"Самые прекрасные и красивые вещи в жизни нельзя увидеть или потрогать. | "The best and most beautiful things in life "cannot be seen or even touched. |
"Хочешь потрогать меня там?" | ♪ Do you want to touch me there? ♪ |
"Хочешь потрогать меня там? | ♪ Do you want to touch me there? |
"Хочешь потрогать..." | ♪ Do you want to touch... ♪ ♪ Yeah... ♪ |
"Я могу его потрогать?" Нет! | Can I touch its leg? " No! |
- Да, потрогай. | - Yeah, touch it. |
- Хоть на пять секунд перестань осудать и потрогай моё лицо. Тогда ты поймешь, какая у меня нежная и гладкая кожа. Ну же. | - Stop being so judgy for five seconds, and touch my face, and then you will understand how smooth and delightful my skin is. |
- Эй, Эми, потрогай. | - Here, Amy, touch this. |
Ќе бойс€, потрогай. | Go ahead, you can touch it. |
Аккуратно, пальцами потрогай бабочку. | Carefully, with your finger, touch the butterfly. |
А теперь я упомяну вам о костюме, ну же, потрогайте. | And by now you've noticed the suit-- go 'head, touch it. |
Вы видите, здесь, потрогайте. | You see, here, touch. Oh! |
Давайте, потрогайте мой горб! | Come and touch my hump! |
Только потрогайте. | Just touch them. |
Эй, это не совсем то место, где "пожалуйста, потрогайте все". | Hey, it's not really a "please touch" kind of place. |
"Я потрогал грудь!" | "I touched a tit! |
- Я его потрогал. | I touched it. |
ƒа, было бы не так плохо, если бы он не потрогал весь сыр. | Yeah, it would have been nicer if he hadn't touched all the cheese. |
А сколько тебе было, когда ты впервые потрогал грудь? | How old were you when you first touched a boob? |
Звучит так, будто кто-то только что потрогал тебя за задницу в метро. | You sound like someone just touched your butt on the subway. |
- я его потрогала. | - I've touched it already. |
Но у неё также обнаружилась реакция на мои перчатки, после того, как я потрогала шарф Западного Мельбурна который был завязан на шее Гарри Харпера. | But she also had a terrible reaction to my gloves, after I touched the West Melbourne scarf that was tied around Harry Harper's neck. |
Ну, он меня пощупал и я его потрогала. | Well, he felt me up, and I touched him. |
Обычно у меня всё не так быстро бывает, но я правда почувствовала связь со Скоттом, и он отлично вписывается в мой план, и я потрогала его через шорты, и думаю... | I don't normally move that fast, but I really felt a connection with Scott, and he fit perfectly into my life plan, and I touched it through bike shorts, and I think that... |
Она потрогала его коленку. | She touched his knee. |
Мне очень нужно, чтобы меня потрогали. | Really, l need to be touched. |
Я думаю что лучший звук когда либо выходивший из автомобиля, выходил из стерео системы моего "пацанского" Golf'a. до того, как вы потрогали его в непристойных местах. | ..the best noise that had ever come- out of a car came out of the stereo- in my 17-year-old Golf until you two touched it inappropriately. |
Я думаю, что Дениз означает "драма" в греческом происхождении, и могу я сказать, Дениз, что ваши груди просто просят, чтобы их потрогали. | l think Denise means drama in its Greek origin. And might l say, Denise, that you have breasts that are begging to be touched. |
Я хочу чтобы меня потрогали. | I need to be touched. |