"Ce şi-ar putea dori mai mult inima unui bărbat?" | "What more can the heart of a man desire?" |
"Ce-şi poate dori mai mult, dacă te are pe tine" | "What more can the heart desire, if it has you" |
"Dar ce-şi mai putea dori ea?" | But truly, what more could she desire? |
"Nu mă chema, tată, Nu privi după mine Nu mă chema, Nu-mi dori să mă întorc Suntem pe o cale necunoscută, Focul şi sângele au şters drumul Zburând pe aripile tunetului Nu contează tăişul sabiei Cei căzuţi în bătălie Nu pot fi rechemaţi cu cuvinte Ne vom revedea vreodată ? | You do not call me, father. You do not look for to me. You do not call me Nor you desire my return. |
- Am dori o cameră. | - We desire a room. |
""Tu esti cel pe care il doresc, cel la care ma gindesc..."" ""chiar daca tu nu iti dai seama."" | You are the one I desire, you are the one I think of... even if you don't realise it. |
"Astfel, doresc ca pretutindeni, oamenii să-şi împreuneze mâinile întru rugăciune, fără furie sau dispute. | I desire therefore, that everywhere men should lift up holy hands in prayer without anger or disputing. |
"Ce doresc e chiar in fata ochilor mei." | " What l desire is right in front of my eyes." |
"Cine mă alege pe mine va câştiga ceea ce îşi doresc mulţi bărbaţi." | "Who chooses me shall gain what many men desire. " |
"Daca ostilitatile nu vor putea fi evitate, Statele Unite doresc ca cea care sa... declanseze conflictul sa fie Japonia." | "lf hostilities cannot be avoided, the United States desires that Japan commit the first overt act. |
Dacă dorești, pot părăsi casa în 5 minute. | If you so desire, then I can get out of this house in just 5 minutes. |
Mary: Tu dorești mărturisirea mea? | You desire my confession? |
Nu ești îndrăgostit, Jonas, tu doar mă dorești. | You're not in love, Jonas, you just desire me. |
Orice îți dorești, orice vrei, este al tău! | Anything you desire, anything you want is yours. |
Pot să simt ce mult mă dorești. | I can feel how much you desire me. |
- Ori de câte ori dorește inima ta. | - wherever your heart desires. |
-Ce se întâmplă dacă ea dorește să fie o zeiță? | -What if she desires to be a goddess? |
A a fost un simbol care arată, în această țară, că un cetățean are libertatea să se închine cum dorește sau libertatea să nu se închine deloc. | It was a symbol that, in this land, a citizen has the freedom to worship as he or she desires or the freedom not to worship at all. |
Acesta este tot ce o dorește un lup. | It's got everything a wolf desires. |
Am tot o dorește un lup. | Got everything a wolf desires. |
"... şi să devină ceea ce ne dorim." | "...and become what we desire." |
"Credinciosul şi prea-iubitul meu Aske, "ne dorim cu ardoare să-ţi vorbim..." | I am informed that, "Not withstanding we have conceived a great desire to speak with you... " |
"De la cea mai corectă creaturi dorim creştere, | "From fairest creatures we desire increase, |
"Şi, din vreme ce eşti hotărât să fii un supus credincios, "ne dorim cu ardoare să-ţi vorbim.." | "And since you are determined to be a faithful subject, we have conceived a great desire to speak with you..." |
"şi nu ne mai dorim o altă viaţă. | We desire no life in the hereafter. |
"Fie ca excursia ta în Dammuz să fie tot ceea ce ţi-ai dorit vreodată" | 'May your stay in Dammuz be all you have ever desired' |
"Pentru că tot ce ne-am dorit aproape avem." | "Because the desired hour is already near. |
"Scopul dorit"? | Their desired goal? |
"Te-am dorit cu o inima pura." | "I have only desired you with a pure heart." |
"Te-am venerat, te-am dorit numai pe tine" | "I worshipped you, I desired only you" |
Frate, dacă doriți orice fel de reconciliere cu mine, stai mâna. | Brother, if you desire any kind of reconciliation with me, stay your hand. |
Nu Credeți că doriți să aveți mare doctor? | Did you not say you desire the high physician? |
Am avut ghinion, aveam două depozite fixe în contul meu iar eu mi-l doream pe cel principal. | I was unfortunate, I had two fixed deposits in my account... and I was desiring the principal. |
Mă întreb dacă n-am făcut un rău, dorind să facem un bine. | With all good intentions, I ask myself, have not I've done worse desiring to do good. |
Nu, doctore , Nu ma dorind oameni . | No, Doctor, I'm not desiring men. |
Vegeta, dorind mai mult, a parasit planeta Pamînt în cautare de noi provocari si mai multa putere ... " | Vegeta, desiring more, left the planet Earth in search of new challenges and even more power..." |
Şi mi-ar petrece fiecare moment dorind să înăbuşe alte cu afecţiune? | And would I spend every waking moment desiring to smother the other with affection? |
Și ceea ce a fost că tot parte despre Golda Meir dorind ? | What was that whole part about desiring Golda Meir? |