Get a Russian Tutor
to leave
Все, кто не остановился в одной из маленьких гостиниц, должны сматываться, пока не начался прилив.
Everyone who's not staying in one of the small inns has to leave before the tide comes in.
Мсье Мейнар! .. Надо сматываться!
We've got to leave !
Мы должны сматываться из Сиетла
We have to leave Seattle.
На случай, если придется быстро сматываться.
In case we have to leave in a hurry.
Нам нужно сматываться и быстро.
We have to leave, and fast.
А затем сматываешься, даже не попрощавшись? Пока.
And then leave without even a goodbye?
Все, у кого были хоть какие-то деньги, покидали Палм Бич, сматывались.
Everybody with any money at all... had left Palm Beach, you know, to flee.