"Vogliamo togliere gli accordi da quella sezione, perche' e' una cosa gia' sentita, " "e metterci dentro dei versi." | "We want to take out the chords of that section, cos everybody's heard those before. |
- "Puo' metterci la mano sul fuoco". | - "You can take it to the bank. |
- Be', non metterci troppo. | Well, don't take too long. |
- Cercheremo di non metterci troppo. | We'll try not to take too long. |
- Dobbiamo metterci al riparo. | - Chuck, take cover. She wouldn't. |
- A volte ci metto un po'... - Lo so. | - Sometimes it takes me a little-- |
- Di solito ci metto tanto... | -lt takes me that long... |
- Io ci metto troppo ad arrivare li'. | It's gonna take me too long to get there from here. |
- Ma ci metto due ore a farmeli. | But this takes two hours. |
- Non ci metto niente. | - Leave it. It won't take a second. |
- Eff... - Quanto ci metti a pisciare, Eff? | How long does it take to have a wee, Eff? |
- Ehi, Newcomb... quanto ci metti a mandare giu' un paio di pillole? | Hey, Newcomb, how long does it take to swallow a couple of pills? |
- No.. fammi capire:. se ci metti dieci ore per trovare la password di un file ... significa che ti servirebbero trenta ore per trovarle tutte e tre le password? | I don't understand. If it takes you 10 hours to find out one password, will it take you 30 hours for three passwords? |
- Non ci metti molto sono appena uscito dopo tre anni di sbarre. | - Honey, it's okay. It shouldn't take too long. |
- Non conta come piano se ci metti più tempo ad esporlo che a pensarlo. | - It doesn't count as a plan if it takes you longer to say it than it does to think it up. |
- A volte ci mette un po' a tornare in se'. | It sometimes takes her a while to come round. I know. I understand. |
- Di solito ci mette un po'. | It normally takes awhile. |
- Ma ci mette... - solo 13 secondi... | - But it only takes 13 seconds. |
- Non ci mette mai cosi' tanto. | It never takes him this long. |
- Oh, Phyllis... ci mette sempre tanto. | Oh, Phyllis... She takes her time... |
- Quanto ci mettiamo ad arrivare? | How long will it take to get there? A couple of hours. |
- Signore, meno collabora, piu' tempo ci mettiamo, e piu' le costa. | The more uncooperative you are, the longer this'll take, the more it will cost. |
Accettiamo la loro offerta e ci mettiamo la loro uniforme ? | We take their offer and put their uniform on ? |
Beh, prima andiamo a casa, ci mettiamo il pigiama, facciamo un pisolino e quando ci alziamo, ci beviamo un succo di frutta. | Well, first we go home, change into our jammies, take a nap, then we wake up, have some juice. |
Bene, ora togliamo questa mano finta da quattro soldi... e ci mettiamo addosso questo cartello. | Okay, I'll just take off this cheap fake hand, and we're gonna put on this sign. |
- No, dico, quanto ci mettete? | No, how long will it take? |
Dico che se riesci a farlo in due minuti, perche' voi ragazze ci mettete sempre due ore a prepararvi? | I think if you can do that in two minutes, why does it always take you guys two hours? |
Forza! E non ci mettete troppo. | And don't take too long! |
La cura che ci mettete, quando misurate e mescolate... | I like watching you putter. The care you take... measuring, mixing. |
Lang, quanto ci mettete tu e i tuoi uomini a rintracciare un indicatore RFID? | Lang, how long's it take you guys to track an RFID card? |
- Gli ematomi ci mettono 6 ore per emergere. | Contusions take around six hours to set. |
- Le ragazze ci mettono di piu'. | - Girls take longer. |
- Oh, si'. I bambini ci mettono ore... a venire. | Baby takes hours to come. |
- Se gli dai un'ora, ci mettono un'ora. | - You give 'em an hour, they take an hour. |
- Se li distrai, ci mettono di piu'. | You spook them, and they'll take longer. |
Io ci misi due giorni interi a conquistarlo. | It took me two whole days to land him. |
Ma quella luce era così strana, ci misi un pò a capire che ero in una nuvola... | But a light so strange it took a while to realize I was in cloud... |
Presi il fucile e ci misi su l'elmetto e lo posizionai al livello della strada, su un argine. | I took my rifle and put my helmet on it and put it over, even with the road, on a dike. |
Ricordo che ci misi una settimana a capire come chiamarti. | I remember it took me a week to figure out what to call you. |
Barnaby Jack le prese la mano e ci mise dentro qualcosa delle dimensioni di una caramella. | "Barnaby Jack took Annabelle's hand "and pressed something into it the size of a jellybean. |
Chaplin ci mise 8 mesi per un film. | Chaplin took eight months to make a movie. |
Crowley ci mise due settimane per escogitare un piano. | It took Crowley two weeks to cook up a plan. |
Frank ci mise un po' a ricordarsi com'era fatto, ma alla fine ci riusci'. | It took Frank a while to remember the plan, but he eventually did. |
Georgie ci mise 27 ore ad uscire. | Hmm. Georgie, he took 27 hours to come out. |
Abboccarono e ci mettemmo in moto. | They took the bait and we were off. |
E quindi ovviamente, essendo questo il nostro comportamento infantile, ci mettemmo tre mesi e un giorno. | So of course, this was the infantile way we behaved, we took three months and a day. |
Entrambe ci mettemmo una corda inorno al collo. | We both took a stranglehold around the other's neck. |
Per scoprirlo, la portammo al Centro Ricerche Ferroviarie Segrete di Top Gear nel Leicestershire, appena fuori dalla A46 vicino Thurcaston, dove avviammo la musica e ci mettemmo a lavoro. | To find out, I took it to Top Gear's Secret Railway Development Centre in Leicestershire, just off the A46 near Thurcaston, where we cued the music and set to work. |
E tuttavia non capisco... perche' ci metteste tanto a venire a trovarmi. | Still, I don't know... Why it took you so long to come see me. |
Alcuni ci misero un po' a capirlo. | It took a while for some of them to understand. |
Dopotutto, ci misero mesi a trovare Rossella O'Hara! | After all, it took them months to find Scarlet O'Hara! |
- Montag, ci metterò solo cinque minuti. | - Montag, this will take about five minutes. |
Devo ancora consegnare la posta del carrello blu e, a questa velocità ci metterò tutta la mattina a finire. | I still have the blue cart to deliver and, at my current speed, it will take me all morning to finish. |
'Ma se sei chi penso tu sia, ci metterai meno di un minuto.' | 'But if you are what I think you are, it will take you less than a minute. |
Cara, ci metterai un po' ad abituarti. Pero' dopo sarai' felicissima cara, lo prometto. | It will take a little tiny bit of getting used to, but you are going to be so happy there. |
Con il nostro stipendio, ci metterai una vita. | You know with what we make that will take forever. |
Ma ci metterai un po' a morire dissanguata. | But it will take some time for you to bleed out. |
Marcus, se accetti questo accordo oggi, ti scaverai un buco economico da cui ci metterai anni ad uscirne. | Marcus, if you agree to this settlement today, you will be digging a financial hole it will take you years to get out of. |
Quanto credi ci metterà quest'acqua a rigenerarsi, Eddy? | How long do you think it will take this mineral water to replenish, Eddy? |
Questo corpo ci metterà un po' ad abituarsi. | This body will take some getting used to. |
Scommesse su quanto Joe ci metterà a morire. | How long it will take Joe to die. |
Sì, Hee-chul ci metterà un pò a venire, quindi andiamo alle terme. | Yes, Hee-chul will take a while, so let's go to the spa. |
quanto ci metterà a fare nuovamente bancarotta. | ...howlongitwill take until you go bankrupt. |
- Ma ci metteremo... | - But that will take us... |
Cristo, ci metteremo due settimane. | Jesus, this will take two weeks. |
Quanto dici che ci metteremo? | How long do you think this trip will take? |
- ma ci metteranno ore... | - but it will take them hours... |
-Hai idea di quanto ci metteranno i miei uomini a ripescarlo dal fiume? | Have you any idea how long it will take my men to fish it out of the river? |
Altri, invece, ci metteranno tutta la vita. | For others among you it will take you the term of your natural lives. |
I soccorritori ci metteranno giorni a raggiungere... il luogo che abbiamo scelto per l'incidente. | Search parties will take days To reach the location we've chosen for the crash. |
Le ragazze ci metteranno pochi minuti per impacchettarlo. | It will take the girls a few minutes to wrap it up. |
Ho le gambe corte ci metterei un anno. | - I've only got very tiny legs. It would take me a whole year to reach that girl. |
Io ci metterei 7 anni, ma per allora si potrà trasformare un vecchio Synth in un neurochirurgo in pochi secondi. | What about a doctor? That would take me seven years but, by then you'll be able to turn any old synth into a brain surgeon in seconds. |
Io ci metterei un secondo, Nolan, ma non ho voglia. | I would take you in a second, Nolan, but I don't want to. |
Lo sa quanto ci metterei a trascinarmi fino al negozio di liquori e tornare indietro? | You know how long it would take me To shuffle over to the liquor store and back? |
Naturalmente ci metterei 15 minuti, arrivano fin qui. | Of course, it would take about 45 minutes, they go up to here. |
Chissa' quanto ci metteresti a schiantarti se ti lanciassi dalla Barriera. | If we threw you over The Wall, I wonder how long it would take you to hit. |
- Um... chissa quanto ci metterebbe a farla Tzekel-Kan. | Hmm. -Um-- I wonder how long it would take Tzekel-Kan to do it. |
Il fatto pero' e' che la Volkswagen ci metterebbe una sacco di tempo a capirlo. | But the thing is, though, it would take Volkswagen a long time to work out. Then they would have to call you up and say, |
L'FBI ci metterebbe giorni a procurare queste informazioni. | The FBI would take days to gather this Intel. |
La flotta reale ci metterebbe cento anni a controllarli tutti. | It would take his majesty's fleet 100 years to search them all. |
Persino il Signore ci metterebbe un anno intero. | It would take the Lord himself a whole year. |
Ci sono delle strade oltre quelle montagne, ci metteremmo mezza giornata per arrivarci. | There are roads beyond those mountains, it would take us half a day to get there. |
E, beh, sai, in due ci metteremmo almeno 3 giorni per leggere tutta questa roba. | And, uh, Well, you know, the two of us, It would take us like 3 days to read all of this stuff. |
Per passare dal piede al cervello - ci metteremmo... - Un minuto, letteralmente. | To get from his foot all the way to his brain would take, like-- literally one minute. |
- I vapori ci metterebbero 12 ore a... | Fumes would take 12 hours to... |
Ma ci metterebbero una vita! | But it would take forever. |
Pensa: cio' che tu hai sviluppato in una settimana, altre specie ci metterebbero milioni di anni per riuscirci. | Think about it: what you developed in a week, most species would take a million years to pull off. |
Se dovesse morire, quanto credi che ci metterebbero a capire che sono stata io a ordinartelo? | How long do you think it would take before someone figured out I put you up to it? |
Considerando che prima ci mettevo 5 minuti e adesso 2 ore... ...nonc' èmale. | Considering my chores used to take five minutes and now they take two hours I'm all right. |
Io prendevo un piatto e ci mettevo il ragù. | And I used to take a plate, I put the ragout sauce on it. |
E' dove ci metteva quando facevamo qualcosa di sbagliato. | Thats where she used to take us, When we were bad. |
Prendeva una padella e ci metteva del formaggio. | - He used to take a frying pan and just put cheese in it. |
"Onestamente, sono sorpreso che tu ci metta cosi' tanto a capirlo". | Frankly, I'm just surprised it's taken you this long to figure that out. |
- Beh, non ci metta tutto il giorno, George. | Well, don't take all day, George. |
- Non ci metta così tanto. | - Don't take so long. |
Allora non capisco perché tu ci metta tanto. | Then I don't know why it takes so long. |
Basta che prenda un mio sandalo e ci metta sotto due lame. | I'd just take one of my sandals and put two blades on top. |
Non se voialtri farete il vostro dovere fino a sconfiggerli, non importa quanto ci mettiate. | Not if you lot do your duty for however long it takes to beat them back. |
Non... Ma com'e' possibile che ci mettiate tre giorni a ripristinare il servizio se io vi pago oggi? | Listen, how could it take you three days to switch the service back on when you have my money today? |
Spero solo che voi non ci mettiate quanto c'è voluto a me per capirlo perché è vero. | l just hope it don't take you guys as long as it took me to figure that out because it's true. |
- Spero non ci mettano troppo. | - Hope this doesn't take long. |
Credo che alcuni ci mettano piu' tempo degli altri. | I think it takes some people longer than others. |
Non so quanto ci mettano a fare effetto. | I'm not sure how long it takes to kick in. |
Per tua informazione, fare ricerche su quanto ci mettano le vittime a morire non e' il mio hobby preferito. | Yeah, fyi-- researching how long it takes victims to die is not my favorite hobby. |
Pero' capita che questi ascensori ci mettano una vita. | But then again, these elevators can take forever. |
- Ok. Beh, mettici meno. | Well, take less time. |
Ehi Vin, togli il mio nome dalla gara e mettici quello di mia madre. | Hey, Vin, take my name out of the race And put my mom's in. |
Inoltre, se fai una Lamborghini edizione speciale, non togliergli della roba, ma mettici della roba in piu', tipo propulsori spaziali e mitragliatrici. | the other thing is, well... if you're going to do a special edition Lamborghini, don't take stuff off, put stuff on, like space thrusters and machine guns! |
Percio' prenditi il lavoro da Cutler, e mettici tutta la tua devozione, e fai passare il tempo, d'accordo? | So take the job at cutler,and just devote yourself to it entirely, and give it time,all right? |
Togli le lenzuola e mettici qualcosa sopra per ora. | Don't worry about it. Just take off the sheets, put something over the wet bit for now. |
Signore e signori, per favore, mettiamoci al lavoro. Prendiamo i nostri posti al tavolo di lettura. | Ladies and gentlemen, please hold the work, let's take our places for the table read. |
- Ma non metteteci troppo. | -Just don't take too long. |
- Non metteteci tutto il giorno! | - Don't take all day! |
- Non metteteci tutto il giorno. | - Good. - Good. Well, don't take all day. |
E non metteteci tutto il giorno. | And don't take all day! |
Il tempo e' un lusso che non avete, metteteci troppo e potreste non arrivare a domani. | Time is not a luxury you have, take too long and you might not live to see tomorrow. |
" Sara' messo in detenzione immediatamente, in attesa di provvedimenti disciplinari, dopo la valutazione delle accuse." | "You will be taken into detention forthwith, "pending disciplinary measures after investigation of the charges." |
- Ammetto di averci messo del tempo. | I admit it's taken me a while. |
- Beh, ci avrei messo 20 minuti, ma un'amica mi ha chiamato in lacrime. | Well, it would have taken me 20 minutes, but a friend called me in tears. |
- Ci ho messo mesi a convincerlo, l'ho assillato fino alla morte. | It's taken me months to persuade him, I just kept nagging! |
- Ci ho messo un sacco di tempo a conquistarmi la fiducia dell'imputato. | - It's taken me a long time to establish a trust here. |
La tua operazione, Quinn che uccide jihadisti... Qualcuno si è infiltrato, mettendoci il mio nome come obiettivo. | Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target. |
Se penserò starai perdendo tempo, mettendoci più di quando dovresti, prenderò provvedimenti. | If I think you're stalling, taking longer than you should, I will take action. |