(DS) Per quanto riguarda il tatto quando c'è un danno neurologico, può volerci fino a un anno. | As far as touch... When there's nerve damage, it can take up to a year. |
- Beh, non... non dovrebbe volerci molto. | Well, that shouldn't take too long. |
- Beh, scusami tanto, pensavo volessi sapere che ho il file ma potrebbe volerci un po' per craccarlo. | Excuse me, I just thought you might like to know I got your file, but it might take a while to crack. |
- Bene! Non dovrebbe volerci molto. | Shouldn't take too much of your time. |
- Certo, potrebbe volerci qualche minuto. | - Uh, sure. It may take a few minutes. |
"Le Comunanze" ha prosperato durante gli ultimi vent'anni perche' sappiamo esattamente che cosa ci vuole per far funzionare una comunita'. | From african tribes to medieval villages to the american suburb. The commons has thrived for the last 20 years because We know precisely what it takes to make a community work. |
"Ok, al mio via, accendi la torcia. "Calcolerò quanto ci vuole a vedere la luce e quella sarà la velocità..." | Now Jeff, switch the torch on and shout ''go,' and I will time how long it takes to see the light and the speed... |
# But it takes so long, oh, Lord # (Ma ci vuole tanto tempo, Signore) | ** But it takes so long, oh, Lord ** |
# Cosa ci vuole per fare arrossire una prostituta ## ...Il cognome non e' affatto Nobley, e' una francesizzazione. In realta', e' Knobble. Knobble, proprio Knobble. | ♪ What it takes to make a pro blush ♪ ...the family name's not Nobley at all, and that's a French affectation. |
# E' quel che ci vuole per svegliarsi # | What it takes to come alive |
"Avrei voluto assaggiarla prima che la spolverassero tutta." | "I wish I could have taken a snap before we mopped it up." |
# E mi ci e' voluto tanto, ma, baby, ti ho capito. # | * And all you do is let me down * * And it's taken me this long, baby * |
- Avresti voluto prendere il jet? | - Wishing you'd taken the jet? |
- Ci è voluto un anno per arrivare fin qui. | It's taken me a year to get this far. |
- Mi ci e' voluto un po' di tempo, ma... penso di averla trovata. | It's taken me some time, but I... I think I found it. |
"Comunque sia, nella maggior parte dei casi ci vogliono anni prima che il cancro si sviluppi". | "However, luckily, most of these cancers are... "slow growing and can take years to develop." |
# Non ci vogliono occhi a raggi X Per vedere che io # # Dentro sono aggrovigliato # | ♪ It don't take no x-ray eyes ♪ To see that I'm ♪ I'm tangled up inside |
- Allora, ci vogliono tre persone. | - Look, it takes three people. |
- Charlie, prima di tutto ci vogliono nove mesi per fare un figlio. | - First of all, it takes nine months to have a baby. |
- Devi prenderla alle 9:45 perche' Toby dice che ci vogliono 15 minuti perche' abbia effetto, e devi essere morto prima che Ten-Ton venga ad ucciderti. | You have to get it by 9:45, because Toby says it takes 15 minutes for the drugs to kick in, and you have to be dead before Ten-Ton comes to kill you. |
"Mi ci volle un pezzo per capirlo." | "It took me a while to work it out." |
A Robbie, ci volle un intero minuto, per dimenticare la recitazione... e decidere di cambiare carriera | It took Robbie all of a minute to forget about acting... and decide to change his career. |
Ad ogni modo, dopo aver barcollato fino a casa, mi ci volle mezz'ora per rendermi conto che ero davanti a quella sbagliata. | Anyway, once I'd staggered home, it took me about half an hour to realise I was standing at the wrong house. |
Agli Americani bisogna ricordare che ci volle una legge per ottenere le cinture di sicurezza nelle auto. | The American people need to be reminded that it took a law to get seatbelts in the cars. |
Alla fine la soluzione era così semplice che ci volle una settimana per trovarla. | In the end, the answer was so simple it took a week to work out. |
- Beh, mi sono sempre seduto sulla sua panchina, e lei sedeva lì, e ci vollero settimane o mesi prima che lei mi parlasse. | - Well, I'd always sit on her bench, and she'd sit there, and it took weeks or months before she'd even speak to me. |
- Ma ci vollero ore e ore. | - It took hours and hours. |
/E ci vollero due giorni /per riprendere l'uomo che cadeva. | And it took two days to get the stunt of the man falling. |
A me ci vollero, non so, dalle tre settimane al mese di duro lavoro. | It took me about, I don't know, a good three weeks to a month of really working on it. |
Ad ogni modo... ci vollero 600 anni per acquisire altre tre chiavi. | Still, it took 600 years to get three more keys. |
"Con Mr. Charles morto, incapaci di ridurre il numero di ghoul che si insinuano tra i nostri cancelli, chissà quanto ci vorrà prima che vengano a sbrindellare la nostra porta?" | "With Mr. Charles dead and gone, unable to thin the number of ghouls that slip through our gates, who knows how long it will take before they're clawing down our front door?" |
- Ma ci vorrà almeno una settimana. | - But that will take at least a week. |
- Naturalmente ci vorrà del tempo. | - Of course, that will take a lot of time. |
- Non so quanto ci vorrà. | I don't know how long that will take me. |
- Sa quanto ci vorrà? | - You know how long it will take? |
- Andiamo, ci vorranno due minuti. | Come on, man. It will take me two minutes. |
- Cosi' ci vorranno 50 viaggi. - Lo so. | - Like this will take a, like, 50 trips. |
- Ti ci vorranno 1 00 sceriffi per stanarlo! | If he is where I think he is, it will take 100 marshals to smoke him out. |
Abbiamo raggiunto l'Ammasso Phoenix, ma ci vorranno ore per stabilire la posizione migliore per condurre le rilevazioni. | We have reached the Phoenix Cluster. But it will take time to find the best location from which to conduct our survey. |
Alla curvatura massima, ci vorranno tre ore, 25 minuti... Non andremo. | - It will take us three hours... |
"Quante tempo credete ci vorrebbe... per dissanguarlo completamente, se lo appendessi a testa in giu'?" | "How long do you think it would take for the blood to run out if I hung him upside down?" |
- E' quanto ci vorrebbe per... esaminare tutti i water di Washington. | That's how long it would take to check out every toilet in D.C. |
- No, ci vorrebbe troppo tempo. | No, that would take too much time. I am in a hurry. |
- Per entrambe le cose ci vorrebbe un miracolo. | Both would take miracles. |
- Sai quanto ci vorrebbe a scrivere "Sporcon"con un pennarello? | Do you know how long it would take to write "snore-son" with a sharpie? |
- E ci vorrebbero tre giorni. | And that would take three days. |
- Forse ci vorrebbero settimane | - It would take weeks to find it. |
- Perche' ci vorrebbero tre mesi. | Because it would take us three months. |
A scaricare ogni byte dei dati finanziari del paese ci vorrebbero settimane, se non si eliminasse il traffico dati. | Wow, I'm truly impressed, man. Hacking all the financial data of the whole country would take weeks, unless you eliminated the congestion. |
Al Sr. Verver ci vorrebbero dei milioni per restaurare tutto. | It would take Mr. Verver's millions to fix this up. |
Prima ci volevano 30 anni per quello. | That used to take 30 years, To do that, |
Una volta ci volevano ore. | It used to take hours. |
Una volta, ci volevano cinque o sei anni per guadagnarsi una cintura nera. | A black belt used to take five or six years to earn. |
"e sembra che non ci voglia molto per renderla operativa." | Harvard Connection. "And it seems like it shouldn't take too long to implement. |
- Beh credo ci voglia molto di più per offuscare il tuo giudizio. | - Well I think it takes a lot to cloud your judgment. |
- Cosa crede che ci voglia, di preciso? | What specifically do you think it'll take? |
- Danny... se sei tu... ovunque tu sia, qualsiasi cosa ci voglia, | 'Danny... '.. if that is you...' wherever you are, whatever it takes, |
- No, credo che ci voglia piu' tempo. | -No, I think it takes longer. |
- Che tipo di persone pensi che ci vogliano per cambiare il mondo? Lo so che e' molto divertente... | - What kind of people you think it takes to change the world? |
Avete idea quanti mesi ci vogliano per creare 350 grammi di Corelle? | do you have any idea the months of work it takes to create 12 ounces of corelle? |
Brandi, insomma, hai un'idea di quante ore ci vogliano per imparare, anche solo per, non so, ottenere una licenza o qualcosa del genere? | Brandi, I mean, do you have any idea how many hours It takes to train for that to even, I don't know, get a license or whatever? |
Credo che ci vogliano tre sedute a settimana. | I think it will take three sessions a week. |
E quanti giorni pensi ci vogliano perché diventino... pungenti? | And how many days do you think it's gonna take to get 'em, uh... pungent? |