Adam Baylin zei dat ik de wereld zou beroeren, maar wat heb je aan een gave... als je de mensen waarvan je het meest houdt, niet kunt helpen? | Adam Baylin said I would touch the world, but what good is having a gift if I couldn't help the people I loved the most? |
Als een meisje zegt dat ze je huid wil beroeren met haar ogen. | Okay, check it out. If a girl says That she wants to touch your skin with her eyes, |
Als we vernieuwing koesteren en alle beperkingen weghalen... kan dat kind een totaal nieuwe industrie gaan leiden... een gevreesde ziekte genezen... en een horizon beroeren die we nu nog niet eens kunnen zien. | If we nourish innovation, if we tear down red tape and regulation, that child could lead a brand new industry; can cure a dreaded disease; can touch a far horizon that we can't even glimpse yet. |
De ochtenddauw zal je vluchtende zolen niet beroeren. | The morning dew must not touch the curvature of your fleeing souls. |
De ten dode opgeschrevenen beroeren de naakte rotsen. | This is live ladies and gentlemen! The doomed ones touch the naked stone! |
Door goddelijke genade beroer ik de schaduw en onthul ik het licht. | By Divine grace I touch the shadow and reveal the light! |
Goddelijke Genade, ik beroer de schaduw en onthul het licht. | divine grace, i touch the shadow and reveal the light. |
Ik beroer de schaduw en onthul het licht. | By Divine grace, I touch the shadow and reveal the light. |
Ik steek mijn hand uit... en beroer het gezicht van God. | "put out my hand, and touched the face of God." |
Kom om me heen staan, mooie meiden wanneer ik een snaar beroer. | Come, ye girls small string will I touch. |
Alles wat het licht beroert is van iemand anders. | Everything the light touches... belongs to someone else. |
Als de natuur u beroert, pleng dan een traan. | "lf Nature touch thee, drop a Tear. |
Door de regen beroert de bloeiende Karoo het leven van alle bewoners. | Ignited by the rain the flowering of the Karoo touches the lives of all its inhabitants. |
Giften aan ziekenhuizen, soep voor de armen... dierenbescherming... al wat haar gevoelig hart beroert. | Donations to hospitals, soup for the poor protection for animals anything which touches her sentimental heart. |
Het besef van onsterfelijkheid danst om ons heen als een broos lint van papier dat nauwelijks onze huid beroert. | 'Knowledge of mortality dances around us' 'like a brittle paper ribbon that barely touches our skin.' |
- Je kan haar nek beroerd hebben? | You might have touched her neck? |
- Of Talia heeft iets in hem beroerd. | Or maybe Talia Winters touched something in him. |
Bij Talavera, Uwe Majesteit, veroverde hij een Imperiale Adelaar beroerd door uw eigen hand. | At Talavera, Your Majesty, he captured an imperial eagle touched by your own hand. |
De oorlog heeft ons niet teveel beroerd. | The war has not touched us too much, thank God. |
De ram heeft de muur beroerd. | - Snivelry. The ram has touched the wall. |
Denk aan alle zaken, al de levens die je beroerde, Gibbs. | Just think of all the cases, all of the lives you've touched, Gibbs. |
Diep getroffen door deze tragedie zij beroerde het hart van zovelen in Engeland en over de hele wereld met vreugde en met troost | ...as her own life was often, sadly touched by tradegy... she touched the lives, of so many others in... in Britain, throughout the world... with joy... and with comfort. |
Hij beroerde een groot aantal levens. | Oh, he touched a great many lives. |
Je beroerde het meest heilige in mijn leven. | You touched the most sacred thing in my life. |
Op welke leeftijd beroerde Chandler voor het eerst een meisjesborst? | "Chandler was how old when he first touched a girl's breast?" |
Ze beroerden de lippen van Perry Como. | They touched Perry Como's lips. |