Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Задевать [zadevatʹ] (to touch) conjugation

Russian
imperfective
8 examples
This verb can also mean the following: hit, hurt, offend, affect, brush, be caught, be, mislay, strike.
This verb's imperfective counterpart: задеть

Conjugation of задевать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
задеваю
zadevaju
I touch
задеваешь
zadevaesh'
you touch
задевает
zadevaet
he/she touches
задеваем
zadevaem
we touch
задеваете
zadevaete
you all touch
задевают
zadevajut
they touch
Imperfective Imperative mood
-
задевай
zadevaj
touch
-
-
задевайте
zadevajte
touch
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
задевал
zadeval
he touched
задевала
zadevala
she touched
задевало
zadevalo
it touched
задевали
zadevali
they touched
Conditional
задевал бы
zadeval by
He would touch
задевала бы
zadevala by
She would touch
задевало бы
zadevalo by
It would touch
задевали бы
zadevali by
They would touch
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
задевающий
zadevajuščij
one who touches
задевавший
zadevavšij
one who touched
задеваемый
zadevajemyj
one who is touched
задевая
zadevaja
touching
задевав
zadevav
while touching

Examples of задевать

Example in RussianTranslation in English
#Когда я прыгаю, мне кажется, я задеваю небо!# Every time I bounce I feel I touch the sky!
Но ничего не задевает тебя за живое.Nothing touches you.
Она задевает часть нашего участка.It touches a part of our site.
Значит так, задеваете трос, срабатывает спуск, и уже ничто не удержит ствол от падения.Look here. You touch that trip line... it'll pull that trigger free. Once that's loose, there's nothing to keep the log from coming down.
Это не его ошибка, но возможно так получается, если Вы задеваете Доктора, даже на немножко.It's not his fault, but maybe that's what happens if you touch the Doctor, even for a second.
Вы не знаете моего отца. Такие вещи его очень задевают.You don't knoW my father, he's touchy about this stuff,
Но что бы ты ни делала, не задевай нервные окончания.But whatever you do, Don't touch the nerve endings.
Он был, конечно, очень забавен,... но в то же время задевал в людях струну,... которую, возможно, они бы предпочли оставить нетронутой.He was, of course, very amusing, but at the same time touched a nerve in people, perhaps in a way in which they would prefer not to be touched.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'touch':

None found.