
to work
If you have questions about the conjugation of laburar or Spanish in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
' Dice que los trabajadores no quieren laburar porque podría estar embrujada.
He says the workers don't want to work, because it might be haunted.
- Bueno, vamos. Vamos a laburar. - ?
Let's go to work.
- Tengo que volver a laburar.
- I have to go back to work.
-Hay una familia esperando. -Oiga, tengo que ir a laburar jefe.
- I gotta get to work, boss.
Empezó a afanar porque lo mataba ver al viejo embarrarse los zapatos para ir a laburar.
He started stealing so his dad wouldn't muddy his shoes on his way to work.
- Hay que empezar el laburo.
- We have to work.
- No, yo me llamo Laura, y "Alfonsina del Mar" es la marisquer¡a donde laburo.
- No, my name is Laura. "Alfonsina del Mar" is where I work.
- Y mañana los dos están saliendo a buscar laburo.
- And tomorrow look for both work.
- ¿Estás con mucho laburo?
- What? You're working a lot?
- ¿Qué tal el laburo?
How's work? Fine.
- ¿Acá labura tu hermana? - Sí.
- Your sister works here?
Yucatán me labura por la mitad.
So what? Yucatán works for half that.
Cada bicho de estos laburan por 5 de nosotros.
- Why? Each of these creatures works as much as five of us;
Los 20 empleados hacen todos 50 horas por semana y laburan sin calculadora.
They all work fifty hours a week. They don't count their hours.
Yo laburé hace muchos años con tu viejo.
I worked with your father many years ago.
Ella me laburó, ella me convenció.
She worked me, convinced me.
Dejame seguir laburando.
Let me keep working.
Estoy laburando, nena.
I'm working, baby.
Está laburando.
She's working.
Y vienen laburando bien.
They're working out all right.
Yvos, boludita... - ¿Estás laburando?
You, sweetheart, are you working or what?
- ¿En dónde laburás?
-Where do you work?
A los 30 laburás por un puesto, a los 40 por la guita y a los 50 por el prestigio,
When you're 30, you work to get a position. When you're 40, you work to make money. And when you're 50 you work for prestige.
En esta zona no laburás.
You can't work this area.
¿Para quién laburás, Polaquito de Constitución?
Who do you work for, Polaquito?