Example in German | Translation in English |
---|---|
Damit sie lebt, muss der Zuschauer mit ihr arbeiten, sie anleiten sie erhalten, sich selbst hingeben im Liebesakt. | To make it live the spectator has to work with it, guide it, receive it, give himself in the act of love. |
Möge seine Rechtschaffenheit die Menschenscharen der Song-Herrschaft zu großer Ehrfurcht anleiten gemäß den 16 Grundsätzen des Heiligen Edikts. | May his righteousness guide the teeming multitudes of Song dynasty with great reverence and by the 16 Maxims of The Sacred Edict. |
Sie mussen uns anleiten. | I need you to guide us. |
Er wird angeleitet. | He's being guided. |
Rätst du, dass wir unsere Leben angeleitet durch Philosophien aus billiger Science-Fiction führen? | Are you suggesting we live our lives guided by the philosophies found in cheap science fiction? |
Der sempai ist der ältere Mann, der den jüngeren Mann, den kohai anleitet. | The sempai is the senior man who guides the junior man, the kohai. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | هدى | Catalan | dirigir,guiar |
Dutch | rondleiden | English | guide |
Esperanto | gvidadi | Finnish | opastaa |
French | cornaquer, guider | Greek | καθοδηγώ |
Hungarian | kalauzol | Indonesian | memandu, membimbing |
Italian | guidare | Japanese | 案内, 指導, 手引き, 導く, 補導, 誘導 |
Latvian | vest | Lithuanian | vadovautis |
Polish | oprowadzać, poprowadzić | Portuguese | nortear, orientar |
Romanian | ghida | Spanish | encarrilar, guiar |
Swedish | guida, handleda | Vietnamese | hướng dẫn |