Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Затрагивать [Zatragivat'] (to touch) conjugation

Russian
imperfective
13 examples
This verb can also mean the following: wound, infringe, affect.
This verb's imperfective counterpart: затронуть
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
затрагиваю
затрагиваешь
затрагивает
затрагиваем
затрагиваете
затрагивают
Imperfective Imperative mood
затрагивай
затрагивайте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
затрагивал
затрагивала
затрагивало
затрагивали
Conditional
затрагивал бы
затрагивала бы
затрагивало бы
затрагивали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
затрагивающий
затрагивавший
затрагиваемый
затрагивая
затрагивав

Examples of затрагивать

Example in RussianTranslation in English
Думаю, моя речь должна затрагивать... традиции, добродетель, священное право монархии.I'm thinking my toast should touch on... tradition, virtue, the divine right of the monarchy.
Например, здесь в Аргентине, это - большие открытые поверхности и скаты, которые Вы не должны затрагивать.So, here in Argentina, it's the big open faces and the chutes that you don't have to touch.
Но не будем затрагивать эту щекотливую тему.Not to bring up a touchy subject.
Я не стану это затрагивать.Not even gonna touch that.
- Я затрагиваю болезненные темы?Did I touch a nerve?
Я затрагиваю эту тему из года в год, дополняя потихонечку...This something I've touched over the years, little by little...
*Но ты все еще затрагиваешь* *мое сердце.*♪ But you still can touch ♪ My heart
Сегодня я хочу поведать вам о теме, которая затрагивает каждого из нас.I want to talk with you today about a subject that touches every one of us.
Это затрагивает все, чем мы занимаемся.It touches everything we do.
Я так думаю, то, что вы видите и усваиваете затрагивает весь ваш разум.I imagine what you see and learn touches everything else in your mind.
Вы роете и роете, и раскрываете все сорта правды о себе, и вы затрагиваете все типы болезненных мест, но что хорошего это дает, Пол?You dig and you dig and you uncover all sorts of truths about yourself, and you touch on all sorts of painful places, but what good does it do, Paul?
Технологии мало затрагивают повседневную жизнь Миры Деви.Technology has barely touched Mira Devi's daily life.
Этот недуг затрагивал каждого парня в этой комнате.Every guy in this room has been touched by this affliction.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'touch':

None found.