! - Er denkt, wir arbeiten für Hatcher. | - He thinks we work for Hatcher. |
! Ich dachte, du wolltest an dem Fall arbeiten. | I thought you wanted to get working on this case. |
! Miss Parsons... Sie werden für uns arbeiten. | Miss parsons... you will be working for us. |
" Man konnte ein paar Leute arbeiten sehen, und herumlaufen, aber von da wo wir sind können wir sehen, dass da nicht viel über ist." | You could see some people working, walking around in the area, but from where we can see there wasn't much left. " |
"...in einem fremden Klima arbeiten muss, am Nordpol, in Senegal..." | "...to work in an unknown climate, from the North Pole to Senegal..." |
"Hör zu, da gibt es dieses Projekt, an dem ich mit Dario Argento arbeite. | "Listen, there's this project I'm working on with Dario Argento. |
"Ich arbeite an diesem Bericht mit Koji." | "I'm working on that report with Koji." |
"Ich arbeite an einem Problem für, meinen OS Kurs." | "I was working on a problem set for my systems class." |
"Ich arbeite für Kommissar Vernet. | Yes, I work for Officer Vernet |
"Ich arbeite jetzt für Miss Miller." | "I work for Miss Miller now." |
! Du arbeitest für die Russen und sagst mir, es tut dir leid? | You're working for the Russians, and you're telling me |
"Du arbeitest auf einem Tylium Schiff." | "You're gonna work on a tylium ship. |
"Du arbeitest für Geld." Wir haben Arbeit für dich, und wir geben dir Essen, du arbeitest für Essen. | Well, here's the thing - your sign says you will work for food. So we've got work for you, then we're gonna give you some food... you'll work for food. |
"Du arbeitest mit Computern." | -You work with computers. |
"Erhol dich gut." "Du arbeitest zu viel." | You have a good weekend, okay? You know you work too hard. |
"Clayton arbeitet sogar am Sonntag." | "Clayton also works on Sundays." |
"Clayton arbeitet und ist gleichzeitig ein toller Babysitten. | "Clayton works and is a great babysitter at the same time. |
"Du solltest dir Cyber-Mobbing gut überlegen Vor allem, wenn dein Dad für das FBI arbeitet." | "You should think twice about cyberbullying. Especially if your dad works for the FBI." |
"Er arbeitet bei einem Verlag, ist verheiratet und hat ein Kind." | He works in a publisher's, he's married and has a son. I thought: He's crying out to be blackmailed! |
"Er arbeitet hart für euch." Du bist nicht stolz auf mich. | "He works so hard for us." And I know you're not proud of me. |
" Es hört sich fast so an... - Glauben Sie wirklich daran, dass die ganze Sache der Bush-Regierung in die Hände gearbeitet hat? " | " It seems a very long bow to me, but are you sort of suggesting that this worked in a favor of the Bush administration? " |
"... aussichtsreiche ..." Kennen Sie jemanden, der länger als zwei Jahre mit ihr gearbeitet hat? | Does anyone have more than two years worked with her? |
"Am Ende habe ich nie mit einem besseren Agent als Emily Prentiss gearbeitet. | "In closing, I have never worked with a finer agent than Emily prentiss. |
"Ich habe dir immer gehorcht und für dich gearbeitet." | I've always obeyed you, and worked for you, and very hard. |
"Menschen sind auf eine bestimmte Weise konstruiert", "Habgier ist eine natürliche Sache", als ob sie Jahre daran gearbeitet hätten. | Greed is a natural thing.' as though they'd worked for years on it. |
"(auf Englisch)" Wissen Sie, als ich nach New York kam, arbeitete ich als Kellner in einem Restaurant. | (in English) You know, Captain, when l first came to New York, I worked as a waiter in a restaurant. |
"Er arbeitete als Vormann für die Goldhawk-Gesellschaft und wurde von einem Redwoodbaum erschlagen, wie man ihn nicht mehr findet, weil alle gefällt wurden." | "He'd worked for the Goldhawk Company as a topman, and he'd been crushed by a giant redwood, the ones you don't find any more as they've all been pulled down." |
"Ich arbeitete mit Vater bis abends auf dem Hof." | That day Father and I worked on the farm. When Elvira didn't come in for supper we went to look for her. |
"Nach dem Kalten Krieg arbeitete Mr. Diebold bei verdeckten Operationen für die CIA, spürte gefährliche sowjetische Agenten auf. | "After the cold war, "Mr. Diebold worked covert operations "for the CIA, tracking rogue Soviet agents. |
"Pinocchio arbeitete bis Mitternacht. | 'Pinocchio worked until midnight. |
Ich dachte, du arbeitetest bei der Sitte? | I thought you worked Vice. |
Scheint, wie eine lange Zeit, seit du hier arbeitetest. | Seems like a long time since you worked out here. |
"Sie identifizierten sich nie oder sagten für wen sie arbeiteten, " | " They never identified themselves or what agency they worked for. " |
- Das ist eine Lüge. Lassen Sie ihn ausreden! Ihre Aufgabe war es, anstatt der echten Thomas, Berkeley und Christiansen, die in London für uns arbeiteten und vor einem Monat entdeckt und gefangen wurden, das Oberkommando zu infiltrieren. | Their job was to penetrate the German High Command... instead of the real Thomas, Berkley, and Christiansen... who worked for us in London... and were discovered and captured by the British about a month ago. |
- Sie arbeiteten daran? | - You worked with him on it? |
- Vor 3 Jahren arbeiteten Sie mit Dr. Jason Rossick an einem Roboterprojekt für die Regierung. | - Three years ago, you worked with Dr. Jason Rossick on a robotics project for the government. |
- Wir arbeiteten bei der NASA. | - We worked at Nasa. |
* Früher ausgeglichen und hart arbeitend, * * war er nun unruhig, furchtlos und extrem Gottlos. | Once even-keeled and hardworking, he was now fitful, irreverent and grossly profane. |
- Was bin ich, nicht arbeitend? | - What am I, not working? |
Allerdings nicht arbeitend. | - At work. Just not actually working. |
Ehefrau, arbeitend, Ehemann, zuckend. | Wife working, husband jerking. |
Ein privater Geheimdienst von Shanghai aus arbeitend. | Private intelligence outfit working out of Shanghai. |