"Три Дельфиньих Звука Щелчка" может сработать. | Three Dolphin Clicking Sounds would work. |
"Это не может сработать." | The first time I saw you I said, "This isn't going to work." |
- А почему может не сработать? | - Well, why wouldn't it work? |
- А что, это может сработать. - Конечно. | - lt's crazy enough it might work. |
- Альтернативные препараты могут сработать. | Alternative treatments can work. |
- Вы думаете, сработает? | You think that will work? |
- Думаете, сработает? | Do you think it will work, Sarge? |
- Думаешь, сработает? | - Do you think it will work? |
- Думаешь, это сработает? | - You think this will work? |
- Усы сработают. | This will work. |
Ну ... аметисты сработают, но теперь нужно найти замену яйцу. | Well... these amethysts will work, but now I need to find a replacement for the egg. |
Я знаю ты знаешь эти штучки, они хорошо сработают | Those tricks I know you know, will work incredibly well |
Я знаю, какие сработают в Нью Йорке. | I know which ones will work in New York. |
Я знаю, ты можешь заставить эти отношение сработать, потому что ты решил, что они сработают. | I know you can make this relationship work because you made up your mind that it will work. |
Просто сработай. | Just get it to work. |
! Острый соус сработал? | All right, the hot sauce worked? |
"'На диво, наш план сработал. | "Amazingly, our plan worked. |
"рюк сработал. | The trick worked. |
- Ваш план сработал. | - Your plan worked. |
- Видимо, наш совет сработал. - Ничего подобного. | - Well, I guess our advice worked. |
"Куртка сработала. | "Jacket worked. |
- Детка, карта сработала. | Dude, the card worked. |
- На вечеринке, которая сработала. | - At a party that worked. |
- Стена сработала? | - The firewall, it worked? |
- Твоя идея сработала. | It worked. |
- Ќе сработало. | It hasn't worked. |
- Ведь в первый раз это отлично сработало. | - Since this worked so well the first time. |
- Во-первых, скажи мне, сработало ли это, и тогда я скажу тебе, о чем я думал. | - First, tell me if it worked, then I'll tell you what I was thinking. |
- Да, и попросил освободить агента Силву из тюрьмы, и это сработало. | Yeah, and I asked him to release Agent Silva from jail, and it worked. |
- Да, и это как бы сработало. | Yeah, but it kind of worked. |
- В каком-то смысле правила сработали. | So in effect, the policy worked. |
Антитела моей крови сработали! | The antibodies in my blood worked. |
Билеты на Мэтс сработали. | The Mets tickets worked. |
Бомба сдетонирована не полностью, но в целом сеть и план Малика сработали, так зачем их менять? | The bomb only partially detonated but, overall, Malik's network and tactics worked, so why change them? |
Ваши ухаживания сработали в нашу пользу. | Your courting of her has w-worked to our favour. |
К сожалению, думаю, полиграф не сработал бы в этом случае. | Well unfortunately, I don't think a polygraph would work in this case. |
Это явно не немецкий шифр, или метод Тьюринга сработал бы. | It's clearly not a German cipher, or the Turing method would work. |
Жаль, только она сработала бы в этом случае. | Sadly, that's the only magic that would work. |
"Вот она". Это сработало бы, разве нет? | "There it is." That would work, wouldn't it? |
- Но, Доктор, это сработало бы. | -But, Doctor, it would work. |
Всё немного сложнее, и не думаю, что это сработало бы. | It seems rather complicated and I do not think it would work. |
Да, это сработало бы. | Aye, that would work. |
Хочешь рулить в одного, может. Ты правда думаешь, что это сработало бы? | Would you actually think that would work? |
Мэм, эти шпионские штучки сработали бы лучше, если бы вы посвятили в это всех нас. | Ma'am, these tradecraft episodes would work even better if you would fill us all in. |