în Miss Dorothy. | - John, we're taking Miss Dorothy out. |
- Nu mă simt bine luând banii. | I don't feel good about taking your money. |
- Serios ? Da , eu sunt închiderea cina pentru câteva săptămâni și luând Nicole pe o mica excursie . | Yup, I'm closing down the diner for a couple of weeks and taking Nicole on a little trip. |
- Si luând toate probele mele cu mine. | - And taking all my samples with me. |