"M. Richard Tracy a tellement bien travaillé avec la police que je suis sincèrement désolé que nous ne puissions pas l'embaucher. | "And Mr. Richard Tracy worked so well with the police "that I am only sorry we cannot hire him ourselves. |
(Le chat ronronne) Il voulait embaucher un serrurier pour réduire sa charge de travail, mais il n'a trouvé personne à sa hauteur. | (Cat purring) He wanted to hire a good locksmith to cut down on his workload, but he couldn't find anybody up to his standards. |
- Vous voulez m'embaucher? | - You want me to work for you? |
Afin d'embaucher des hommes pour rassembler mon bétail. | The telephone isn't working, and I have to hire some riders to help with my cattle. |
Alors, je lui ai annoncé que j'allais t'embaucher, puisque je t'estime. | So I told her I want you to work for me so you have a bright future. |
- Au contraire. Jusqu'au jour où le président a embauché une nouvelle assistante. | It worked out just fine... till the president decided to hire a brand-new executive assistant. |
Celui qui a embauché la Noche pour tuer Claire a bien travaillé pour Cantor Pharmaceutical. | Whoever hired the Noches to kill Claire definitely worked at Cantor Pharmaceutical. |
Elle ne peut annoncer à la télé, mais elle a embauché des agences... pour la brancher à l'industrie du cinéma et ça a marché. | They can't advertise on tv, but they've hired p.r. Agencies to hook them up with the film industry, and it's worked. |
Et je n'y aurais jamais été embauché. | And I had never worked there. |
Il a peut-être été embauché... Ou, euh... il travaillait sur un projet? | Maybe he was contracted for... or he worked on a project-- |
"Je reprends mon travail." "J'embauche une nounou." | "I'm going back to work." "I'm hiring a nanny." |
Aurais-tu de l'embauche pour moi ? | if you need some other work done... |
Aussi, comme on embauche pour te remplacer, je ne vais plus te payer quand tu seras pas là. | Jim, another thing. Since we are gonna have to hire this junior sales associate to cover for you, I am going to have to pay you only for the days that you actually work. |
Bon, maintenant tu ne peux plus dire qu'il n'y a pas d'embauche. | You can't tell me now you don't need workers. |
Ca s'avère être un gros problème logistique si on embauche des étudiants. | Well, it actually ends up being a great logistics problem for the students to work on. |
Non, plutôt du boulot. Vous embauchez ? | I need some work, really any jobs going? |
Vous embauchez des strip-teaseurs ou... | Hey, so do male strippers work here or... |
Vous lui dites que vous m'embauchez pour l'aider avec sa charge de travail. | You tell him that you're bringing me on board to help with the workload. |