Get a German Tutor
to leave
- Abtreten, wegfahren.
Exit, depart, leave.
- Hast du ihn wegfahren sehen? - Ja.
- Did you see him leave?
- Meine Tante Lauren war hier, aber ich hörte sie nicht wegfahren.
Wait, Lauren was here. I... I swear I never heard her car leave.
- Sie können nicht wegfahren!
- You can't leave.
Anscheinend solange, bis Sie wegfahren.
It sounds like we'll be busy until you leave.
"Einmal im Herbst sind wir alle übers Wochenende weggefahren."
We all went away for a weekend, one autumn. Just before I left.
- Er ist eben wegen eines anderen Anrufs weggefahren.
He just left for another client.
- Gordon ist weggefahren und...
- Gordon left and...
- Ich bin natürlich weggefahren.
- So then I left, obviously.
- Ich glaube, Steve ist weggefahren. - Wohin?
I think Steve left.
Du musst hellwach sein, wenn ich wegfahre.
You look like a gangster, you talk like one. I need you sharp and ready when I leave
Warum wird sie auch krank, wenn ich wegfahre!
She's dumb, too. Why get sick on the day I leave?
Wenn ich noch mal wegfahre, finde ich sicher meinen Pyjama vor der Tür.
I think if I leave home once more, I'll find my pajamas on the front porch.
"Wir müssen reden, bevor du wegfährst. Peppa."
I must talk to you before you leave."
"Wir müssen reden, bevor du wegfährst."
I must talk to you before you leave."
Du musst dir einen Wagen aus dem Fuhrpark nehmen, stelle sicher, dass du nie auf die gleiche Weise hier wegfährst.
I need you to take a car from the motor pool, make sure you never leave the same way twice.
Es wäre besser, wenn du an unserem Leben teilnimmst... bevor du gleich wieder wegfährst.
Better start living life here with us when you come home before you have to leave again.
Ich will, dass du das Motorrad nimmst und wegfährst.
I want you to take the cycle and leave.
Aber wartet noch, bis der andere Wagen wegfährt.
But you might wanna wait till the other car leaves.
Als er wegfährt...
When he leaves.
Ich muss Ivan sehen, bevor er wegfährt.
I must see Ivan before he leaves.
Ich möchte ihn treffen, bevor er wegfährt.
I'd like to see him before he leaves.
Ich möchte jede verbleibende Sekunde mit Charlotte verbringen, bevor sie wegfährt.
I want to spend every last second I can with Charlotte before she leaves.
Wisst ihr, Leute, ihr solltet echt... die Tür abschließen, wenn ihr wegfahrt.
You know, you guys should seriously think about maybe locking the doors when you leave.
- Dann könnten wir dort nachfragen, ob sie da war und wann sie wieder wegfuhr.
Why? I thought we might call and find out if she'd been there or when she left. Aunt Claire?
Als das Auto von dem Laden wegfuhr, drehten sich die Reifen sehr schnell... ..und hinterliessen eine Gummischicht.
The car, leaving the convenience store, spun its rear tyres dramatically and left a residue of rubber on the asphalt.
Als der Leichenwagen wegfuhr, war ich kein Kind mehr.
When the hearse left, I was no longer a child.
Als er wegfuhr... 1 Woche später starb mein kleiner Bruder an Meningitis.
A week after he left, my little brother died of meningitis.
Ich weiß nur, dass es begann, als du wegfuhrst.
The only thing I know is that it started when you left.
Meinst du, als du zuerst wegfuhrst?
Do you mean when you first left?
Als Sie wegfuhren, war noch nichts passiert?
I'd decided to end it. I left.
Außer mir kann ihn aber keiner reparieren und er war kaputt, bevor wir wegfuhren.
The only problem is nobody can fix it but me, and it was down before we left.
Dabei kann meine Frau vielleicht gar nicht nachkommen. Als wir wegfuhren, war ihr unwohl.
As a matter of fact, it's possible that my wife won't join me because when I left home she was not well.
Die ganze Armee schien anzutanzen, als wir wegfuhren.
Looked like the whole Army was coming when we left.
Hatten die anderen Frauen, die mit Louis wegfuhren, bei ihrer Rückkehr irgendwelche Verletzungen aufzuweisen?
The other women that left with Louis, when you saw them again, did any of them have injuries or were any of them beaten?