出る。 | Get out. |
出る? | Leave? |
今 出る | I'm coming. |
-出る? -今? | - Leaving. |
入る、出る、入る、出る | I never saw Venus. |
- 出ない? | Should we get out of here? |
‐出ない、約束する ‐それでいい、娘よ | - I won't. I promise. |
出ない あとで掛けてみる | Children. Bieke Cuypers. |
出ない? | No? |
出ない はずはない | There's no reason for him not to answer. |
(仁美)そのバッグって 最近 出た 新作? | - Hm? That bag is a new model that just came out, right? |
出た! 大火事だ | There it is! Oh. Fire in the house! |
どうやって "出た" の? "出た" ? | - How did you get out? |
出た! | The droids are hunting for survivors. They're cutting through! There they go. |
- ほら、出た、出た。 | Out! |
ミイケル、出て... 挨拶は、私に任せてね | Come on, Michael, come on, come on. (phone buzzing) Let me do the introduction. |
出て! | You let yourself get shot? God damn it. |
早く、早く、出て! | Come on, come on, get out! |
ほら..出て | - Everybody out! Out right now! |
出て. . | - Wait a minute. |
私 もうすぐここから 出られる? | I wanted to make him eat those words. So am I gonna be outta here soon? |
大丈夫 出られる | Keep your head. We'll get out of this. |
出れば? | Yes, it was. Go ahead, answer it. |
- 出れば? | Well, answer it. |
出よう | We got to move. |
- 何? - いいや 出よう | - How's my hair? - What do you mean? |
и\xA6V Frankie 出\xA8D | One that you can keep in your head forever. So when you go back to reality... |
百姓ま で駆 り 出 され て た ぜ | It's not soldiers only, but peasants too, I have seen today! |
銃 を 出 せ | - Take out your gun. |
出 る べ く し て出た 人 物だ | All differences have been settled. I’m so glad, delighted! |
\xB1z飢ヹ˦出̝\xB9a | I don't understand what you're saying. [Glass shattering] [Yelling in Arabic] |
She's not going 彼女 行く でない to break David Move デヴィッド中断 移動に | STEPHAN: |
やめて お願い 恐れる でない | Please, don't hurt me. |
l'm not going 私 行く でない to hurt you あなたを傷つけるため | I'm not going to hurt you. |
l'm never going 私 決して行く でない to see her again 再び彼女に会うため | I lost her phone number and all I had was her first name, so, |
問題(デザートにやっとのことで間に合う)でない。 | I'm not usually late. No matter. |
でよ, だれも山に近よれねぇ. | He used to rule this whole forest. We couldn't even get near the mountains with him around. |
で、誰なんだ? | - And what's that? |
で お二人がデートする決心がついたら 電話をちょうだい | Now, if you two decide you ever do want a date... call me. |
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 | The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek. |
《戦いが済 ん で 新 しい 世界が訪れ て も 》 | So for whom is it a trial? |
彼女は「9. 11」で 親友を亡くしている | She lost some of her best friends on 9/11. |