! Tiene que funcionar! | It's got to work! |
! ¡No va a funcionar! | It's not going to work! |
"Esto no va a funcionar". Pero, aun así, ese momento era delicado. | "This isn't going to work." But, yes, that moment was kind of tricky. |
"Hogar" es el lugar que tiene las cosas que necesitas para tu biología y tu química para funcionar. | Home is the place that has the things you need for your biology and chemistry to work. |
"La última noche" jamás iba a funcionar. | "Last night" was never going to work. |
- Así no funciono yo. | - That's not how l work. |
- Cedro informe, la DMP funciono! . | The Cedar said, the DMP worked! |
- La quimioterapia no funciono. | Chemo didn't work. |
- Mi experimento funciono. | - I take it that my experiment worked. |
- Mira, funciono. ¡Eres libre! | - Oh, look, it worked. You're free! |
- You, uh, funcionas? | - You, uh, work out? |
- ¡Tú no funcionas! | - You doesn't work! |
- ¿Cómo funcionas con el equipo? | How does it work with the team? |
- ¿Cómo funcionas? | - How do you work? |
-Sólo funcionas con público. | -Your act only works on an audience. |
! Ya ves, ¡funciona! | You see, it works! |
" Cariño, finalmente comprendo como la Ley de atracción funciona. 841 00:43:53,510 -- 00:43:55,102 Finalmente comprendo el poder de la visualización. 842 00:43:55,230 -- 00:43:56,709 Finalmente comprendo 843 00:43:57,110 -- 00:43:59,419 todo cuanto he leído, todo con lo que he trabajado. | "Honey, I finally understand how the Law of Attraction works, |
" Vaya, si funciona para 100.000 dólares, crees que funcionaría para 1 millón ? " | "wow, if it works for $100.000 do you think it would work for a million?" |
" debes tirar de aquí." ¿ Ves cómo funciona? | " you got to pull this thing. " See? See how it works? |
"Apégate a lo que funciona | "Stick with what works. |
- Dawson, hs sido todo para mí, y yo he sido tu compinche, tu confidente, tu otra mitad por mucho tiempo, y así funcionamos. | - Dawson, you've been everything to me, and I have been your sidekick, your confidant, your other half for so long, and that's how our relationship works. |
- Funcionamos funcionamos como pareja. | We work. As a couple, we work. |
- Por qué no funcionamos. | - Why we won't work. |
- Tú y yo no funcionamos. | You and I didn't work. |
Aquí no funcionamos así. | That's not the way it works around here. |
Así funcionáis aquí. | That's the way it works around here. |
Así funcionáis las tías, ¿verdad? | So the girls work, are not you? I guess so. |
Es divertido cómo funcionáis. | It's funny how that worked out. |
Sabemos que vosotros funcionáis. | We know you guys work. |
Vamos, sé cómo funcionáis los polis. | Now, come on, I know how you cops work. |
! Y si el paso uno o dos no funcionan, probar la táctica de la secundaria y patear su trasero como en "Gone Girl" | And if steps one and two don't work, screw the junior-high-school tactics and "Gone Girl" his ass. |
" ¡ Mis pastillas no funcionan! " | "My pills don't work." |
"Esa es la forma en la que funcionan los negocios" significa "cállate y hazlo". | "That's how the business works," means "shut up and do it." |
"Las mismas reglas funcionan en todas partes". | "The same rules work everywhere". |
"Las tarjetas de crédito no funcionan!" | "Credit cards are not working, man!" |
El punto es, que funcionaste, Alan. | The point is, you worked out, Alan. |
Tú funcionaste. | You worked. |
"A" voló a Montecito para asustarme y funcionó. | "A" flew to Montecito to scare the crap out of me, and it worked. |
"Esto funcionó en Bagram. | "This worked in Bagram. |
"La chaqueta funcionó. | "Jacket worked. |
"La mentira de Emily funcionó, | "Emily's lie totally worked," |
"La trampa funcionó tal como habíamos planeado. | The set-up worked exactly as planned. |
, los esteroides funcionaron | The steroids worked. |
- A ella le funcionaron | - All I know is they worked for her. |
- Algunos experimentos funcionaron, otros no. | Some of the experiments worked and some some didn't. |
- Bob, ¡funcionaron! | - Bob, it worked! |
- Los dulces funcionaron, ¿verdad? | - Cupcakes worked, didn't they? |
"Bien, deseaba tener una salida suave de la secundaria," "pero esto funcionará." | Okay, I was wishing for smooth sailing through high school, but this will work. |
"funcionará hoy, mi amor" | "will work today, my love" |
# Lo que sea que esté predestinado funcionará a la perfección. # | # Whatever's meant to be will work out perfectly # |
- ...funcionará bastante rápido. | We have to trust that our treatment will work fast enough. |
- Bueno. ¿Cree que funcionará? | Well, do you think that will work? |
- Incluso si el teléfono está muerto, las características funcionarán. | - Even if the phone is dead, the features will work. |
Así como los zapatos me funcionaron, los míos te funcionarán a ti. | As my father's shoes worked for me, mine will work for you. |
Así que, ¿las luces funcionarán el 1 de Noviembre? | So the lights will work on November 1st? |
Creo que para el anochecer esas bajas forjadas funcionarán en este bastardo. | I figure by nightfall. Iron rounds will work on the sucker. |
Descartando las técnicas que no funcionan en mercados pequeños como Cleveland, sé cuales funcionarán en Nueva York. | By weeding out the bad plays in smaller markets like Cleveland, I know which ones will work in New York. |
" Vaya, si funciona para 100.000 dólares, crees que funcionaría para 1 millón ? " | "wow, if it works for $100.000 do you think it would work for a million?" |
"Me dijiste que funcionaría. | "You told me this would work. |
"dijiste que funcionaría"? | "you said this would work"? |
(narrador) A pocos - los fuertes, los jóvenes - funcionaría hasta que murieron. | (narrator) A few - the strong, the young - would work till they died. |
, televidente, tengo que decirle que creo que la receta le funcionaría mejor si no tuviera la cabeza metida en el trasero! | Gee, Caller, I have to tell you I think that recipe would work better for you if your head weren't quite so far up your ass! |
Ay, si tuvieramos a un cura de verdad sus oraciones funcionarían. | Nobody wants to do it! Maybe if we had a true priest,his prayers would work and we could use him! |
Barney... ¿sabes? Todas esas locas, bien pensadas teorías que probablemente funcionarían | Barney, you know, with his crazy, well-thought-out theories that probably would work. |
Claire no sabía si sus encantos funcionarían contigo. | Claire was never convinced her charms would work on you. |
Luego demostrar que los padres no creían que las plegarias funcionarían. | Next, prove the parents didn't believe prayer would work. |
No estaba segura de si los gránulos funcionarían con tu especie. | I wasn't certain the granules would work with your species. |
! Haremos que funcione. | We will make it work. |
"...para hacer que nuestra ciudad funcione una vez más." | [Moscone on Microphone] ... to make our city work once again. |
"...tal vez no funcione o esto otro funcione." | "and maybe this isn't working or that is working." |
"Debes elegir a una persona y hacer que funcione la relación". | "You have to pick one person and make it work. " |
"Deme una póliza que cuando no funcione, se me pague... | You make me a policy that when it don't work... |
-Esperemos que funciones esta vez. | -Let's hope it works this time. |
Activa las funciones más altas del Anillo, incluso una base de conocimientos. | It activates the ring's higher functions, including a working knowledge base. |
Aparentemente, mi funciones internas. | Apparently, my inner workings. |
Así que debería aprender a tener la boca cerrada en tus funciones de trabajo, y, de ahora en adelante, eso es exactamente lo que voy a hacer. | So I should just learn to keep my mouth shut at your work functions, and from now on, that's exactly what I'm going to do. |
Así que, voy a comenzar a analizar la sangre, descartar la existencia de alteraciones metabólicas, comprobar sus funciones renales, pruebas de función hepática. | So, I'm gonna start blood work, rule out any metabolic disturbances, check his renal functions, his L.F.Ts. |
Estoy comprometida a hacer que tú y yo funcionemos. | I'm committed... to making you and me work. |
Funcionamos aquí, en la Universidad, y no creo que funcionemos en ninguna otra parte. | We work here, in college, and I don't think we'll work anywhere else. |
Los equipos científicos empezarán ya mismo... a vincular los sistemas de curvatura y navegación... para que funcionemos como una sola nave. | Our science teams will get to work right away conjoining our warp and navigation systems so we will function as a single ship. |
No decirle a la gente sobre nosotros asegura que no funcionemos. | Not telling people about us ensures that we don't work out. |
Y no creo que funcionemos en ninguna otra parte. | And I don't think we'll work anywhere else. |
"Ahora me toca a mí entrar en el juego, te concentras, trabajas como sabes y haces que las cosas funcionen". | "Right, now is the time I've got to up my game, "really knuckle down and focus in on getting the shot and making it work. " |
- Creo que funcionen mejor. | I think these work better. |
- Dos probablemente funcionen, supongo. | -Two would probably work, I guess. -Okay, two shots. |
- Es un trastorno genético que impide que el cuerpo produzca una enzima que descompone los azúcares, y entonces se acumulan en tu cuerpo y puede hacer que tus músculos no funcionen. | - It's a genetic disorder that stops the body from making an enzyme that breaks down sugars, and then they build up in your body and it can stop your muscles from working. |
- Espero que esos polvos funcionen. - Gracias. | - I hope that dust works, kid. |
Quiza este chantaje que estas armando te haya resultado en las casas rodantes donde creciste, pero no funcionara conmigo, ¿ok? | This little shakedown operation you got going might have worked for you in the trailer park you grew up in, but not on me, okay? |
Eso puede que funcionase cuando tenía ocho años. | That might have worked when I was eight. |
Vale, eso puede que eso funcionase con Sutton. | Okay, that might have worked with Sutton. |
"Ha funcionado. | "It worked. |
"Su plan para secuestrar a la esposa ha funcionado." | 'Your plan to kidnap you wife has worked.' |
"Todo podría haber funcionado bien, pero, ya ves, el problema era | "Everything might have worked out well, but, you see the problem was |
"Tu idea del juramento ha funcionado. | "Your idea about the vow worked. |
"Tu magia ha funcionado, mago." "Estoy destrozada, me he convertido en piezas..." | "Your spell has worked on me O magician" |
"Esto no está funcionando... pero siempre voy a tener sentimientos por ti". | "This isn't working out, but I'll always have feelings for you." |
"Está funcionando?" | "Is it working?" |
"Hay un reloj. Y puede quedarse tranquilo, está funcionando." | Don't worry, it 's working." |
"Mis padres han decidido que las cosas no están funcionando" | "My mum and dad have decided that things aren't working out. |
"No creo que esto esté funcionando." | "I don't think this is working." |
Dice que esto funcioná. | Say this does work. |
Esto funcioná. | That'll work. |
Yo te diré si funcioná o no. | It'll never work. I'll give you "It'll never work"! |
¿qué piensa sobre enseñar a un niño de jardín que el mundo funcioná así? | As long as faith is and you are faithful, how you feel to teach an ignorant child that the world actually work like that? |