Плочките, приборот, тавите и чашите се неизмиени, оставени преку ноќ во кујнскиот мијалник; се немам добро избањато(водата доаѓа (доаѓа???) во 6 наутро и заминува (заминува??? таа ни е посетител) околу 1часот попладне) за на работа; сакав кратко да се истуширам (кога јас сакам), но бидејќи нема вода што можам да направам освен да го издржам тоа лепливо и неуредно чувство. | Plates, utensils, pans and glasses unwashed, left in the kitchen sink overnight; not having a good and indulgent bath (since water arrives (arrives???) at 6 AM and leaves (leaves??? visitor it is!) around 1 PM) for work; I wanted to take a short and comfy shower (when I feel like it) but since there is no water well what can I do but endure that sticky and messy feeling. |
Некаде околу 6:30 наутро, кога светлината почнува да се пробива низ прозорците, таа заминува до блиското училиште. | By about 6:30 a.m., when light begins leaking through the windows, she leaves for a nearby school. |
-Кога заминува ќерка ми? | - What time does my daughter leave? |
Не заминува! | She's getting comfortable. She's not gonna leave. |
И дозволува да гледа како и умира мажот, се свртува и заминува во ходникот. | He leaves her to watch her husband die... and turns and goes down the hall. |
Ќе влезеш додека јас заминувам во 20 часот. | You enter as I leave at 8 p.m. |
Утре заминувам за Њујорк. | I leave for New York tomorrow. |
Ако се случи нешто што мислам, заминувам вечерва. | If what I think has happened has happened... I'm gonna leave here tonight. |
Утрово, заминувам за Франција за да ги остварам нашите права таму, и те оставам тебе овде да го средиш ова со бунтовникот. | In the morning, I depart for France to press our rights there, and I leave you here to quell this little rebellion. |
По три дена заминувам. | - I'm supposed to leave in three days. |
Таксистот мора да те има видено кога заминуваш, зарем не? | So there was a cab there. He must have seen you leave, right? |
Кога си заминуваш? | Do you leave when? |
Што? Си заминуваш со сите тие девојки? | - What... ...leave me here with all these girls? |
Стануваш секој ден, заминуваш, си ја вршиш работата. | Just get up every day, leave, and go do what you do. |
Секогаш кога го напушташ пристаништето, заминуваш поради ветување.... Ветување дека некаде во морето, некој има злато и ти ќе можеш да му го земеш. | Every time you leave harbor, you're leaving on a promise-- a promise that somewhere on the sea, somebody's got some gold and you can take it from him. |
Ќе му се јавам на Натан и заминуваме за 20 минути. | I'll phone Nathan. We leave in 20 minutes. |
- Добро, кога заминуваме Семи? | When do we leave, Sammy? |
- Да, кога заминуваме? | Yeah, when do we leave? |
Сега, мило, спакувај го коферот, знаеш дека денес си заминуваме | Now, baby, pack your leaving trunk, you know we got to leave today |
Ја земаме девојката и заминуваме. | And we take the girl and leave. |
Вие и вашите луѓе веднаш заминувате за ЛангоЊ. | You and your men leave at once to your regiment in Langogne. |
Си заминувате без мене? | You gonna leave without me? |
Па,кога заминувате? | So when do you leave? |
И заминувате за Италија во 11 вечер и после за Југославија наредната вечер | And you leave for Italy at 2300 hours... and you take off for Yugoslavia the following night. |
''Веднаш заминувате за Флостон Рајот.'' | "You leave for Fhloston Paradise. |
Камионот доаѓа, а сопствениците си заминуваат. | Truck rolls up, homeowners leave. |
Тие заминуваат, Mojсие, и тајната си оди со нив. | Get ready to leave. Hurry! |
Валасови заминуваат во седум. | The Wallaces leave at seven. |
И така тие заминуваат... | Sure enough, they leave the room... Ready? |
Кога заминуваат? | When do they leave? |
Тие ме следеа кога заминував од кај неа синоќа. | They, uh, came after me when I was leaving her place last night. |
Кога си заминувавме, тие не прашуваа кога ќе се вратиме и беше срцепарателно, сакавме да им кажеме дека ќе им се јавиме, но тие немаа телефон, тие сакаа да ни напишат писмо, но не знаеа да пишуваат. | When we were leaving, they were asking when we would come back and it was heartbreaking, we wanted to say that we would call but they didn’t have a phone, they wanted to write a letter but they didn’t know how to write. |
Си заминуваа. | They were leaving. |
Тие си заминуваа. | They were leaving. |
Луѓето заминуваа. | People were leaving. |
Те молам не заминувај. | Please don't leave. |
Ли, дај, не заминувај вака. | Lee, come on, don't leave like this. |
Ли... Ајде, не заминувај вака. | Lee, come on, don't leave like this. |
Не си заминувај. | Don't leave. |
Не заминувај. | Don't leave. |
Не заминувајте освен ако не ви кажам јас. | Do not leave unless you hear directly from me. |
Заминете! -Не заминувајте! | Don't you leave! |
Веднаш заминувајте! | Ask them to leave. |
Не заминувајте додека авионот на полета! | Do not leave until the plane has taken off! Is that clear? |
Не заминувајте! | Don't leave! |
Фрустрирани и исплашени патници, очигледно, не се соочија само со несигурноста за заминување, туку и со различни форми на злосторства пријавени на аеродромот. | Frustrated and frightened passengers are apparently not only being faced with the uncertainty of leaving, but also with various forms of crimes that have been reported at the airport. |
И потоа, нема ништо што може да те сопре од свртување и повторно заминување. | And after that, there is nothing to stop you from turning right around and leaving again. |
Одамна зборува за заминување. Не верував дека ќе го направи тоа. | He talked for so long about leaving I didn't think he'd really do it. |
Одамна зборуваше за заминување. Не верував дека ќе го направи тоа навистина. | He talked for so long about leaving... ...I didn't think he'd really do it. |
Предобро ти е овде за да размислуваш за заминување? | Having too good a time here to contemplate leaving? |
Дека сте заминувале од градот бидејќи ќе експлодира бомба денес. | That you were leaving town because some bomb's supposed to go off in LA today. |
Ако ова навистина беше нивната последна понуда, тие би заминувале, но не го прават тоа. | If this really was their final offer, they'd be leaving, but they're not. |