Jan Di Bahnt, keménynek hittelek, ...de igazából az ilyen apró dolgok is meghatnak. | * (grass field) Jan Di Bahnt*, I thought you were really strong, but you're actually very easily touched by such insignificant things. |
Ezzel meghatom őt néhány Font erejéig. | I'm on my way to touch her for a few quid. |
- Öregem, meghatottál. | - My man, you touched me. |
Ami azt illeti, egy történet miatt, ami mindkettőnket meghatott. | Actually, there was a story that touched us both. |
Ami nagyon hízelgő volt, és meghatott, de mindketten a barátaim vagytok, ezért egyikőtöknek sem tudtam nemet mondani. | Which I was very flattered by, and touched, but you're my pals! I couldn't say no to either of you! |
Csak azt szeretném mondani, hogy nagyon meghatott a lojalitásod, de lenne itt egy aprócska kérés. | I'd just like to say I'm touched by all your loyalty and support, but there is one small thing that I ask. |
Cyrus mesélte, hogy együtt ebédeltetek, és nagyon meghatott volt. | Cyrus told me that you had lunch together, and he was very touched. |
De ez egy kicsit meghatott. | I'm a little touched. |
Akira szavai meghatottak minket és meggyőztek hogy harcoljunk. | Akira's words touched us and convinced us to fight. |
Mert szavaid meghatottak | 'Cause I'm touched by your words |
Az öreg Mr. Clarriker azt mondja majd Herbertnek, hogy meghatotta látható szenvedélye a hajók iránt, és támogatni akar egy fiatalembert, aki egyedül akar kitörni - a családi vagyon nélkül. | Old Mr. Clarriker will tell Herbert he was touched by his obvious passion for ships and wants to support a young man looking to strike out on his own without the cushion of family money. |
Grace-t meghatotta Robinson hirtelen társadalmi érdeklődése. | Grace was touched by Mr Robinson's sudden social interest in the former slaves. |
Mert úgy meghatotta, amit tettél, hogy megkért, játsszak tovább, mintha még mindig meglepetés lenne. | Because she was so touched by what you did she asked me to play along so I wouldn't spoil the surprise |
És Borjúkarajra, noha egy szenvedésen megy át, egy kisebb robbanáson, a következő hetekben, úgy tűnt, őt meghatotta a szerepe a Gayle családi ünnepségen. | #I know you were right # And Veal Chop, even though he might suffer... #Believing for so long # a minor explosion in the next few weeks, #I'm all out oflove # seemed so touched by his role... |
És Poppy-t meghatotta az adományom, amit a mosolyképtelen gyerekeknek gyűjt. | And poppy did seem touched by my donation to her charity for children who can't smile. |
Gabrielle-t először meghatották jegyese könnyei, de hamarosan ráébredt, hogy mindig ez történik, ha a férje egy nagyobb üzletet köt. | Gabrielle was touched when tears welled up in his eyes, but she soon discovered this happened every time Carlos closed the big deal. |
"Amilyen vicces, olyan megható. | "As funny as it is touching! |
"Kezem utazásának lassan a test, simogatta a nyakát, megható meg vissza, amíg elérem a comb. | "My hands travel slowly down your body, caressing your neck, touching your back until I reach your thighs. |
- Akkor csak az első sort, annyira szép és megható. | - I just gotta read the first line. It's so beautiful and touching. |
- Az optimizmusuk olyan megható. | - Their optimism is touching. |
- Azta, ez megható volt! | -Wow, that was touching. |