"Ehi, forse ora potrebbe funzionare!" Dieci anni dopo. | And saying "hey, maybe i can make it work now, 10 years later." |
"Fai la tua pellicola, falla funzionare! | "Make your picture, make it work! |
"Fidati di me"! Come se potesse funzionare. | "Trust me", like that's gonna work. |
"Ho spento tutto, ma continua a funzionare." | 'I turned everything off, but it's still working.' |
"L'ultima sera" non puo' funzionare. | "Last night" was never going to work. |
- E ti ricordi che funziono', ma alla fine il Grande Puffo ammise che non era per niente magica? | And remember it worked, but then in the end, Papa Smurf admitted it wasn't magic at all? |
- Io funziono. | I work. |
- La nutrii col mio sangue, ma non funziono'. | I fed her my blood, but it didn't work. |
- Ma funziono', arrivo' sempre in orario. | And it worked. The kid started showing up for class on time. |
- Vuoi sapere come funziono? | Do you want to know how I work? |
"Belli, come direbbe boris, basta che funzioni!". | "as Boris would say, whatever works. " |
"Designer... Fate che funzioni. " | Designers, make it work. |
"E come fai a sapere che funzioni?" | "How do you know it will work? |
"Esiste la possibilità che nel mio caso non funzioni? | "Is there a chance it will not work for me? |
"Non penso che funzioni". | "I don't think this is working." |
"Arrivare con stile" funziona. | - "Arrive in style" still works. |
"Bergen-Belsen" funziona in ogni situazione. | "Bergen-Belsen" works in every situation. |
"E' cosi' che funziona il nostro mondo" significa: "Zitta e fallo!" | "That's how the business works," means "shut up and do it." |
"E' cosi' che funziona. | "That's how it works. |
"L'Uomo Nudo" funziona. | The Naked Man works! |
- Noi funzioniamo gia', Tina. | You and me already does work, Tina. |
- Noi funzioniamo. | - We work. |
Anch'io voglio davvero un bambino, ma... funzioniamo grazie alle regole. | I really want a baby, too, but the reason we work is the rules. We need rules. |
Cioè, noi... - non funzioniamo. | I mean, we don't work. |
Dawn... devi fidarti di me quando dico... che tu, io e Ty... funzioniamo. | Dawn, you need to trust me when I say you, me and Ty, we work. |
"Bada che se è un vile trucco per distrarci, ha funzionato." | Listen, if this is one of your tricks, it's worked! |
"Con Ingrid ha funzionato." | It worked with ingrid." It worked with ingrid." |
"Ha funzionato benissimo. | " It worked great. |
"Ha funzionato". | "It worked." |
"Ho un appuntamento" ha sempre funzionato per me. | "I've got a hot date"has always worked for me. |
Allora come funzionate voi due? | So, how do you two work it? |
E' la parte più difficile del lavoro e sei riuscita a far funzionate tutto. | It's the hardest part of the job, and you managed to make it all work out. |
Il trucchetto ha funzionate, eh? Certo che si'! | Well, that worked pretty good. |
L'unica cosa che mi dispiace e' che le cose non siano funzionate fra di noi. Perche' ci tenevo a te. | The only thing I am sorry about is that things didn't work out between us, because I cared about you. |
L'unica cosa che mi dispiace e' che le cose non siano funzionate fra di noi. | I only thing I am sorry about is that things didn't work out between us. |
"Cara Haley, so come funzionano gli occhi, ma non sapevo che potessero brillare finche' non ho incontrato te. | "Dear Haley, I know how eyes work, but I never knew how they sparkled until I met you. |
"Cara Haley... so come funzionano gli occhi, ma... non sapevo potessero brillare finche'..." | "Dear Haley, I know how eyes work, but I never knew how they sparkled until I --" |
"I farmaci non funzionano piu'." | The pills don't work anymore." |
"mi spiace, amico... a volte le cose non funzionano." | Sometimes, things don't work out." |
"non mettero' nessun fertilizzante perche' avvelenerebbe gli uccelli". E' cresciuto tanto cosi' ed era grigio brillante, mi e' costato una fortuna e pensavo proprio che i fertilizzanti funzionano, che andassero bene. | I won't put any fertilizer on it coz that'll poison the birds, it grew to this long and was bright grey, it's costed me a fortune and I just think fertilizer works, fertilizer is good |
- E quindi? - Credici o no, ma il diversivo funzionò. | The distraction worked believe it or not. |
Ci sposammo e la cosa funzionò | We married, and it worked. |
Diede la colpa al vecchio e funzionò a meraviglia. | So, he blamed the old man. It worked like a charm. |
Disgraziatamente, il suo piano funzionò a meraviglia. | Unfortunately, his plan worked well. |
E così cercavo sempre di rimanere sveglio, ma non funzionò mai perché più mi sforzavo e prima mi addormentavo. | So what I used to do, I used to lie in my bed and try to stay awake as long as I could, but it never worked 'cause the harder I tried, the faster I'd fall asleep. |
E inizialmente le cose funzionarono bene. | Well, this worked very well, at first. |
I volantini funzionarono: in pochi giorni, Pops fu affollato come non mai. | The flyers worked: in just a few days, Pop's was as busy as ever. |
Le nostre funzionarono... ma le loro no. | Ours worked. Theirs didn't. |
- Cosa funzionerà? | - What will work? |
- Giuri che funzionerà? | - You swear to me this will work? |
- Lo sai che la tuta funzionerà. | - You know the suit will work. |
- Magari l'antidoto funzionerà di nuovo. | - Maybe the antidote will work again. - No. |
- Non funzionerà. | - Not it will work. |
Noi funzioneremo. Dobbiamo solo eliminare la pressione. | We will work.We just need to take the pressure off. |
- Credo funzioneranno bene insieme. - Molto bene, signora. | ~ I think they will work well as a pair. ~ Very good, ma'am. |
- E funzioneranno ancora. - Io con quelle lezioni ho chiuso. | - And they will work again. |
- Magari le medicine funzioneranno di nuovo. | Maybe the meds will work again. |
- Non funzioneranno con me. | None of which will work for me. |
- Quindi funzioneranno il primo Novembre? | So the lights will work on November 1st? |
- Certo, ma non penso funzionerebbe, è... | Sure, but I don't think it would work. |
- Che funzionerebbe se fossimo tutti insieme. | Which would work if we were all together. |
- Credi che funzionerebbe? | - Do you really think it would work? |
- E funzionerebbe. | That would work. |
- Forse funzionerebbe meglio se fosse acceso. | Maybe the GPS would work better if it was on. |
- Due funzionerebbero sul coach. | - Two would work on coach. |
Beh, dico solo che se investissimo un po' piu' del nostro budget in cibi sani, i loro cervelli funzionerebbero meglio... e non dovremmo usare il taser per farli studiare. | Well, I'm just saying, if we use more of our budget on healthy foods, their brains would work better, and we wouldn't have to taser them to get them to study. |
Con le sue teorie folli, ben congeniate, che probabilmente funzionerebbero. | With his crazy,well- thought-out theories that probably would work. |
I negozi Sabre funzionerebbero se potessimo fare come i luna park e spostarci una volta che tutti avessero scoperto il trucco. | The Sabre store would work if we adopted the carnival model of leaving town once everyone's wise to us. |
Ma questo appare essere basato su un sistema d'onore, e Robert Gibbs, il portavoce della Casa Bianca, ha avuto un momento difficile spiegando come funzionerebbero le applicazioni. | and White House Press Secretary Robert Gibbs had a hard time explaining how enforcement would work. |
- Perché funzionava? | It used to work pretty good. |
Con te funzionava. | This used to work with you. |
E di solito funzionava. | And it used to work. |
Farmi il labbrino funzionava solo quando andavamo a letto insieme. | That lower lip thing used to work when we were sleeping together. |
La fontanella del parco funzionava di rado e allora l'acqua in bottiglia non esisteva. | The fountain used to work from time to time, and there was no bottled water back then. |
Cosi' funzionavano le cose, un tempo. | That's how the system used to work back in the day. |
Ho bisogno che tu e Andy funzioniate. | I need you and andy to work. You're the only couple |
' Avrei sopportato le seghe elettriche che i pompieri accendono due volte.. ' ' al giorno, solo per essere sicuri che funzionino ancora. ' | Support electric saws that firefighters encendían ... just to see whether they were working. |
(Sorride) So che il tuo è un lavoro difficile... ..così voglio venirti incontro, in modo che le cose funzionino. | I know your job is hard, Joel, So I'm willing to take steps to try and make things work between us. |
- Assicurarci che funzionino tutti. | Make sure they're all working. You do that yourself? |
- Benissimo. Penso che le nuove medicine funzionino. | I think the new meds are working. |
- Comunicazioni, navigazione... Ma abbiamo bisogno che funzionino anche gli altri sistemi. | Communications, navigation... but we need the other systems working. |
"Il Flower Boy della porta accanto" finalmente sta funzionando. | 'Flower Boy Next Door' is finally working out. |
"Non sta funzionando, ma provero' sempre qualcosa per te." | "This isn't working out, but I'll always have feelings for you." |
"Separati ma uguali" non ha mai funzionato e non sta funzionando nemmeno per noi. | What I know is, separate but equal didn't work out there, and it's not working in here. |
"Sta funzionando"? | "Is it working?" |
"occhi pazzi, vestito attillato", sta... sta funzionando. Per quello che puo' valere. | The whole, uh, "crazy eyes, tight dress" thing, it's, uh, it's working for you, for whatever it's worth. |
Perche' l'incantesimo funzionasse, | For this to have worked, |
Senti, nemmeno io voglio scappare, e volevo anch'io che questa cosa funzionasse. | Look, I don't want to run, either. And I really wish this gig would have worked out. |