"By dotknąć kogoś życie jest ważniejsze niż jakikolwiek kwota " | to touch someone's life is more valorors than any amount of money. |
"By dotknąć" | ♪ to touch ♪ |
"Jeśli chcesz dotknąć nieba tak jak ja," | If you want to touch the sky as l do, |
"To moje najszczęśliwsze Diwali..." "ponieważ, dzisiaj mnie zauważyłaś..." "i mogłem dotknąć twojej dłoni". | This is my happiest Diwali... because today you saw me... and I got to touch your hand. |
"nadchodzę, nadchodzę" "nadchodzę aby cię dotknąć" | "I'm coming, I'm coming" "I'm coming to touch you" |
"Wyciągaj, wyciągaj i kogoś dotknij" | "Reach out, reach out and touch someone |
"Zstąp, dotknij gór, niech zadymią. | "Come down and touch the mountains and they shall smoke. |
"dotknij mojej sikaczki, Al. Nikt nie dotyka mojej sikaczki jak ty." | "Touch my peeper, Al. Nobody touches my peeper like you do." |
"dotknij mojej wyspy Norma Kamali" i tym podobne. | "touch my Norma Kamali island" and stuff. |
"i dotknij jego majątku! Na pewno Ci w twarz będzie złorzeczył." | "and touch all that he has, and he will curse you to your face. " |
Ale spójrzcie na mój garnitur. No dalej, dotknijcie. | And by now you've noticed the suit-- go 'head, touch it. |
Dalej, dotknijcie ściany. | Go ahead, touch the wall. |
Dotknijcie siebie, dotknijcie przyjaciół, ale... nie dotykajcie cyferblatu. | Touch yourself, touch your friends, but don't touch that dial. |
Mojżeszu, Eliaszu, Izajaszu, dotknijcie moich ust, dotknijcie moich warg. | Moses, Elijah, Isaiah touch my mouth touch my lips. |
Mojżeszu, Eliaszu, lzajaszu, dotknijcie moich ust, dotknijcie moich warg. | Moses, Elijah, Isaiah touch my mouth touch my lips. |
"... Prawie dotknęłam nieba... dzięki tobie. Dziękuje Bogu za ciebie..." | So high,I almost touched the sky thank you,thank you thank god for you the wind beneath my wings |
- Gdy dotknęłam twojego portretu... | - When I touched your image... |
- Gdy go dotknęłam, odsunął się. | When I touched him before, he pulled away. |
- Ja-Ja po prostu dotknęłam ją. | - I - I just touched it. |
- Jeszcze nawet nie dotknęłam rany. | - I haven't even touched it yet. |
- Ledwie dotknęłaś. | You barely touched it. |
- Nie, dotknęłaś mojej dłoni. | You touched my hand. - What? |
- Twój drink, nawet go nie dotknęłaś. | - You haven't touched your drink. |
- Właśnie mnie dotknęłaś. | - Oops. You just touched me. |
Ale potem ty jej dotknęłaś i trach! | But then you touched it, wham! |
" Ci ludzie znają smutek życia, a śmierć dotknęła ich serc. " | "These men know the pathos of life, and mortal things touched their hearts." |
- Bo dotknęła Twego ciała - | ## For she's touched your perfect body ## |
- Chyba dotknęła orzeszka. - O kurczę. | - She touched a peanut or something. |
- Dotykałeś czegokolwiek, co ona dotknęła? | -Did you touch anything she touched? |
- Nawet cię nie dotknęła. | - It never touched you. |
dotknęłyśmy się. | we touched. |
* Kiedy moje wargi dotknęły twoich, * błogosławieństwa spadły * na nas z góry | "When my lips touched yours, blessings showered upon us from above." |
- pierwszy raz dotknęły mikrofonu? | First touched that mic? |
/Gdy tylko nasze uszy się dotknęły, /wiedziałem, że pora działać. | Now that our ears had touched, I knew it was time to make my move. |
A Jednak jesteśmy w tej malutkiej łazience na Lexington, i od razu kiedy moje usta dotknęły tych dwóch warg... | And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... |
Ale dotknęły światła i teraz są zagrożeniem dla Gabriela i kogokolwiek, kto nim kieruje. | And they were touched by the light, so they're a threat to Gabriel and whoever controls him. |
Kiedy moja dłoń dotknęłaby twojej talii? | When my hand would touch your waist? |
- Gdy dotknąłem z Norrie minikopuły. | When Norrie and I touched the mini-dome. |
- Ledwie go dotknąłem! | - Why, I hardly touched the man! |
- Ledwie go dotknąłem. | I barely touched him. |
- Ledwo cię dotknąłem! | - Come on! I hardly touched you! |
- Ledwo go dotknąłem. | - I barely touched the thing. |
- Bowiem ciała jej dotknąłeś - | ## For you've touched her perfect body ## |
- Giles, dotknąłeś kiedyś ducha? | - Giles, have you touched a ghost? |
- Już dotknąłeś. | - There, you touched it. |
- Nawet go nie dotknąłeś. | You haven't even touched it yet? |
- Nie dotknąłeś mnie od tygodni. | -You haven't touched me in weeks. |
"... mu tata mnie dotknął sprowadźcie tu kokainę i dziwki, no i zrobimy tu dyskotekę..." | They must love that. "Because you love to party!" "My Daddy touched me. |
"...dlatego piję, bo tatuś dotknął mnie w ..." | "I do drugs because my Daddy touched me in my bumbum." |
"A wtedy Sam dotknął..." Nie. "... pogładził obojczyk Deana." | "And then Sam touched-" No. "Caressed Dean's clavicle. " |
"Ile Chandler miał lat kiedy pierwszy raz dotknął piersi?" | "Chandler was how old when he first touched a girl's breast?" |
"Właśnie dotknął mojej ręki, czy chciał to zrobić?" pierwsze pocałunki drugie pocałunki. | ... " Hetouchedmy hand, did he mean to?" and first kisses... . |
Coś się działo gdy dotknęliśmy jej razem. | Stuff happened when we touched it together. |
Coś się stało, kiedy oboje dotknęliśmy kopuły. | Something happened when we both touched it. |
Coś, co dotknęliśmy lub wdechnęliśmy. | Something we touched or breathed in. |
Cóż, niestety dotknęliśmy się w pierwszym zakręcie, kiedy walczyliśmy o prowadzenie i obaj wypadliśmy. | Well, unfortunately, we touched in the first corner when we were fighting for the lead, and we both went off. |
Duża kopuła odpowiedziała, kiedy dotknęliśmy jej jednocześnie i sprawiła, że radio z powrotem działało. | The big dome responded when we both touched it together, and made the radio work again. |
- Więc nawet się nie dotknęliście? | Are you telling me you haven't even touched? |
I ty, i John Donley dotknęliście nogi Lauren. | You touched Lauren's leg. John Donley touched it too. |
Wy wszyscy je dotknęliście. | All of you touched it. |
Wy, eh... dotknęliście się? | You, uh... touched? |
-Nigdy mnie nie dotknęli. | -They never touched me. |
15 tys. dolarów. Do tego nie mieli karty. Nawet nie dotknęli bankomatu. | Fifteen thousand dollars, and also... they never used a card, they never even touched the machine, not once. |
A gdybyście dotknęli ziemi, to bym was spalił. | And if you touched the ground, burn you. |
Aha, zdezynfekuj wszystkie moje rzeczy, których dotknęli. | Oh, disinfect whatever of mine they touched. [Grumbles] |
Ale do następnego ranka, każdy doktor i pielęgniarka, którzy go leczyli którzy go dotknęli, mieli takie same obrażenia. | By the following morning every doctor and nurse who had treated him, who had touched him, had those exact same injuries. |
# Nieba dotknę dziś # | "I will touch the sky" |
I Mieh Yang obawia się Świętego Ducha dotkną go znów i on kneeled na dół i on mówią do Ojca O'Shea, | And Mieh Yang is afraid Holy Ghost will touch him again and he kneeled down and he say to Father O'Shea, |
Nikt nie dotknąłby takiej osoby jak ty, nawet w rękawiczkach. | No one would touch your sort, even with gloves on. |
'Twoje spojrzenie dotknęło mego serca.' | 'Your glance has touched my heart.' |
- Chryste, to mnie dotknęło! | - Christ, it touched me! |
- Chyba nie dotknęło skóry. - Skąd się tu wzięło? | It doesn't look like it touched your skin. |
- Co cię dotknęło? | - Where? Who touched you? |
- Coś dotknęło mnie w łokieć. | Something just touched my elbow. |