- Algo alto e fresco. | Something tall and cool, I don't care what. - Two. |
- Além do fresco ar outonal, o cheiro de folhas de carvalho secas e o velho Inverno a bater à porta da Mãe Natureza? | Besides the crisp autumnal air, the scent of dried oak leaves and the knock-knock of Old Man Winter on Mother Nature's front door? Yeah. |
- Como assim não é fresco? - Eles fedem! | What do you mean they are not fresh ? |
- Como está o casalinho fresco? | So how are the newlyweds? Oh, they're doing great. |
- Mas não está fresco? Sem uma arma, Elizabeth? | But don't you find it a bit chilly without a gun? |
- Isso não me soa como provas frescas e concretas. | That doesn't sound like fresh concrete evidence to me. |
A porta está aberta, o caminho é por aí, E ide já, que tendes as botas frescas. | The door is open, sir, there lies the way, You may be jogging till your boots are green. |
Alguém deixou flores frescas no meu parapeito esta manhã. | Someone left fresh cut flowers on my windowsill this morning. |
Antes do seu aniversário, pode ter um enterro... com ostras frescas, com gelo... exatamente como os outros carrascos daqui têm. | And for your birthday you can have a big barrel of fresh oysters on ice, just the way the other hangmen up this way do. |
As marcas das faixas não parecem ser frescas. | The track marks don't seem fresh. |
Alguém sabe onde encontrarmos água fresca? | All right, does anybody know where we can find some fresh water? |
Claro que não está fresca mas o cheiro fica durante dias. | Of course it's not wet, but you think it doesn't smell for days afterwards? |
Lá por se sentir mais fresca não quer dizer que já não tenha febre. | Well, just because it's cooler to the touch doesn't mean the temperature's gone. |
Pensei bem, e ter uma rosa tatuada não te torna fresca. | So, I thought about it, and having a rose tattoo does not make you Bambi. |
É tão fresca! A voz é natural, e ela interpreta com simplicidade. | She's fresh, her voice is natural, and she does it simply. |