Get a Romanian Tutor
to stop
! - Te poţi opri acum!
You can stop now!
! Crezi că n-ar muri pentru a opri asta ? !
Do you think he wouldn't... die to stop this from happening?
! Pentru a opri acest copac ce se hrăneşte cu rău... avem nevoie de puterile sfinte ale lui Kikyo sau Kagome.
To stop this tree which is using evil to grow, only the sacred powers of Kikyo or Kagome will work.
! Scuzele nu vor opri sângerarea, nu?
Sorry is not going to stop the bleeding, is it?
" Cu nimic pentru a opri, focul izbucnit prin Roma.
"With nothing to stop it, the fire raged through Rome.
! - Puteam să te opresc.
- I could've stopped you.
! - Vrei să mă opresc?
- Are you saying you want me to stop?
! Trebuie să îi opresc!
I must stop him!
" Nu ma opri, nu mă opresc"
"Don't stop me, don't stop me."
" Nu mă opresc, nu mă opresc"
"Don't stop me, don't stop me."
- N-ai de gând să-l oprești?
- Aren't you gonna stop him?
- O să te oprești.
- Gonna stop you.
- Te rog, vrei să te oprești?
- Please, will you just stop?
- Uite, trebuie să te oprești să-mi dea ordine, ok?
- Look, you need to stop giving me orders, ok?
- Vei să te oprești! - Acum, relaxează-te. - Trebuie să mă calmez.
He could have put you in a vat of saline and harvested your organs over a period of months, forcing you to regenerate kidney after kidney after- will you stop!
" Ei bine, căutarea se oprește aici.
"Well, your search stops here.
" Sper ca conversația se oprește"
"l hope the conversation stops."
"Având în vedere că producătorii au insistat ne sta in camion birmaneză oprește..."
'Since the producers insisted we stay in Burmese truck stops...'
"Polițiștii sunt o să alertați imediat în cazul în care acest monitor se oprește înregistrarea unui puls ".
"the cops are gonna be alerted right away if this monitor stops registering a pulse."
( Muzica se oprește )
(music stops)
! Bunicule. Ne oprim aici, e deja ora 2.
Grandfather, let's stop here.
! Trebuie să-i oprim înainte să intre.
We have got to stop them before they get inside.
! Îi oprim! Uh...
We stop them! Uh... Hey!
" Dacă nu-l oprim, toţi din Hong Kong vor fi în primejdie "
If we can't stop him, everyone in Hong Kong is in danger.
"Am plecat la Marea Neagră cu Colossus să-l oprim pe un tip numit Omega Red.
"Hi ! Gone to Black Sea with Colossus to stop some guy named Omega Red.
! A oprit oamenii ca să găsească subteranul şi şi-a riscat viaţa pentru asta.
He stopped the beans from finding the Underground, and risked his life to do it too.
"Adunati la casa la care ne-am oprit,
"Gathered about the house at which we stopped,
"Ai s-au oprit crede în mine."
"You have stopped believing in me."
"Autobuzul de New York este gata pentru imbarcare. Toti pasagerii..." Cred ca m-am oprit sa fiu "eu".
All passengers... l think you just stopped being mean to me.
"Benjamin şi Bell au oprit la un magazin de grădinărit şi au luat târnăcoape şi lopeţi."
Benjamin and Bell stopped at a gardener supply place and bought picks and shovels.
- - Agent Donnelly, opriți mașina ta!
- Agent Donnelly, stop your car!
- Am spus să vă opriți!
- I said stop!
- Bob, Bob, opriți, opriți.
- Bob, Bob, stop, stop.
- Dreapta 4 dreapta, 80, opriți-vã.
- Right 4 right, 80, all stop.
- Hei, opriți acolo!
- Hey, stop right there!
Samantha, Miranda şi Charlotte se opriră cu toate să fie de faţă la prima mea întâlnire oficială cu dl. Big.
Samantha, Miranda and Charlotte had all stopped by... to live vicariously through my first official date with Mr. Big.
Se opriră lângă malul apei.
They stopped in a cafe by a pond.
Îi opream pe infractori.
I was stopping criminals doing crime.
Am cazut în fata unui autobuz, când oprea.
I fell in front of a bus, just as it was stopping.
Doar că se oprea în Istanbul mai întâi.
Only he was stopping in Istanbul first.
Fratele meu Amir se oprea aici în drumul său de la şcoală spre casă.
amir,my brother,he was stopping here on the way home from class.
Inima i se oprea şi am oprit şi am făcut ce era de făcut.
Her heart was stopping, and we pulled over, and I did what I had to do.
Nimic nu mă oprea, nimic.
Nothing was stopping me, nothing.
Si un DWl, care era o acuzatie tampita deoarece s-a aflat ca astia opreau toate vehiculele care mergeau pe acel trotuar specific si asta e profilare.
And one dwi, which was a bogus charge because it turns out they were stopping every vehicle traveling down that particular sidewalk and that's profiling.
Şi îl oprisem singur din a mai ucide.
BUG: And I alone had stopped him from killing more.
"Dar James a fost în mare necaz deoarece masinile ne urmăreau oprise "Şi a format un bloc de drum."
'But James was in big trouble because the cars chasing us had stopped 'and formed a road block.'
"Până în momentul Jeremy oprise droning pe circa Celica lui, "Am fost pe o autostradă "Și am impresia distinctă Jucam coacăze. "
'By the time Jeremy had stopped droning on about his Celica, 'we were on a motorway 'and I got the distinct impression I was playing gooseberry.'
'Am început și eu să cînt 'dar cînd m-am întors, mama se oprise din cîntat, 'și plîngea.'
'I did join in the singing 'but when I turned around, me mother had stopped singing', 'and she was cryin'.'
- Ploaia se oprise.
- It had stopped raining.
- Sângerarea se oprise.
- The bleeding had stopped.
Creierul şi inima mi se opriseră aşa că, practic, în momentul ăla eram mort.
My brain had stopped, my heart had stopped, so technically I was dead at this point.
...sau Graig a dus-o cu maşina pe şantier, oprind brusc şi lovind-o de bord.
Or Craig drove her to the construction site, stopping suddenly enough to send her into the dash.
Aleargă până în capăt pentru o primă înscriere, oprind ceasul cu 12 secunde rămase din meci.
He completes it to his tight end for a first down, stopping the clock with 12 seconds left in the game.
Controlează depresiile, oprind creierul să mai reabsoarbă serotonină.
It controls depression by stopping the brain from reabsorbing serotonin.
Crewe fentează şi aruncă... oprind cronometrul din nou, cu 16 secunde înainte de final.
Crewe feigns the pass and he throws stopping the clock again with 16 seconds left.
Da, oprind asasinul.
Yeah, by stopping the assassin.