"Não o percas de vista, Samwise Gamgee." E não tenciono. | "Don't you lose him, Samwise Gamgee." And I don't mean to. |
"Não o percas, Samwise Gamgee". E tenciono não o perder. | "Don't you lose him, Samwise Gamgee." And I don't mean to. |
Bem, não tenciono perturbá-los. | well,I don't mean to disturb you. |
Deus escolheu-te como seu instrumento, E eu tenciono obedecer à sua vontade. | God has chosen you as his instrument, and I mean to obey his will. |
E como esta casa de reintegração é muito importante para mim, tenciono consegui-la. | And since this halfway house means a lot to me, I intend to get it. |
Apostaria contra mim, como tencionas. | I would play against me like you mean it. |
Diz o que tencionas fazer. | Say what you mean. |
Isto significa que tencionas abandonar a fé? Não, pai. | Does this mean you intend to abandon the faith? |
Não tencionas usar isso lá! | Not meant to be used there! |
Porquê, tencionas atraiçoar-me, por acaso? | You mean you're already thinking of cheating...? |
A Siggy tem a certeza que o marido dela tenciona matá-lo porque o Rollo não vai, de todo, dizer-lhe onde estás. | Siggy is sure, her husband means to kill him, because Rollo will not, in any way, admit to where you are. |
Assegurai-vos de que ele tenciona honrar as promessas que o Senhor Suffolk fez em seu nome. | Just make sure that he means to honor the promises Lord Suffolk made on his behalf at Doncaster. |
Bem ouvi o que ele disse, tenciona matar-nos! | I heard it from his own mouth. He means to murder us. |
Devem-lhe uma dívida e ela tenciona ser paga. | She is owed a debt, and she means to be paid. |
Ela tenciona destruir-nos a todos. | She means to destroy us all. |
Provavelmente tentam adivinhar o que tencionamos roubar aqui... mas o que nós queremos não vos pertence. | Probably guessed we mean to be thieving here but what we're after is not yours. |
Ser acusado por coisas que não tencionamos fazer. | To be held responsible for things that you didn't mean to do. |
declaramos o nosso direito na terra de sermos homens de sermos seres humanos de nos serem dados os direitos de seres humanos de sermos respeitados na sociedade na terra no tempo presente o que tencionamos tornar realidade por quaisquer meios necessários. | We declare our right on this earth to be a man to be a human being to be given the rights of a human being to be respected as a human being in this society on this earth in this day which we intend to bring into existence by any means necessary! |
- E que até tencionais desposá-la. | Even that you mean to marry her. |
- Quando tencionais casar-vos? | -Claudio, when mean you to go to church? |
- Que tencionais fazer comigo? | - What do you mean to do with me? |
Quereis dizer que tencionais removê-las daqui? Naturalmente. | You mean you intend to remove them from here? |
- Tem a certeza que o tencionam fazer, sir? | - Are you sure they meant it, sir? |
Creio que os fugitivos tencionam usar a Anomalia para nos destruírem. | I believe the fugitives intend to use the anomaly as a means to our destruction. |
E o que tencionam fazer? | Well what do you mean to do? |
Eles tencionam levar-nos como prémio. | They mean to take us as a prize. |
Então, tencionam chantageá-lo? | You mean you intend to blackmail him? |
Eu nunca tencionei ser o que sou. | I was never meant to be like this. |
Juro por Deus, nunca tencionei magoar ninguém. | I swear to God, I never meant to hurt anyone. |
Mãe, eu nunca tencionei -- | Mama, I-I never meant -- |
Nunca tencionei abandonar-vos. | I never meant to leave you all. |
Nunca tencionei colocar-te em perigo. | I never meant to put you in any danger. |
Continua, nunca tencionaste o quê? | Gο οn, yοu never meant what? |
- Ele nunca tencionou casar-te. | He never meant to have the wedding. |
A primeira coisa_BAR_que tens que compreender é que o teu pai nunca tencionou aqui chegar. | The first thing you have to understand is that your father never meant to end up here. |
Achas que ele tencionou aterrar em cima de ti? | Do you think he meant to land on you? |
As suas fontes dizem que ela sempre tencionou trair-nos! | Your sources say that she meant to betray us the whole time! |
Ele queria que tu ficasses com esse relógio para assim tu saberes sempre que ele nunca tencionou abandonar-te. | Like, he wanted you to have that watch so that you'd always know that he never meant to leave you. |
Temo que tencioneis esmagar-nos como fizestes aos Levellers. | I fear you mean to... crush us as you did the Levellers. |
Receio que os franceses tencionem atacar, sabendo-nos em desvantagem, e enquanto o reinado de Vossa Majestade ainda estiver incerto. | Madam... I'm afraid the French mean to attack while we are still weak and while Your Majesty's reign is still uncertain. |
É provável que tencionem usar o Dooku para reconstruir o seu império esclavagista. | It is likely they mean to use Dooku to rebuild their slaver empire. |