Vermachen (to leave) conjugation

German
20 examples

Conjugation of eiti

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
vermache
I leave
vermachst
you leave
vermacht
he/she/it leaves
vermachen
we leave
vermacht
you all leave
vermachen
they leave
Past preterite tense
vermachte
I left
vermachtest
you left
vermachte
he/she/it left
vermachten
we left
vermachtet
you all left
vermachten
they left
Future tense
werde vermachen
I will leave
wirst vermachen
you will leave
wird vermachen
he/she/it will leave
werden vermachen
we will leave
werdet vermachen
you all will leave
werden vermachen
they will leave
Past perfect tense
habe vermacht
I have left
hast vermacht
you have left
hat vermacht
he/she/it has left
haben vermacht
we have left
habt vermacht
you all have left
haben vermacht
they have left
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte vermacht
I had left
hattest vermacht
you had left
hatte vermacht
he/she/it had left
hatten vermacht
we had left
hattet vermacht
you all had left
hatten vermacht
they had left
Future perf.
werde vermacht haben
I will have left
wirst vermacht haben
you will have left
wird vermacht haben
he/she/it will have left
werden vermacht haben
we will have left
werdet vermacht haben
you all will have left
werden vermacht haben
they will have left
Subjunctive II preterite tense
vermachte
(so that I) would leave
vermachtest
(so that you) would leave
vermachte
(so that he/she) would leave
vermachten
(so that we) would leave
vermachtet
(so that you all) would leave
vermachten
(so that they) would leave
Subjunctive II future tense
würde vermachen
I would leave
würdest vermachen
you would leave
würde vermachen
he/she/it would leave
würden vermachen
we would leave
würdet vermachen
you all would leave
würden vermachen
they would leave
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde vermacht haben
I would have left
würdest vermacht haben
you would have left
würde vermacht haben
he/she/it would have left
würden vermacht haben
we would have left
würdet vermacht haben
you all would have left
würden vermacht haben
they would have left
Subjunctive I present tense
vermache
(so that I) leave
vermachest
(so that you) leave
vermache
(so that he/she) leave
vermachen
(so that we) leave
vermachet
(so that you all) leave
vermachen
(so that they) leave
Subjunctive I present perfect tense
habe vermacht
(so that I) have left
habest vermacht
(so that you) have left
habe vermacht
(so that he/she) has left
haben vermacht
(so that we) have left
habet vermacht
(so that you all) have left
haben vermacht
(so that they) have left
Subjunctive I future tense
werde vermachen
(so that I) will leave
werdest vermachen
(so that you) will leave
werde vermachen
(so that he/she) will leave
werden vermachen
(so that we) will leave
werdet vermachen
(so that you all) will leave
werden vermachen
(so that they) will leave
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte vermacht
(so that I) would have left
hättest vermacht
(so that you) would have left
hätte vermacht
(so that he/she) would have left
hätten vermacht
(so that we) would have left
hättet vermacht
(so that you all) would have left
hätten vermacht
(so that they) would have left
Subjunctive I future perfect tense
werde vermacht haben
(so that I) will have left
werdest vermacht haben
(so that you) will have left
werde vermacht haben
(so that he/she) will have left
werden vermacht haben
(so that we) will have left
werdet vermacht haben
(so that you all) will have left
werden vermacht haben
(so that they) will have left
Imperative mood
-
vermachte
leave
-
-
vermachten
leave
-

Examples of vermachen

Example in GermanTranslation in English
Der letzte Wille meines Mandanten besteht darin, all seine irdischen Besitztümer den sehr lauten Mädchen aus der Wohnung über ihm zu vermachen.According my client's will he wants to leave all his earthly possessions to "the noisy girls in the apartment above mine."
Ein reicher Vater kann seinem Sohn Geld vermachen, damit der eine Firma gründen kann, zum Beispiel. Und wenn er im Studium nicht richtig vorankommt oder alles verpatzt, sogar das Studium an einer dieser "Business Schools", auf die solche "Papa-Söhnchen" heute gehen:A rich father can leave his son money to launch a business, for example, if he doesn't do very well in school, if he fails at everything even his studies at one of those business schools where daddy's boys go nowadays.
Frederic Charles wird sein Schloss seinen Schmetterlingen vermachen.Frederick Charles will leave his castle to his relatives.
Hoffentlich gibt es jemanden, dem Sie das Geld vermachen können.I just hope you have someone to leave all that money to.
Ich werde sie dir in meinem Testament vermachen.I'll leave it for you in my will.
"Ich vermache Dir meine Dankbarkeit."I also leave you my thanks and affection.
"Ich vermache Dir meine Kinder. "Das ändert nicht viel."I leave you my sons, which doesn't change things much.
"Ich, Hatchet Jack..." "...bei klarem Verstand und mit gebrochenen Beinen..." "...vermache hiermit meinen Bärentöter...""l, Hatchet Jack being of sound mind and broken legs do hereby leaveth my bear rifle to whatever finds it.
"Mein Haus vermache ich der Kirche, weil das Dorothy gefallen hätte." Damit kommen wir zum letzten Punkt.And I want to leave my house to the church becouse Dorothy would've liked it now which brings to out last item .
"Und meinen 1972er Gran Torino vermache ich in FreundschaftAnd I'd like to leave my 1972 Gran Torino to ... my friend ...
- 35.000 hat er mir vermacht.Thirty-five thousand. That's what he left me.
- Den hat er mir vermacht?- Dumbledore left this for me?
- Die Alte hat dir ihr Haus vermacht.Your friend left her house to you.
- Nun, das Haus wurde uns beiden vermacht... und ich verstehe nicht, wieso ich nicht in der Lage sein sollte, es ihr abzukaufen...- Well, the house was left to both of us, and I don't understand why I shouldn't be able to buy it away from her
Aber er hat Ihnen auch etwas vermacht.But he still left you with something.
Als Esperanza, meine Mutter, zurückkam von der Hochzeitsreise, fand sie Ruinen vor und dieses Kochbuch, das sie mir vermachte, das die Geschichte dieser begrabenen Liebe erzählt.When Esperanza, my mother, returned from her honeymoon... all she found under what remained of the ranch... was this cookbook she left me when she died. It tells the story of this buried love.
Als er es sich im Frühling in den Kopf setzte, zu sterben, vermachte er die Hälfte seines Besitzes von knapp £1 Mio. Der Universität von London für entomologische Forschung.When he took it into his eccentric old head to die last spring he left half of his fortune of nearly a million pounds to the London University for the purposes of entomological research.
Damit sie es bleibt, hältst du dich von meiner Tochter fern, sonst jage ich dich aus dem Haus, das Mama mir vermachte.And to keep it decent, you'll stay away from my daughter. Or I'll evict you from the house Mother left me.
Das stammt von der Prüfung der Anwälte als er mir seine Hälfte der Firma vermachte.It's from the audit the lawyers did when he left me his half of the company.
Den anderen Teil vermachte er Jane, soweit sie noch lebt und man sie zur Rückkehr überreden kann.The second half he left to Jane, providing she was alive and could be induced to return to civilization.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

verbuchen
enter
versuchen
try
vormachen
show

Similar but longer

Not found
We have none.

Other German verbs with the meaning similar to 'leave':

None found.
Learning German?