Zostawić (to leave) conjugation

Polish
104 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
zostawię
I will leave
zostawisz
you will leave
zostawi
he will leave
zostawimy
we will leave
zostawicie
you all will leave
zostawią
they will leave
Imperative
-
zostaw
you leave!
niech zostawi
let him/her/it leave
zostawmy
let's leave
zostawcie
you all leave
niech zostawią
let them leave
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
zostawiłam
I left
zostawiłaś
you left
zostawiła
she left
zostawiłyśmy
we left
zostawiłyście
you all left
zostawiły
they left
Future feminine tense
zostawię
I will leave
zostawisz
you will leave
zostawi
she will leave
zostawimy
we will leave
zostawicie
you all will leave
zostawią
they will leave
Conditional feminine tense
zostawiłabym
I would leave
zostawiłabyś
you would leave
zostawiłaby
she would leave
zostawiłybyśmy
we would leave
zostawiłybyście
you all would leave
zostawiłyby
they would leave
Conditional perfective feminine tense
zostawiłabym była
I would have left
zostawiłabyś była
you would have left
zostawiłaby była
she would have left
zostawiłybyśmy były
we would have left
zostawiłybyście były
you all would have left
zostawiłyby były
they would have left
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
zostawiłem
I left
zostawiłeś
you left
zostawił
he left
zostawiliśmy
we left
zostawiliście
you all left
zostawili
they left
Future masculine tense
zostawię
I will leave
zostawisz
you will leave
zostawi
he will leave
zostawimy
we will leave
zostawicie
you all will leave
zostawią
they will leave
Conditional masculine tense
zostawiłbym
I would leave
zostawiłbyś
you would leave
zostawiłby
he would leave
zostawilibyśmy
we would leave
zostawilibyście
you all would leave
zostawiliby
they would leave
Conditional perfective masculine tense
zostawiłbym był
I would have left
zostawiłbyś był
you would have left
zostawiłby był
he would have left
zostawilibyśmy byli
we would have left
zostawilibyście byli
you all would have left
zostawiliby byli
they would have left
Impersonal
zostawiono by
there would be left
zostawiono by
there would be left

Examples of zostawić

Example in PolishTranslation in English
! Musiałeś zostawić dwóch chłopców w kałuży krwi własnej matki? !Did you have to leave two little boys Soaking in a pool of their mother's blood?
"Ale nigdy nie próbował zostawić nas za sobą,""But he never tried to leave us behind,"
"Chciałbym zostawić coś tobie i dziecku.""I wish I had something to leave you and the kid."
"Chcę sobie radzić sama". Nie zostało mi już wiele czasu i chcę coś zostawić swoim dzieciom.Well, I don't have that many years left, and I'd like to leave something for my children.
"Daj mi 30 minut i nigdy nie zechcesz mnie zostawić.""Give me 30 minutes and you will never want to leave me again."
"A jeśli wyszedłem się napić po prostu zostaw wiadomość!""And if I'm out drinking you can leave a message!"
"Babu - ji powiedział zostaw wieś."Babu-ji said leave the village.
"Buddzym, weź albo zostaw""Buddhism, take it or leave it."
"Cześć nie możemy teraz odebrać telefonu, proszę zostaw wiadomość, a my oddzwonimy później."We're unable to take your call right now, so please leave a message, and we'll call you back."
"Cześć, Tu Kate, Nie ma mnie więc zostaw wiadomość.Hi, it's Kate, I'm not here right but leave a message.
"lecz zostawmy go na śmierć na szczycie góry.""but let's leave him to die on a mountain top, shall we?"
- Nie teraz... nie, zostawmy to.- Right now... no, let's leave it.
- Nie, zostawmy to tak jak jest.- No, let's leave it the way it is.
- Nie, zostawmy to tak, jak jest.Nah, let's leave it the way it is.
"Proszę, zostawcie mnie."Please, leave me alone.
"Weźcie, co chcecie, ale proszę, zostawcie mnie.""Take anything you want, but please leave me alone."
"ale zostawcie pień, związany w żelazo"but leave the stump, bound with iron and bronze,
"zjedzcie to, a dziecko zostawcie"."eat this, just leave the baby".
* Powiedziała zostawcie je w spokoju ** Said leave this one alone *
"Kocham cię, ale zostawiłam cię?""I love you but i left you"?
"W samochodzie, byłam naprzeciw Twojego domu kiedy zostawiłam wiadomość"I'm in the car. I was in front of your building when I left the message.
* Przybyłam, moja miłości, zostawiłam świat za sobą *"I have come, my love, I have left the world behind"
* nie wiedzialam, że jestem tak silna* * ale jestem zadowolona, że to widziałeś * * ha, ha, ha, ha * * stłukłam okna w twoim samochodzie * * wiesz, że to zrobiłam, bo zostawiłam swój ślad ** i must admit it helped a little bit * * to think of how you felt when you saw it * * i didn't know that i had that much strength * * but i'm glad you see what happens when * * ha, ha, ha, ha * * i bust the windows out your car * * you know i did it 'cause i left my mark * * wrote my initials with the crowbar * * and then i drove off into the dark *
*Więc wstałam i zostawiłam *tam jego odłamki.So I up and left the pieces there
"Kiedy odkryjesz, że zostawiłaś przyszłość za sobą."When you find that you left the future behind
- A tak, zostawiłaś je na podłodze.- Oh! You left them on the floor. That's where I keep my things mostly.
- Ale to ty ją zostawiłaś.- But you left her.
- Bo ty zostawiłaś nas.Because you left us.
- Coś ty sobie myślała, zostawiłaś go tu?What the hell were you thinking? You just left him here?
"Dostępna" osoba będzie z każdym tylko, żeby zapomnieć o tej, którą zostawiła.A person on the rebound will be with anybody just to forget the person they just left.
"Fotografia wyobraźni", ją także zostawiła.the Mind Photo, she also left
"Lady Eleanor z zamku Carlyle zostawiła całą posiadłość jej ukochanemu kotu, Księciu Dwunastemu.""Lady Eleanor of Carlyle has left her entire estate to her beloved cat, Prince the 12th."
"Mama nas zostawiła" to wszystko, co mówi.Mom left us. That's all he'll say.
"Może zostawiła nam jeszcze inne znaki..."Maybe she left other signs for us to folloW but...
- Jeśli się nam poszczęściło, to pewnie stracił przytomność w knajpie, w której zostawiłyśmy go z Cruellą.- If we're lucky, probably passed out at the dive bar where Cruella and I left him.
A zostawiłyśmy ją jej pokoju.But we had left her in the spare room.
Ale zostawiłyśmy po sobie porządek.But we were very neat. We left it tidy.
Ostatniej wiosny, Debbie i ja zostawiłyśmy tam góry brunatnego ryżu żeby żurawie coś przegryzły.Last spring Debbie and I left mountains of brown rice for the cranes to munch.
Ale zostawiłyście ciało.But you left the body.
Nie gniewa mnie, że odmówiłyście walki, ale, że zostawiłyście siostrę samą. Nie powinniście były tego robić.Ah, I'm not angry that you rejected the duel, but because you left your sister alone, you should not have done that.
Wykrwawiła się, bo ją tam zostawiłyście.She bled to death because you left her there.
- A twoje zostawiły cię samego?And yours, have left you all alone?
- Nie zostawiły mi wyboru.They left me no choice.
- Pasuje wam, byście nas zostawiły?Would it be okay if you left us alone?
/Pewnie już ich dawno nie ma, /ale może zostawiły ślad.l'm sure they're long gone, but they could have left trace evidence.
A one zabiły mojego partnera i zostawiły mnie tu ze stertą śmierdzącej skóry!And they killed my partner and left me stuck here with a bunch of stinking skins!
Gdyby była mądra, to zostawiłaby go przed tym całym Iranem. - Irakiem.If she was smart she would leave him before what's-his-name gets back from Iran.
Jaka osoba zostawiłaby małego chłopca, który nie ma rodziców, na ulicy?I mean, what kind of person would leave a little boy parentless, out in the street?
No ale, co za świrowate stworzenia zostawiłyby takie ślady?But, like, what kinda freaky creatures would leave prints like these?
"""Kto wie gdzie zostawiłem swoje serce""""I don't know where I've left my heart"
"Bez wątpienia zastanawiasz się dlaczego zostawiłem ten list."I am well. "You are no doubt wondering why I have left this note.
"Drogi Earlu, jeżeli używasz pokarmu, który ci zostawiłem, to znaczy, że znalazłeś Pana Żółwia."Dear Earl: If you're using this food I left you... "that means you found Mr. Turtle.
"Głupio zostawiłem go w spacerówce siostrzeńca kilka stóp dalej ""I stupidly left it in my nephew's stroller a few feet away. "
# Tym razem # Zostaję # By pogrzebać trop, który zostawiłeśd And this time d l'm staying d To bury the trail that you left d You left
* Jestem tu, by uzupełnić śluby, które zostawiłeś niedokończone.I'm here to complete the vows you left half way..
- Ale je zostawiłeś.- But you left them.
- Ale mnie tam zostawiłeś.But you left me there.
- Ale mnie zostawiłeś.But you left me. Yes.
"Czy będzie warte wszystkiego, co za sobą zostawił?"" It would be worth it to have left behind everything he had? "
"Czy ktoś ostatnio zostawił jakieś upominki przed twoim domem?""Has anyone recently left any gifts outside your home?"
"Drogi Albercie Narracott kapitan Nicholls, który poległ który poległ dziś w boju, zostawił ci to."Dear Albert Narracott, Captain Nicholls, who died..." "Captain Nicholls, who died in action today, left you this." "Yours, Sergeant Sam Perkins."
"Kochanie, wiem, że został ci jeszcze rok nauki w liceum, ale tak bardzo bym chciała, żebyś zostawił wszystko i wszystkich, i poszedł do szkoły w Arizonie"."So, honey, I know you've only got one year left in high school but I would love it if you'd drop everything leave all your friends behind, and go to boarding school in Arizona."
"Kod Leonardo da Vinci" opiera się na symbolice i innych odwołaniach, jakie Leonardo zostawił w swoich dziełach.If we were to look at the character to the right of christ in the last supper, to the left as we look, the so-called figure of mary magdalene may well be seen as prince and picknett contest.
"Tak jak się normalnie robi w takich sytuacjach, zostawiliśmy zwyczajnego rytualnego konia."As you normally do in these situations we've left an ordinary ceremonial horse.
"Tak, oficerze, mój kochanek i ja wyrzuciliśmy mojego męża za burtę dwa razy, i zostawiliśmy go, żeby umarł."yes, officer, "my lover and i knocked my husband overboard twice and left him for dead.
"zostawiliśmy ci wiadomość, że przyjeżdzamy na weekend..." "i skoro nie oddzwoniłeś...'We left a message to say we were coming for the weekend 'and you didn't ring us back
'Więc zostawiliśmy go w tyle. "'So we left him behind.'
- Ale głowy zostawiliśmy nietknięte.- We left the heads intact.
"Wiedziałeś, że ci ludzie już kogoś zabili... jednego ze swoich, wyobraźcie sobie... a wy zostawiliście ich na ulicy, gdzie zabili mojego bliskiego""you knew these people had already killed someone -- "one of their own, no less -- "and yet you left them out on the street, where they went on to kill my loved one,"
- Ci, których zostawiliście w aucie.-Those you left at the vehicle.
- Gdzie go zostawiliście?Where have you left him? He's dead.
- I zostawiliście na miejscu.Which you left it in place?
- Na dodatek, zostawiliście to.Plus, you left this. - Ooh.
"I mają nadzieję, że to co zostawili za sobą"And they hope that what they left behind
"Jedenastu chłopów zabili,tylko jednego zostawili".They've already killed eleven, And left one in fetters, Lie here Janek, all alone,
"moi rodzice zostawili mnie bez kasy"- That's right. Paris Geller is the new editor of the Yale Daily News. I was worried about the intimidation factor 'cause people tend to be afraid of me, but I campaigned hard and I really worked the "my parents left me broke" angle, got a little sympathy vote, and the next thing I know, I am the man.
"od drogi, na której zostawili sanie,""from the road on which their sledges had been left..."
* Rozbrój mnie uśmiechem * * Zostawię Cię tak, jak oni mnie tu zostawili * * Bym usychał wciąż wypierając się ** disarm me with a smile * * leave you like they left me here * * to wither in denial * * bitterness of one who's left alone * * ooh, the years burn *
"Wiedz, że zabiję ponownie, a na nowym ciele zostawię wskazówki jak znaleźć Emily""Know that I will kill again, and on that new corpse" "I will leave you clues that will lead to Emily."
(Teraz zostawię cię z nim)Now I will leave you with him
- A jeśli wygrasz, zostawię cię w spokoju.I will leave you alone.
- Jasne. - Tylko trzymaj się konsoli. Bo inaczej TARDIS cię zostawi.~ 'Right.' ~ Make sure you hang on to the console, otherwise the TARDIS will leave you behind.
- Jeśli Nowoanglicy nadal będą odrzucać plany pojednania, to nie zostawicie nam innego wyboru, jak całkowite odcięcie się od was i kontynuowanie opozycji na nasz sposób.If you New England men continue to oppose our measures of reconciliation, you will leave us no choice but to break off from you entirely and carry on the opposition in our own way.
Bez wahania zostawiłbym cię na śmierć.I would leave you to die without hesitation.
Gdybyś nie wykradł mi bliźniaczek, zostawiłbym cię w tym syfie.And if you hadn't stolen the twins from me, I would leave you here in your filth.
! Gwen to najmilsza, najbardziej lojalna osoba, jaką spotkałeś i jest dla nas kimś więcej niż tylko przyjaciółką! A ty zostawiłbyś ją na łasce tych zwierząt?Gwen is the most kind, loyal person you'd ever meet and she's been more than a friend to all of us, and you would leave her at the mercy of those animals?
Gdybyś był przyzwoitym człowiekiem, zostawiłbyś ją w spokoju i zabrałbyś się za kogoś takiego, jak ty.And if you were a decent human being, you would leave that young girl alone and stick to your own kind.
Maya jest taką dziewczyną, dla której ty zostawiłbyś nawet Soni.Maya is the kind of girl for whom you would leave even Soni.
A uważasz, iż jestem głupcem, który zostawiłby kobietę samą sobie pośród setki mężczyzn?Then, did you see me as a fool... who would leave the woman I like at male-infested Sungkyunkwan?
Jeśli po prostu powiedział byś nam co chcieliśmy wiedzieć, zostawilibyśmy cię.You know if you just told us what we needed to know, we would leave you alone.
Ale jeśli mamy do czynienia z 2 mężczyznami, którzy są sadystami, zostawiliby kobiety nagie, żeby je upokorzyć.But if we're dealing with two men who are sadists, they would leave the woman naked to humiliate her.
Nie mogę uwierzyć, że zostawiliby mnie.I can't believe they would leave me.
Oni nie zostawiliby żadnemu kamieniowi unobracał się, dopóki oni nie znajdują go.They would leave no stone unturned until they find him.
Starzy nie zostawiliby cię bez kasy.Did you think your parents would leave you with nothing?
- Jak? FBI zostawiło mi tylko kroplę krwi i włókno z tapicerki.All the fbi left me was a speck of blood and a carpet fibre.
- Mojego przyjaciela, Petera Russo, którego samobójstwo zostawiło dwójkę dzieci bez ojca.You mean, my friend, Peter Russo, whose suicide left two small children with no father.
..a jakichś 15000 zostawiło swoje ręce i nogi z dala od domu.No, excuse me, pal, but 3,000 of my friends are dead and about another 15,000 left some arms and legs pretty far away from home.
/Ciotki zaczęły mieć znowu nadzieję, co zostawiło Olive z jednym życzeniem./The aunts had begun to hope again, which left Olive with one simple wish.
/DEA zostawiło drona w powietrzu.The D.E.A. carelessly left a drone in the air.
A bunt, który by go obalił zostawiłoby tron dla kogoś... nowego.And the rebellion that overthrew him would leave the throne open to someone... ..new.
Rozbrojenie zostawiłoby nas bezbronnymi przed atakiem tych najeźdźców.Disarmament would leave all of us wide open to attack from these invaders...
To zostawiłoby mnie niezabezpieczonego.That would leave me unprotected.
To zostawiłoby punkt kontrolny w Abbeville niestrzeżony.That would leave the Abbeville checkpoint unmanned.
To zostawiłoby ślady.It would leave a paper trail.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'leave':

None found.
Learning languages?