! Asta imi oferi in momentele astea de durere ? | That's what you have to offer me in my time of grief? |
" Dar Cleo? tia ca, regina Egiptului, " ea ar putea oferi favoruri care un roman Generalul ar gasi greu de refuzat. | 'But Cleo knew that as Queen of Egypt, 'she could offer favours that a Roman general would find hard to refuse. |
" și tot ce vă pot oferi este simplu inima de un simplu soldat " | "and all I can offer you is the simple heart of a simple soldier." |
"... ne vedem nevoiți să vă informăm că, în ciuda dvs. eseu minunat " au iubit eseul meu - "... nu putem pentru a vă oferi o bursă dar cu nerăbdare să încerci din nou anul viitor "! | "...we regret to inform you that despite your wonderful essay"-- They loved my essay-- "...we are unable to offer you a scholarship but look forward to you trying again next year"! |
"... pentru a vă oferi condiţiile mele." | "...to offer you my terms." |
! " În schimbul eliberării prietenului meu, vă ofer...." | "In exchange for the freedom of my friend, I offer you... |
" I " am ceva s-ati ofer. | "'I' have something to offer. |
"'Iti ofer o înţelegere. | "'I'll offer a deal. |
"Ca pe unul dintre alegatorii mei, am simtit ca e datoria mea sa opresc si sa-i ofer o calatorie. | "As one of my constituents, l felt it my duty to stop and offer him a lift. |
"Casca ochii," imi spune, asa ca ii ofer berea mea. | "Open your eyes," he says, so I offer him my beer. |
"Aşa că promoţia îţi oferă mulţumirile ei... şi îţi da... asta". | "So the senior class offers its thanks... and gives you, uh, uh, this." |
"Bărbatul oferă puţin şi cere prea mult" | Man offers little And asks for so much |
"Carmen oferă o adevărată... | "Carmen offers a genuine GF... |
"Daily Post oferă un premiu de $10,000. | "Daily Post offers £10,000 prize. |
"De ce ar trebui să ne pese în această ţară" "dacă nu de vieţile noastre, singurul dar ce Domnul nu-l oferă niciodată a doua oară." | Why, what in the world is there that we should care for if it is not our lives, the only gift the Lord never offers us a second time." |
"Am dori să vă oferim un loc de muncă." | "We'd like to offer you a job." |
"Cu corpul uns cu cenusa, iti oferim lapte." | "Smeared with ashes, we offer you milk." |
"Greşim când suntem atât de majestic... să oferim spectacolul violenţei. " | "We do it wrong, being so ma'jestical... to offer it the show of violence. " |
"Ne oferim vieţile, sângele, sufletul"... Ne oferim vieţile, sângele, sufletul... | We offer up our lives, blood, souls... we offer up our lives, blood, souls... |
"Sa-i oferim rugaciuni Domnului Krishna" | "Let us offer prayers to Lord Krishna" |
" Într-o desfăşurare uimitoare la summit-ul de la Geneva, diplomaţii iranieni au oferit inspectorilor AIEA acces deplin şi neîngrădit la instalaţiile nucleare ale regimului, în schimbul ridicării sancţiunilor economice." | "In a stunning development at the Geneva summit, Iranian diplomats have offered IAEA inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions." |
"29 de tone american-a făcut Mastiff-ul a oferit o soluție rapidă, ", Dar în Leamington Spa, "O mică firmă britanică a conceput o soluție mai 21-lea." | 'The 29-tonne American-made Mastiff offered a quick fix, 'but in Leamington Spa, 'a small British firm devised a more 21st-century solution.' |
"Acum sunt pregătit să fiu oferit. | "I am now ready to be offered. |
"Au oferit 5 milioane de dolari la o evaluare de 25 de milioane". | "They offered five million "at 25 million post-money valuation. |
"Beyond the Valley of the Dolls", şi i-a oferit titlul fără o poveste anume. | Beyond the Valley of the Dolls, and offered him the title unattached to any story. |
- Încă oferiți acea recompensă? | - Are you still offering that reward? |
Ceaiul și biscuiții sunt oferiți ca un semn de ospitalitate a gazdei. | The tea and biscuits are offered as a sign of your hostess's hospitality. |
Cred că ar trebui să luăm cei 885 oferiți de Pantaloni Albaștri. | I think that we should take the 885 that Blue Leggings is offering. |
Ei bine, atâta timp cât îl oferiți lucruri, amabilitate fa-mi favoarea de ao face cunoscut | Well, as long as you're offering things, kindly do me the favor of making it known |
Nici măcar banii oferiți de acei domni nu mă vor ispiti să traversez muntele cu ei astăzi. | No money those gentlemen can offer will tempt me to cross the mountain with them today. |
Dar... Ce ai spune dacă ţi-aş oferii 25.000 de dolari ca să-l omori pe puşti? | But what would say if I offered you $2, 500 dollars just to kill the kid? |
Si daca as oferii in cadou niste bani, Vito? | And if l offered a little gift of money, Vito? |
- Îi ofeream o slujbă. | - I was offering him a job. |
Asta ofeream si eu. | That's what I was offering. |
Ce fata aveai cand ai crezut ca iti ofeream companie! | Your face, when you thought I was offering you jamaharon! |
Vreau să spun că, noaptea trecută, mă ofeream pe tavă. | But he's a decent bloke. I mean, last night, I was offering it on a plate. |
si ofeream o explicatie, nu o scuză. | And I was offering an explanation, not an excuse, |
Nu eram pregătit pentru ceea ce-mi ofereai. | It wasn't your fault. I wasn't ready for what you were offering me. |
Tu îmi ofereai atâta dar eu nu mă iubeam.. şi nu puteam înţelege de ce naiba mă vroiai... ca să nu te pot iubii | You were offering me so much, but I didn't love myself... and I couldn't understand why in the hell you wanted me... so I couldn't love you. |
"Signor" Ascanio se pare că a avut ceva în servietă pe care il oferea contelui. | Signor Asciano seemed to have something in his case which he was offering the Count. |
- Ne oferea o alegere între două vise. | - He was offering us a choice between two dreams. |
Altcineva oferea un preţ mai bun pentru serviciile de protecţie pe care le ofereau aceste secţii... | Somebody was offering a better price for the protection services... that these precincts were providing... |
Cineva oferea bani pentru o livrare în aceeaşi zi, aşa că am răspuns. | Someone was offering cash to make a same-day delivery, so I-I answered it. |
Craig îi oferea sfaturi puştiului. | Craig was offering the kid advice. |
- Aceeași afacere pe care ofereau să Kimball? | - Same deal you were offering to Kimball? |
Am vrut să înţeleagă ce anume îi ofereau. | I wanted him to understand what they were offering. |
Banii pe care le ofereau, | The money that you were offering, |
Ceea ce ofereau nu traia! | What you were offering wasn't living! |
Credea că merită mai mult decât îi ofereau ei. | He thought that Nathan was worth more than what they were offering him. |
Michael i-o oferise pe sora sa Unchiului Jack, în schimbul banilor pentru a salva compania. | Michael had offered his sister to his UncleJack... in exchange for money to save the company. |
Trandafirul pe care i-l oferise zâna era într-adevăr un trandafir fermecat, care urma să rămână înflorit până când printul împlinea 21 de ani. | The rose she had offered was truly an enchanted rose which would bloom until his 21st year. |
". Ei 're, oferind rezerve, să sari pe el" | "They' re offering reservations, let's jump on it. " |
"FBIul nu doar vânează psihopaţi, ci pun o recompensă pe capetele lor, oferind plăţi atractive şi beneficii în speranţa că | "The FBI isn't just hunting psychopaths, "they're headhunting them too, offering competitive pay and benefits |
- Aşa e. - Ei bine, rădăcinile Halloween-ului se întind în urmă până la un festival păgân numit Samhain, în care credincioşii aprindeau focuri, oferind jertfe zeilor. | Well, the roots of Halloween trace back to a pagan festival called Samhain, where the worshippers celebrated by building bonfires, making offerings to their gods. |
- Deci, oferind neutralitate. | - So you're offering neutrality. |
- Ei bine, dacă sunteți oferind. | - Well, if you're offering. |