" Bitte, wirst du ihn anfassen? | "Please, will you touch it once? |
"Ansehen, aber nicht anfassen." | " Look, don't touch. No mistakes." |
"Daddy, lass mich die Bauchspeicheldrüse des Toten anfassen." | "Oh, daddy, let me touch the dead man's pancreas." |
"Ich würde Sie nicht mal von ganz weit mit einer Zange anfassen" | "I wouldn't touch you with a "thirty-nine-and-a-half footpole" |
"Und nun, sagte sie, als ich dies erledigt hatte, müssen wir den Schlüssen entfernen und ich möchte gerne wissen, wer ihn anfassen darf." | "'And now, ' said she, when I had done so, "'We have to get the key off that "'and who's to touch it, I should like to know! |
Ich fasse an, was ich will. | l'll touch anything l wish. |
Ich fasse an. | I touch. |
Während euer Partner an eure Schultern geht, greift nach vorne und fasst an seine Ohren. | As your partner moves down to your shoulders, reach out and touch his ears. |
"Du hast mich angefasst, ich weiß es." | "You touched me wrong. l know that." |
(Polizist) Nichts wurde angefasst. | Nothing's been touched. |
- Als du den Topf angefasst hast? | - You touched the pot and saw him? |
- Du hast ihn doch angefasst. | - You must have touched him. |
- Du hast mich angefasst! | - You touched me! |
"Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich deine Geschlechtsteile anfasse?" | "Would you mind if I touched your privates?" |
- Ich habe versucht, ihn ins Bad zu bringen, - aber es schmerzt zu sehr, wenn ich ihn anfasse. | - I tried to get him in the bath, but it hurts when I touch him. |
Aber ich kann machen, was ich will. Alles, was ich anfasse, verwandelt sich in Sch... | And now it seems like.... every single thing I touch, turns to complete shi... |
Aber immer, wenn ich bei Buckland was anfasse, riskiere ich Vorahnungen, das ist mir einfach zu gefühlsgeladen. | It's just that every time I touch something at Buckland's, I risk having a premonition, and it's just too emotional for me. |
Alles was ich anfasse wird zum Nachsitzen. | everything i touch turns to detention. |
"Ich bring dich um, wenn du meine Zigaretten anfasst." In der Art? | "I'II kill you if you touch my cigarettes again: That son of thing? |
(Frau 1) Was der Mann anfasst, gelingt. | WOMAN 1: Everything that man touches just zooms. |
- Da, wo du anfasst. | - Where you're touching it! |
- Du zerbrichst alles, was du anfasst! | I'm sorry. - You break everything you touch! |
- Es ist die Art, wie du ihn anfasst. | It's the way you're touching him. |
- Ich weiß nur, dass dein - Finger aufleuchtete und ich ihn anfasste. | All I know is your finger lit up and I touched it. |
Aber dann, als ich ihn anfasste, war es, als hätte jemand 'nen Computermonitor in meinem Kopf angeschlossen. | But then when I touched him, it was like somebody plugged a computer monitor into my head. |
Als ich Yuki heute Morgen anfasste... fühlte sie sich furchtbar kalt an. | When I touched Yuki this morning... she was so cold, it was awful |
Als ich das Ding anfasste, explodierte mir fast der Kopf. | I don't know, you saw it... I touched that thing and I felt like my head was gonna explode... |
BILLY: Hast du was angefasst, was sie anfasste? EDDIE: | -Did you touch anything she touched? |
- Wie sie sich anfassten. | - The way they touched. |
Ich kann mich nicht erinnern, dass meine Eltern mich je anfassten... weder liebevoll noch strafend. | I can't recall my parents ever having touched me, either with caresses or punishments. |
So wie mit Angie, und wir alle die Mini-Kuppel anfassten? | Like when Angie was here, and we all touched the mini-dome? |
Viel mehr haben wir nicht, weil sein Laptop durchgebrannt ist, als wir ihn anfassten. | Didn't get much else Because the laptop fried itself when we touched it. |
Als ihr Ehemann endlich die Tür öffnete, fand er sie im Kreis durch den Raum laufend,... die Tapete anfassend,... flüsternd,... "Ich komme endlich hier raus". | When her husband finally unlocks the door, he finds her circling the room, touching the wallpaper, whispering, "I finally got out of here." |