Все, кто не остановился в одной из маленьких гостиниц, должны сматываться, пока не начался прилив. | Everyone who's not staying in one of the small inns has to leave before the tide comes in. |
Мсье Мейнар! .. Надо сматываться! | We've got to leave ! |
Мы должны сматываться из Сиетла | We have to leave Seattle. |
На случай, если придется быстро сматываться. | In case we have to leave in a hurry. |
Нам нужно сматываться и быстро. | We have to leave, and fast. |
А затем сматываешься, даже не попрощавшись? Пока. | And then leave without even a goodbye? |
Все, у кого были хоть какие-то деньги, покидали Палм Бич, сматывались. | Everybody with any money at all... had left Palm Beach, you know, to flee. |