А потом пусть хоть кто-нибудь попробует притронуться ко мне. | Then let anyone try and touch me. |
Бетси, ты не позволила ему притронуться ни к одному блюду? | Betsy, you didn't let him touch none of this food, did you? |
Богатые люди платят, чтобы притронуться к знаменитостям. | The rich pay to touch the famous. |
Если девушка говорит, что хочет притронуться к твоей коже глазами, но не хочет, чтобы ты снимал одежду, потому что, ну знаешь, это... это не так весело, это значит, что она на тебя запала? | If a girl says That she wants to touch your skin with her eyes, But she doesn't want you to take your clothes off |
Их поместят в место, где к ним никто не сможет притронуться, охраняемое днем и ночью. | It will be put in a place where nobody can touch it, guarded night and day. |
- Только притронься к ним, и от тебя останется мокрое место, и ты не сможешь больше ходить в этом стильном голубом прикиде. | You touch these stocks, you're goin' in, Norm... and you won't be wearin' that nifty sentry getup either. |
Ну попробуй. Но только притронься, и я буду молчать. | Well, you can try it, but as soon as you touch me, I'm done talking. |
- Вы заметили, что преступник не притронулся к пистолету Флина? | So you noticed that the shooter never touched Flynn's pistol. |
- Никто не притронулся к форели. | No one's even touched that trout. |
985 г. Я даже не притронулся. | 985 grams. I haven't touched any of it. |
А Томсон, пытаясь вывести Лембека из зоны просто свалился на лед. Никто к нему даже не притронулся. | Like Thompson was gonna clear Lamberg out of the zone and suddenly, instead he just dropped to the ice, no one even touched him. |
Аллен клянется, что даже не притронулся к парню, что тот всё выдумал. | Allen swears he never touched the guy, that he's faking it. |
- Ты даже не притронулась к еде. | You haven't touched your food. - Could you drop off the girls? |
Вот почему она съела почти всё главное блюдо, а к десерту даже не притронулась. | See, that's why her main meal was mostly eaten when her dessert wasn't even touched. |
Ешь. Ты ни к чему не притронулась. | Eat up, you haven't touched a thing. |
К чему бы она не притронулась,всё ломалось и любой её шаг оборачивался катастрофой. | Everything she touched broke... and every move she made turned into a catastrophe. OK. |
Кстати, твоя жена... почти не притронулась к еде, вкупе с едва заметными судорогами, полагаю, она на Аддералле.* (* - наркотик, амфетамин, улучшает память и умственную деятельность) | Oh, uh, by the way, your wife, she barely touched her food, and, uh, what with that and the slight tremor, my guess is Adderall. |
- Борис, вы едва притронулись к блинам. | - Boris, you hardly touched your blini! |
- Дядя, вы не притронулись к еде. | Uncle, you've hardly touched your food. |
Вы даже не притронулись к еде. | You haven't even touched your food. |
Вы едва притронулись к трапезе. | You've hardly touched your meal. |
Да вы даже не притронулись к бокалу. | You haven't even touched your glass. Have a little sip. |