Smettere (to stop) conjugation

Italian
131 examples
This verb can also mean the following: cease

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
smetto
I stop
smetti
you stop
smette
he/she/it stops
smettiamo
we stop
smettete
you all stop
smettono
they stop
Present perfect tense
ho smesso
I have stopped
hai smesso
you have stopped
ha smesso
he/she/it has stopped
abbiamo smesso
we have stopped
avete smesso
you all have stopped
hanno smesso
they have stopped
Past preterite tense
smisi
I stopped
smettesti
you stopped
smise
he/she/it stopped
smettemmo
we stopped
smetteste
you all stopped
smisero
they stopped
Future tense
smetterò
I will stop
smetterai
you will stop
smetterà
he/she/it will stop
smetteremo
we will stop
smetterete
you all will stop
smetteranno
they will stop
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
smetterei
I would stop
smetteresti
you would stop
smetterebbe
he/she/it would stop
smetteremmo
we would stop
smettereste
you all would stop
smetterebbero
they would stop
Past impf. tense
smettevo
I used to stop
smettevi
you used to stop
smetteva
he/she/it used to stop
smettevamo
we used to stop
smettevate
you all used to stop
smettevano
they used to stop
Past perfect tense
avevo smesso
I had stopped
avevi smesso
you had stopped
aveva smesso
he/she/it had stopped
avevamo smesso
we had stopped
avevate smesso
you all had stopped
avevano smesso
they had stopped
Future perfect tense
avrò smesso
I will have stopped
avrai smesso
you will have stopped
avrà smesso
he/she/it will have stopped
avremo smesso
we will have stopped
avrete smesso
you all will have stopped
avranno smesso
they will have stopped
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
smetta
(if/so that) I stop
smetta
(if/so that) you stop
smetta
(if/so that) he/she/it stop
smettiamo
(if/so that) we stop
smettiate
(if/so that) you all stop
smettano
(if/so that) they stop
Present perf. subjunctive tense
abbia smesso
I have stopped
abbia smesso
you have stopped
abbia smesso
he/she/it has stopped
abbiamo smesso
we have stopped
abbiate smesso
you all have stopped
abbiano smesso
they have stopped
Imperative mood
-
smetti
stop!
smetta
stop!
smettiamo
let's stop!
smettete
stop!
smettano
stop!
Conditional perfect tense
avrei smesso
I would have stopped
avresti smesso
you would have stopped
avrebbe smesso
he/she/it would have stopped
avremmo smesso
we would have stopped
avreste smesso
you all would have stopped
avrebbero smesso
they would have stopped

Examples of smettere

Example in ItalianTranslation in English
! - Qualcuno doveva farla smettere.One of us had to stop her from scrambling her brains!
! La vuoi smettere?Will you stop it?
"A volte devi smettere di pensare, progettare e preoccuparti e dire solo al diavolo tutto.""you got to stop thinking and planning and worrying and just say, 'to hell with it.'"
"Anche se dovessi supplicare... Non farmi smettere"."Even if I beg to stop, don't let me."
"Beh, non ci farete smettere di uccidere le balene"."Well, you're not going to make us stop killing whales. "
"Mi diventa bianco il cervello se non smetto di ricordare.""My brain goes white if I stop to remember. "
"Perche' quando smetto sento una sensazione fantastica.""Because it feels so good when I stop."
"Se smetti di darmi la caccia, io smetto di dare la caccia a loro"."if you stop hunting me, I'll stop hunting them. "for as long as we both shall live,
- Di solito, alla fine del turno, io smetto di rispondere.Please hold. When the shift is ending, I usually just stop answering.
- E io le rispondo. E la smetto di fare cosi'.And I'll stop doing that.
"Baby, andiamo." "Perché non la smetti?"Baby, come on. Would you stop?" "Oh, stop.
"Cara Brenna: per favore smetti di comunicare con le persone scrivendo lettere da parte tua."Dear Brenna: Please stop communicating with people by writing letters from yourself.
"Cara Hollywood, per piacere smetti di fare così tanti film schifosi."Dear Hollywood, please stop making so many crappy movies.
"Dannazione, la smetti di fare rumore?"Dammit, will you stop all that noise?
"La smetti di toccarmi? !""Will you stop touching me!
"La mente umana, dall'infanzia alla vecchiaia, non smette mai di crescere.""A man's mind, from childhood to old age, never stops growing."
"La pioggia non smette mai.""The rain never stops.
"chissa' dove smette."Somewhere else another stops.
"nella vita di ogni uomo, arriva un momento... in cui si smette di lasciare che sia la vita a viverti, e si comincia a viverla.""there comes a time in every man's life when he stops letting life just happen to him, and he starts happening to it."
- Allora, smettiamo di combattere?So, what? We just stop fighting?
- Che cosa? - Ci lamentiamo sempre che si intromette nelle nostre vite, smettiamo di intrometterci nella sua.- so let's just stop butting into hers.
- Continua a parlare e smettiamo di ballare.Keep talking, and I'm gonna stop dancing.
- Dio, smettiamo di parlarne.- God, let's stop talking about this.
- E smettiamo di ascoltare.We just stop listening.
"Non smettete di combattere!""Don't stop fighting!"
"Sentite, se la smettete di spararci, vi daremo una Shogun del 1997... che a noi non serve"."Look, if you stop shooting at us, we'll give you a 1997 Shogun we've got parked. "
"Sono appena uscito di prigione, per favore smettete di odiarmi"."I just got out of prison, please stop hating me,"
# Non smettete di crederci #~~ don't stop believing ~~
# Non smettete di credere ## Don't stop believin' #
"Be', innanzi tutto scopano un po', poi leggono un po' di Confucio poi tornano e scopano un altro po', poi smettono, poi ricominciano...""Well, first they screw a little bit, then they read a little Confucius, come back, screw a little bit more, then they stop again..." - Jake!
# Le palle non smettono di arrivargli addosso, # #peccato non siano le palle giuste...The balls they just don't stop coming, Too bad they ain't the balls he's wanting,
(Radio) In un mondo dove le code smettono di agitarsi, i bastoni non vengono riportati e i giochi da masticare rimangono asciutti,(Radio) In a world where the tails stop wagging, sticks don't get fetched and chew toys stay dry,
- Chi e' il tuo amico? Non nominare i tuoi amici, o smettono di farti dei favori.You don't name your friends or they stop doing favours.
- Fa cosi' male respirare che tanti smettono.Hurts so much to breathe, most people just stop.
Ad un certo punto, smisi di essere Heather Graham, e iniziai ad essere un tipo alla Sarah Michelle Gellar.At some point I stopped being Heather Graham, and I started being a Sarah Michelle Gellar type.
All'inizio... smisi di dormire e di mangiare.First, I stopped sleeping and eating.
Alla fine, smisi di inventare bugie... e dissi a loro che potevano riscrivere il mio film in qualunque modo volessero.Finally, I stopped making up lies... and told them they could rewrite my movie any way they wanted.
Ci andai e non smisi mai di ammirarli.I did, and I've never stopped looking.
Ci lasciammo nel 1982, l'anno in cui smisi di lavorare.We broke up in 1982, the same year I stopped working.
E smettesti di rubare.So you stopped stealing.
E tu mi guardasti e smettesti di gridare.And you looked up at me and you stopped screaming.
In realtà, tu smettesti di chiamarla con il suo nome di battesimo, e la chiamasti...You actually stopped calling her by her name altogether.
Ma smettesti di vederti con Prue per un motivo.But you stopped seeing Prue for a reason.
"Quando il vento smise di soffiare con violenza,"When winds stopped blustering quite so wild
- Era un gioco che mi ero inventata una specie di gioco di sogno. Ma era molto reale, finché durò. Poi, all'improvviso, smise di venire.It was all a game I made up, of course, sort of a dream game, but it was a very real while it lasted, and he stopped coming suddenly.
- Percio' lei smise di servirsi della compagnia per cui lavorava.So she stopped getting deliveries from the company that used the service. Objection!
10 anni fa, in questo stesso giorno, 1 Novembre del 1968 l'industria cinematografica smise di censurare e istituì un sistema classificatorio.10 years ago, on this very day, November the 1st of 1968 the film industry stopped censoring and started a rating system.
A Kasper fu offerto cibo e riparo fino a quando smise di piovere.Kasper was offered food and shelter until the rain stopped.
Alla fine la smettemmo di litigare e prendemmo posizione in pista dove si rivelo' esserci un ingresso dell'ultimo minuto.'Eventually, we stopped bickering and took our start positions on the track, 'where it turned out there was a surprise late entry.'
Anche se continuava a rispondere solo "Sissignore", "Nossignore". Finche' finalmente, dopo un anno, fece una battuta anche lui... Da allora non smettemmo mai di scherzare.Until finally after a year, he made a joke back and we never stopped joking after that.
E proprio cosi', smettemmo di litigare e celebrammo il successo di Marshall.it just like that we stopped fighting and celebrated marshall's success.
E quando la sigaretta fu finita, e smettemmo di parlare, lui dsse: 'Ora penso di volermi stendere'.And when his cigarette was finished, and we stopped talking, he said, "I think now I want to lie down."
E' come quando smettemmo di pagare la bolletta del telefono.It's like when we stopped paying the phone bill.
Avrebbe fatto si' che tu e i tuoi amichetti pervertiti smetteste di spiarmi.It would've stopped you and your pervert friends from watching.
Forse se voi due la smetteste di sforzarvi di rendere tutto speciale, vi divertireste di più.Maybe if you two stopped working so hard To make it special,you'd enjoy it more.
Il posto sarebbe un posto molto piu' sicuro... se solo smetteste di provare a combatterli.The world would be a much safer place if you just stopped trying to fight them.
- Dopo la cancellazione, i telefoni smisero di squillare.After the show was canceled, the phones stopped ringing.
- No. Quando mi videro li', smisero di parlare. Come sempre.When they saw I was there, they stopped talking... like always.
All'inizio erano tutti gentili, poi... smisero di darmi retta, e poi... poi diventai una seccatura.First people were polite, then they stopped paying attention, then, uh... Then I became a nuisance.
Alle 17 smisero di girare a causa della spossatezza di Marilyn.At 5 p.m. the company stopped shooting due to Marilyn's complaints of exhaustion.
Bambini, donne, mogli, fratelli, padri... smisero di mangiare perché non avevano abbastanza soldi.Children, women, wives, sisters, parents... they stopped eating because there was no sufficient money.
-Io smetterò di piangere.- I will stop crying.
Certo, di sicuro. E io la smetterò di assillarti.Of course you will, and I will stop nagging you.
Dopo tre giorni, smetterò con le iniezioni.After three days, l will stop the injection.
E credo che smetterò di fumare... tra quindici giorni.And I think I will stop smoking... in fifteen days.
E lui: "Mamma, smetterò quando avrò vinto il titolo mondiale."He said, "Mum, the day I am the champion I will stop."
- E cosi' smetterai di balbettare.So your dizzy spells will stop.
- Tu smetterai di piangere.- You will stop crying.
Beh, forse Liam smetterà di indagare sulla miracolosa guarigione di Lady Whitmore e tu smetterai di lamentarti.Well, maybe Liam will stop digging into Lady Whitmore's miraculous recovery, and you won't have to complain.
Così la smetterai di trastullarti.This way you will stop using her for your amusement.
Dimmi che smetterai di rubarmi il cibo.Tell me you will stop stealing my food.
- La smetterà una volta.- That he will stop, sooner or later.
Beh, forse Liam smetterà di indagare sulla miracolosa guarigione di Lady Whitmore e tu smetterai di lamentarti.Well, maybe Liam will stop digging into Lady Whitmore's miraculous recovery, and you won't have to complain.
Come cazzo faccio a sapere quando smetterà di piovere?How the hell would I know when it will stop raining?
Così la smetterà col suo comportamento inopportuno e con i regali.And if I do this, you will stop the inappropriate behavior and gifts.
Fare soldi non è il fine della cultura o dei media fare qualcosa è il fine dei media e non credo che la gente smetterà di fare musica, di fare films smetterà di fare belle foto...Making money is not the point with culture, or media - making something is the point with media, and I don't think that people will stop making music, stop making movies stop making - taking cool photographs - whatever
Noi smetteremo di bombardare loro e loro non useranno piu' le loro abilita' telepatiche per intrappolarci nelle ragnatele per mangiarci in seguito.We will stop bombing them, and they will no longer use their telepathic abilities to make us wander into webs for later consumption.
Prova a dire a qualcuno di questa cosa, e smetteremo di fare coseYou tell anyone we did this, I will stop letting you do things with me
Senza un testamento non faremo altro che lottare e accusarci e alla fine smetteremo di parlarci, passeranno gli anni, ed i nostri figli non conosceranno i loro cugini.Without a will, there will be nothing but fighting and accusations, and eventually, the three of us will stop speaking to each other. And years will go by, a-a-and our children won't even know their cousins.
- Quindi smetterete di litigare tanto?- So, you guys will stop fighting so much? - Yes. Uh-huh.
Avete meno uomini e meno armi, quindi, adesso... farete... a pezzi quei ridicoli avvisi di cauzione, e i manifesti dei ricercati, e smetterete... di tormentare gli uomini.You are outmanned and outgunned, so now you will tear up those ridiculous bond notices and wanted posters and you will stop harassing the men.
Finalmente smetterete di usarmi come una pedina nelle vostre liti.Finally you guys will stop using me as a pawn in your fights.
Ma quando sarete in mezzo alle fiamme, smetterete di ridere, disonesti... senza timor di Dio...When you'll be in the midst of the flames you will stop laughing! Dishonest people! Without fear of God!
Ok, lo faro', ma... tu devi promettere che tu e tuo fratello smetterete di giocare col tuo dentino.Okay, I'll do it, but you have to promise me that you and your brother will stop playing with your tooth.
Ci sara' un enorme riscontro e se saremo fortunati, le persone smetteranno di mangiare pollo.And there'll be a giant recall, and if we're lucky, people will stop eating chicken.
Così le tue lacrime smetteranno di scendere.Then your tears will stop flowing.
E la vittoria arrivera' solo quando gli americani smetteranno di distruggere la Terra solo per guidare auto piu' grandi, costruire case piu' grandi e mangiare piu' cibo!And victory will only come when Americans will stop destroying the Earth just so they can drive bigger cars, build bigger houses, and eat bigger food!
E riuscira' a sviarli qualche volta, ma, prima o poi, smetteranno di chiederglielo con le buone e fara' il tuo nome.And he may deflect a few times, but eventually they will stop asking nicely and he will give you up.
E tutti smetteranno di credermi pazza come hanno fatto per tutti questi anni.And the world will stop thinking I was crazy all these years.
-Non ero io, sennò smetterei.If it was me, I would stop it.
A meno che tu voglia una causa come non l'hai mai vista, io smetterei questi giochetti con Kalinda.Unless you want a lawsuit the likes you've never seen, I would stop this shell game with Kalinda.
E se fossi in te smetterei di bere.And if I was you, I would stop drinking.
E' molto importante, o smetterei.It's very important or l would stop.
In realta' vorrei che tu avessi una relazione... - Cosa? - perche' allora lo saprei e smetterei..I actually wishyou were having an affair because then I would stoplooking for clues everywhere.
E se ci tenessi a lei, la smetteresti.I always have. And if you cared about her, you would stop.
Se fossi intelligente, la smetteresti subito di parlare.If you were smart, you would stop talking right now.
- Pensa davvero che se smettessi di vendere armi, la gente smetterebbe di uccidersi a vicenda?David... Do you really think If I stopped selling weapons, people would stop
- Piuttosto smetterebbe di respirare.He would stop breathing. Then screw him.
Certamente, il mondo smetterebbe di girare se tu non facessi il bravo bambino.Of course he did. The world would stop spinning if you weren't a good boy.
Così, forse, la smetterebbe di cercare di guadagnare più soldi... di quanti ne potrà mai spendere.Maybe it would stop you trying to be so desperate about making more money than you can ever use.
Forse la gente la smetterebbe di fissarti se portassi a termine l'aborto che non è riuscito a tua madre.Maybe people would stop staring at you if you could finish the abortion your mom botched.
Per far fungere il loro programma è essenziale che la gente non impari che la presidenza adesso è nient'altro che un teatrino, perchè se lo imparassero smetterebbero di osservare i pedoni ed inizierebbero a cercare il re.it is essential that the people not learn that the presidency is now nothing more than theater. the people would stop looking at the pawns and start looking for the king.
Sai cosa? Se Chuck girasse armato smetterebbero di trattarlo cosi'.Tell you what, if Chuck was packing people would stop messing with him.
Se si venisse a sapere che non siamo stati in grado di tenere la collezione al sicuro... i benefattori privati smetterebbero di donare e i nostri assicuratori avrebbero da ridire.I mean, if it got out that we couldn't keep our own collection safe, private benefactors would stop donating, a-and I know our insurer would have plenty to say.
Se solo sapessero quanto mi feriscono, sono certa che smetterebbero.If they only knew how much it hurt me, l'm sure they would stop.
"La smetta di sposarsi, non e' il suo forte"?The universe is trying to tell me something. "stop getting married.
"Per favore, la smetta di fare... quello che sta facendo!"'Will you please stop doing wh-whatever it is you are doing?
(Comandante) La smetta con queste stupidaggini.Now stop this rubbish.
- "La smetta"!I said stop it!
- "La smetta, ho detto"!I said stop it!
- Che cosa vuoi? Voglio che la smettiate di cambiare le vostre vite, ok?I want you to stop changing your lives, okay?
- E credo sia il caso che forse come dire, smettiate di vederlo.And I think it would be appropriate if maybe you all, you know, stopped seeing him.
Abbiamo bisogno che voi la smettiate di muovervi.We need you to stop moving.
Allora è meglio che smettiate di piagnucolare e vi diate da fare.Then you better stop whining and get to work.
Basta che la smettiate di fingere di non stare di nuovo insieme... perche' non siete convincenti e la cosa mi mette a disagio.As long as you stop pretending that you two aren't back together, because you can't sell it, and it's making me uncomfortable.
- Abbiamo molte cose da dire basta che la smettano di spararci.- We've got a lot to talk about as long as everyone stops shooting at us.
- Ascolta, l'unico modo per non farmi chiamare e' che tu spedisca una lettera di scuse manoscritta promettendo che questi scherzi smettano oggi stesso e che licenzi la coppa D qui presente.Look, the only way I won't call them is if you send a handwritten apology note, you promise these pranks stop today, and you fire old double-D here.
- Capita che gli uomini smettano di prendere i betabloccanti a causa di un effetto indesiderato... grave.Men have been known to stop taking beta blockers because of a strong... side effect. Oh.
- No, la mia posizione e' che voglio che smettano di intercettare me e il mio ufficio.You've made your point. No, my point is I want them to stop listening to me and my office.
- Non se vuoi che le tue ultime visioni smettano.Not if you want this latest vision to stop.
" E quello e' stato il momento in cui ho smesso di essere Dwayne Johnson" "ed ho iniziato ad essere The Rock."And that was the moment I stopped being Dwayne Johnson and started being The Rock."
"Avevo smesso di litigare con la mia personalità?"Had I stopped arguing with my personality?
"Giurin giuretta?" Non abbiamo smesso di farlo in seconda elementare?Is that not something we stopped doing in second grade?
"Ho smesso di cercare dopo circa 20 minuti, perché non c'erano corpi laggiù."" I stopped being coroner after about 20 minutes, because there were no bodies there. "
"Ho smesso di giocare a biliardo quando avevo 15 anni.""Well, I stopped playing pocket billiards when I was 15 years old."
Ah, sta smettendo di piovere.Ah, the rain's stopping.
La sto smettendo!I am! I' m stopping it.
Sta smettendo di piovere.The rain's stopping.
Sta smettendo.It's stopping.
Sto smettendo di parlare.I am stopping talking.
Credevo che la smettessi con questa storia.I thought you might have stopped all that. No.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

sgrezzare
roughhew
smagrire
thin
smascherarsi
do
smembrare
dismember
smerciare
sell
smerlettare
do
smetterla
stop
smussare
round off
smutandarsi
take pants off
snocciolare
stone

Other Italian verbs with the meaning similar to 'stop':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In