Get a Romanian Tutor
to persevere
"Ce trebuie să facem, prin urmare, " este să facă eforturi și persevera Și nu cedati niciodata "
What we must do, therefore, is to strive and persevere and never give up."
"Tradire humanum est, pericolosum persevera." - Ai înţeles ?
Cheating"humanum est, pericolosum persevere." Got it?
- Vom persevera!
- We shall persevere!
- Vom persevera.
I will persevere.
Aşa e. Mi-a spus: "Vei persevera şi îţi va merge mai bine."
He said, "You are going to persevere."
"Eu, Sora Luke... promit lui Dumnezeu, în prezenţa Excelenţei sale şi a Maicii Reverend să perseverez în viaţa de ascultare, castitate şi sărăcie, până la moarte. "
"I, Sister Luke... "promise to God in the presence of Your Grace and of our Reverend Mother... "to persevere in the life of obedience...
De ce perseverez ?
Why do I persevere?
De ce să perseverez în a exista doar pentru a face plăcere guvernului?
Forwhy persevere to exist just to please the government?
Pentru că l-am crescut singură pe Dallas, el m-a învăţat să am răbdare, să perseverez, prin aceasta o să contribui la cursă.
becausei 'veraiseddallasbymyself, dallas haws taught me patience, to persevere so i think i can bring that to the race.
- Trebuie să perseverezi.
- You have to persevere.
Acum, poţi să întreţii această atitudine şi să devii o victimă pentru tot restul vieţii, sau poţi alege să perseverezi.
Now, you can nurse that grievance and become a victim for the rest of your life or you can choose to persevere.
Dacă perseverezi în ăştia 10 ani... Vei dobândi îndemânare şi vei fi recunoscut ca prim bucătar.
If you persevere for 10 years, you will acquire the skills to be recognized as a first-rate chef.
Dar perseverezi.
But you persevere.
Indiferent ce merge prost, trebuie să perseverezi.
"No matter what goes wrong... "all participants must persevere."
Atâta timp cât al treilea Ministru de Război perseverează, ei vor rămâne pe poziţii.
As long as Third War Minister perseveres, They will continue their stance.
Ci că viaţa asta e o tabără de instrucţie în care trebuie să perseverăm în ciuda obstacolelor şi greutăţilor, pentru a ne câştiga drumul în cea viitoare.
That this life is a boot camp, that we must persevere through all the obstacles and hardships to earn our way into the next life.
Dar trebuie să perseverăm cu spirit, atât timp cât putem.
But we must persevere with spirit for as long as we possibly can.
Mi-ai spus să perseverăm în a afla ce naiba se petrece.
Yeah, you told me that we need to persevere and try to find out what the hell is going on here.
Sunt apropiată de Booth şi ne găsim frecvent în situaţii limită, dar perseverăm.
I'm close with Booth and am frequently in life-threatening situations, but we persevere.
Suntem optimişti, perseverăm.
One hopes for the best. One perseveres.
"Luptătorii noştri au îndurat greutăţi ce nu pot fi descrise dar au perseverat.
"Our fighters have endured conditions beyond description yet they have persevered.
A fost greu şi complicat, iar pe timpurile-alea, instrucţiunile erau scrise foarte mic, dar a perseverat.
It was hard and complicated, and back then, the print on the instructions was tiny, but he persevered.
A fost greu, dar am perseverat fiindcă ne iubim.
Things have always been difficult, but we persevered because we love one another.
Am construit acest loc din nimic, am perseverat prin greutăţi inimaginabile.
We built this place up from nothing, persevered through unimaginable hardships.
Am perseverat.
I persevered.
Dar cealaltă broască şi-a pierdut prietena, bine-nţeles, întristată de pierderea sa, dar a continuat, perseverând, înotând, perseverând, îno- perseverând, înotând cu determi...
But the other frog missed his friend, of course, saddened by his loss, but he kept right on going, persevering, swimming, persevering, sim- persevering, swimming with determi...