! Claro que vai funcionar. | It's for sure going to work. |
! Isto não vai funcionar! | It's not going to work! |
"Garantido para funcionar perfeitamente durante mil anos" | "Guaranteed to work perfectly for a thousand years." |
"Mutilado." Isto deve funcionar. | 'Mutilated. ' That ought to work. |
"Será que vai funcionar?" | l'm wondering "ls it or is it not going to work?" |
- Nada funciona melhor com whisky. - Eu funciono. | - Nothing works better with whiskey. |
Bem, isso é... Mas não é assim que funciono. | Well, that's-- That's just not how I work. |
Disse "Magia, tens tua vontade", e funciono! | I said "Magic, do as you will", and it worked! |
Eu funciono bem. | I work. I work fine. |
Eu nem sempre funciono. | It don't always work. |
- Eu sei como funcionas. | I know how you work. |
- Nem sequer funcionas! | You don't even work! |
Agora é que funcionas? | Now you work? |
Como é que funcionas? | How do you work? |
Como é que tu funcionas? | How does this work for you? |
! Deixa-me mostrar-te como funciona a arma. | Let me show you how the gun works. |
! É assim que funciona, pessoal. | That's the way it works, people. |
"Acho que não percebes como funciona uma separação!" | "I don't think you understand how being broken up works!" |
"Crítico de viagens" geralmente funciona bem. | "Travel writer" usually works fine. |
"Este anel não cabe num dedo mas funciona na orelha. " | "This ring will fit no finger but works upon the ear. " |
- Nós funcionamos. | We work. Why now? |
Acho que funcionamos bem juntos, percebes? | I think we work well together, you know? |
Acho que não compreendes como funcionamos. | I don't think you understand how we work. |
Apenas que funcionamos melhor em equipa. | Just that we work better as a team. |
Basicamente é por isso que funcionamos bem juntos. | That's pretty much why we work well together. |
"Aconteceu que o gás não tinha funcionado convenientemente e que muitos dos prisioneiros," "as pessoas, ainda estavam vivas." | It turned out that the gas hadn't worked properly and that many of the prisoners, the people, were still alive. |
- Aposto que teria funcionado. | - I bet it would have worked. |
- Deve ter funcionado. | It must have worked. |
- Devia ter funcionado. | It should have worked. |
- Então teria funcionado? | So it would have worked? |
- Tenho 2 protótipos de Dreno funcionais. | I have two working Drainer prototypes. |
Deveremos encontrar uma grande concentração de peças funcionais na ponte, e nas salas de interface de controlo e interface neuronal. | We should find concentrations of working parts in the bridge, control interface and neural interface rooms. |
E essas estamos sempre a verificar para sabermos que estäo funcionais. | And those we check to make sure they're working. |
Inspectora Sargento Gray, este é o Paul Hoby que costumava ter uma pequena fábrica para converter armas-modelo, em armas funcionais. | DS Gray, this is Paul Hoby. Paul used to own a little factory for converting replica weapons into working guns. |
Mas ele insistiu e dispendeu imenso tempo a criar prototipos, que finalmente, se tornaram funcionais. | But he insisted and he even spent a lot of his own time creating prototypes, which eventually were found to work. |
! Esses lances sentimentais nunca funcionam. | - That touchy-feely stuff never works. |
"Há coisas que não funcionam!" | 'Some things don't work out'? |
"Olhos que não funcionam, língua muito curta" | "Eyes not working, tongue so short" |
"Pode ver se os meus piscas funcionam?" | "Could you check "if my turning lights work?" |
"e as coisas funcionam de uma maneira diferente aqui." | "and things work differently here." |
Só que tu funcionaste e eu não. | The only difference is that you worked and I didn't. |
! Tentaram o mesmo programa em Greenburgh e funcionou, Jack! | They tried the same program in Greenburgh and it worked, Jack. |
"A mentira da Emily funcionou na perfeição," | "Emily's lie totally worked," |
"Exemplos onde vingança funcionou muito bem." | " Examples where revenge worked splendidly. |
"Isto funcionou em Bagram. Tente isto. | "This worked in Bagram. |
"O casaco funcionou. | "Jacket worked. |
- As coisas funcionaram bem para esses... | Things worked out well for those guys. The Carpenters. |
- As fotos funcionaram muito bem. - A sério? Sim. | The photos worked like a charm. |
- E os meus cálculos funcionaram | - And my calculations worked. |
- Eu sei. As tentativas de desligar essa parte do cérebro... não funcionaram. | My attempts to shut down that part of his brain haven't worked! |
-que nunca funcionaram... | - that have never worked... |
- Achas mesmo que isto funcionará? | You really think this will work? |
- Da próxima vez, funcionará. | - Next time it will work. |
- Não funcionará. | - Not it will work. |
A pergunta é... Acreditas que funcionará contigo? | The real question, Kyle, is do you think it will work for you? |
Acha que o interrogatório de Jind Allah funcionará a tempo? | Do you think the interrogation of jind allah will work in time? |
Mas tenho esperança de que funcionarão! | But I'm confident it will work. |
Separando os maus engates em mercados pequenos, como Cleveland, consigo saber aqueles que funcionarão em New York. | By weeding out the bad plays in smaller markets like Cleveland, I know which ones will work in New York. |
- Achou mesmo que funcionaria? | You actually thought that would work? |
- Disse-me que funcionaria. | You said it would work. It will. |
- Eu sabia que funcionaria! | -I knew this would work! |
- Não tinha garantias de que funcionaria. | - I had no guarantee that it would work. |
- Prometeu-me que funcionaria. | - You promised me it would work. |
Como te atreve a pensar que suas táticas funcionariam comigo? | How dare you think such cheap tactics would work with me. |
Ele disse-me que se a enterrássemos no subsolo, então as coisas funcionariam esplendidamente. | He proceeded to tell me that if we buried it underground, then things would work out splendidly. |
Não sabíamos como fazer as coisas nem como funcionariam, se tratava de juntar tudo fazer funcionar e corrigir os erros. | And we didn't know how to do things and we didn't know how things would work. It was just a matter of putting them together, making them work and then correcting deficiencies. |
Os Simpsons não funcionariam se não acreditassemos que Marge e Homer amam-se... e você acredita. | I don't think the simpsons would work If you didn't believe that marge and homer loved each other, and you do. |
Os presentes que o Twiki e Theo nos deram funcionariam melhor do outro lado desses portais. | Those gifts Twiki and Theo gave us would work better on the other side of those portals: |
" -Jer, tens uma caneta que funcione? | -You got a pen that works? |
"Os ataques são diagnosticados incorrectamente como abortos, e para que funcione, o feto precisa de ser parente de sangue do Aswang." | "These attacks are often incorrectly "diagnosed as miscarriages, and for the process to work, the fetus must be a blood relative to the Aswang." |
"Tenho de fazer com que isto funcione." | And I said to myself, I got to make this work. |
- A não ser que funcione. | Unless she knows it works. |
- Alguém tem um telemóvel que funcione? | - Any of you guys got a mobile that works? |
Quero que funcionemos juntos. | I want us and I want us to work. |
- ...vou trabalhar convosco, para que esta escola e todo o sistema funcionem ainda melhor. | I will work with all of you to make this school, and the entire system, work even better. |
- Dá-me algumas balas que funcionem. | - Give me some bullets that work. |
- Faremos com que funcionem de novo em breve. | - We'll soon get things working again. - Do you think so? |
- Faz com que funcionem. | - You make it work. |
- Não violamos as regras a menos que elas não funcionem. | - We don't violate the rules until they don't work. |
'Suportei as serras elétricas' 'que os bombeiros ligavam...' 'só para conferir' 'se estavam funcionando.' | Support electric saws that firefighters encendían ... just to see whether they were working. |
- Bem, temos um funcionando. | ! - Well, we've got one working. |
- Como quase Por que não está funcionando? | - Why isn't it working? |
- Ei, está funcionando. | Hey, it's working. |
- Está funcionando ? | - Are you working? |
"O facto dos antineoplantons funcionarem ou não, não é a questão... E ao júri não deve ser pedido que decida a esse respeito". | "Whether antineoplaston does or does not work is not an issue, and the jury should not be asked to decide the question." |
- Com certeza, mas sou médica. Se não funcionarem, eu corrijo-os. | - If they start not to work, I can fix it. |
- E se eles não funcionarem mesmo? | - What if they really don't work? |
- Faz as esferas funcionarem. | - Make the orbs work. |
- Sim, foram feitas para funcionarem debaixo da terra, mas quando perdi o sinal percebi que a H.G. tinha interferido. | Yeah, they're designed to work deep underground, but when I lost the signal I realized that H.G. Had jammed it. |
Acho que um dos motivos de funcionarmos bem juntos é porque somos sempre honestos, não temos segredos. | I think that one of the reasons we work so well together Is because we're always honest, We don't keep secrets. |
As equipes começarao a trabalhar já... unindo nossos sistemas de dobra e de navegaçao... para funcionarmos como uma só nave. | Our science teams will get to work right away conjoining our warp and navigation systems so we will function as a single ship. |
Eu também quero muito um bebê, mas a razão de funcionarmos são as regras. | I can't do that. I really want a baby, too, but the reason we work is the rules. |
Isto... Isto é a prova do porquê de não funcionarmos, e de que nunca iremos funcionar. | This... this is proof of why we don't work, why we'll never work. |
Eu não saberia o que é um vector nem se o "wi-fi" desta barraca assustadora funcionasse. | I wouldn't know what a vector is even if the Wi-Fi in this creepy shack was working. |
Juro, se a minha arma funcionasse, atirava em mim mesma para não ouvir mais isso. | I swear if my gun was working, I'd shoot myself just to avoid hearing any more of this. |
Parte de ti sabia que, mesmo quando funcionasse, o plano não ia funcionar. | Part of you knew the plan, even when it was working, wouldn't work. |
Bem, seria bom, se funcionassem, mas a navegação de sub espaço não está operacional. | It would be great if they were working, but sub-light and navigation are out. |