Toccare (to touch) conjugation

Italian
98 examples

Conjugation of toccare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
tocco
I touch
tocchi
you touch
tocca
he/she/it touches
tocchiamo
we touch
toccate
you all touch
toccano
they touch
Present perfect tense
ho toccato
I have touched
hai toccato
you have touched
ha toccato
he/she/it has touched
abbiamo toccato
we have touched
avete toccato
you all have touched
hanno toccato
they have touched
Past preterite tense
toccai
I touched
toccasti
you touched
toccò
he/she/it touched
toccammo
we touched
toccaste
you all touched
toccarono
they touched
Future tense
toccherò
I will touch
toccherai
you will touch
toccherà
he/she/it will touch
toccheremo
we will touch
toccherete
you all will touch
toccheranno
they will touch
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
toccherei
I would touch
toccheresti
you would touch
toccherebbe
he/she/it would touch
toccheremmo
we would touch
tocchereste
you all would touch
toccherebbero
they would touch
Past impf. tense
toccavo
I used to touch
toccavi
you used to touch
toccava
he/she/it used to touch
toccavamo
we used to touch
toccavate
you all used to touch
toccavano
they used to touch
Past perfect tense
avevo toccato
I had touched
avevi toccato
you had touched
aveva toccato
he/she/it had touched
avevamo toccato
we had touched
avevate toccato
you all had touched
avevano toccato
they had touched
Future perfect tense
avrò toccato
I will have touched
avrai toccato
you will have touched
avrà toccato
he/she/it will have touched
avremo toccato
we will have touched
avrete toccato
you all will have touched
avranno toccato
they will have touched
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
tocchi
(if/so that) I touch
tocchi
(if/so that) you touch
tocchi
(if/so that) he/she/it touch
tocchiamo
(if/so that) we touch
tocchiate
(if/so that) you all touch
tocchino
(if/so that) they touch
Present perf. subjunctive tense
abbia toccato
I have touched
abbia toccato
you have touched
abbia toccato
he/she/it has touched
abbiamo toccato
we have touched
abbiate toccato
you all have touched
abbiano toccato
they have touched
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
tocca
touch!
tocchi
touch!
tocchiamo
let's touch!
toccate
touch!
tocchino
touch!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei toccato
I would have touched
avresti toccato
you would have touched
avrebbe toccato
he/she/it would have touched
avremmo toccato
we would have touched
avreste toccato
you all would have touched
avrebbero toccato
they would have touched

Examples of toccare

Example in ItalianTranslation in English
! - Perché? Non mi toccare!- What do you mean, "Don't touch me" ?
" Mi dispiace, Lucas, ma non possiamo toccare quella terra ... è nella riserva dei Sioux. "" Sorry, Lucas, but we can't touch that land ... it's on the Sioux Reservation. "
"Arriverei anche a toccare il cielo""I'd even reach up and touch the sky"
"Contare il colpo" e' una pratica dei nativi americani che consiste nel toccare il nemico sul campo di battaglia.The native American practice of counting coup involved touching enemies on the battlefield.
"Ebbene, se non posso vestirlo... se non posso abbellirlo per la bara, posso almeno toccare la sua cacca?""Well, if I can't dress him, if I can't make him look pretty for the casket, can I at least touch his poo?"
"... che se ti tocco, tu tremi!" "No, lasciami!""...and if I touch you, you tremble!" "No, leave me!"
"Abbiamo parlato dell'incredibile tocco visivo di Scott.We have talked about Scott's incredible visual touch.
"Avrei dovuto avere paura di questo nuovo mondo, "ma giuro che... il tocco della mano di Henry "basta per... far scomparire tutta la mia paura.I should've been scared of this new world, but I swear the touch of Henry's hand just wipes away all my fear.
"C'e' un bacio che desideriamo per tutta la vita, il tocco dello spirito sul corpo."There is some kiss we want with our whole lives, "the touch of spirit on the body.
"Capisco che sei tu dal tocco dei tuoi capelli"."i can tell it's you By the touch of your hair."
"Assicurati che non tocchi i tuoi soldi" sarebbe stato uno schifo di brindisi."Make sure she can't touch your money" would've been a lousy toast.
"Che non tocchi più niente quella là"."Don't let her touch anything!"
"Chiunque tocchi il Diario della Morte sarà in grado di vedermi",Anyone who touches the Death Note will be able to see me
"Non voglio che mi tocchi, non voglio che mi respiri vicino"?"l don't want this person to touch me or even breathe on me?"
"Perche' non mi tocchi le tette?""Why don't you go ahead and touch my boobies?"
"C'e' un tizio che tocca i bambini."A guy there touches kids."
"Colui che tocca Il Bastone della Virtù dovrà accettare la nobile causa, dovrà accettare il sacro ruolo di Sovrano delle Ninfe e degli Spiriti dei Boschi, e lottare per la verità e la giustizia, per tutta la terra e fino alla fine dei suoi giorni."The one who touches the Staff of Righteousness shall take up the noble cause, accept the sacred mantle of Ruler of Forest Nymphs and Wood Sprites, and fight for truth and justice throughout the land to the end of their natural days.
"Discendi, audace viaggiatore, nel cratere dello Yocul dello Sneffels che l'ombra dello Scartaris tocca, alle calende di luglio e raggiungerai il centro della Terra.""Descend, bold traveler, into the crater of the jokul of Sneffels which the shadow of Scartaris touches before the kalends of July and you will attain the center of the Earth."
"Ma tutto quello che ci tocca, me e te insieme ci prende come un arco che da due corde un solo suono rende."'But all that touches us You and me Binds us together like the stroke of a bow That draws one chord from two strings.'
"Randy a volte si tocca"."randy touches himself sometimes." shh!
"Le nostre impronte non sbiadiscono sulle vite che tocchiamo.""Our fingerprints don't fade from the lives we touch."
"Siamo una cosa sola con quello che tocchiamo e vediamo" di Oscar Wilde.Oscar Wilde's "We are made one with what we touch and see."
# E lo tocchiamo con le mani... # # e con questi affari artigliati. ## And touch it with our hands And claw things
- Ha avuto un terribile trauma e all'inizio credevano non ci fosse speranza, - ma ora, tocchiamo legno, è 50-50.He had an awful trauma, and the truth is at first they thought it was hopeless, but now, touch wood, it's 50-50.
- Le basette non le tocchiamo, giusto?And don't touch the burns, right?
"...questa pasta che ho toccato, che anch'io ho aiutato a fare?""... This dough that I touched, which I helped to do?"
"Avete toccato la mia roba, se vi vedo ancora da queste parti vi infilzo, cazzo!""You touched my stash, see you around here again I cut you, blood."
"Ho sollevato la gonna di una studentessa delle scuole medie mentre andavo a lavoro e ho toccato le sue natiche da sopra le mutandine..""I lifted up a junior high female student's skirt on the way to work, and touched her buttocks over her panties..."
"Ho... toccato una tetta!"."I touched a tit!
"Ho... toccato una tetta.". Una tetta.I touched one tit.
"Non toccate il fudge sul mio comodino.""Do not touch the fudge in my nightstand."
"Non toccate nulla d'impuro.""and touch not the unclean thing."
"Non toccate quella tipetta."- "No touch-y the temp-y."
"Non toccate, per non essere toccati".Touch not, lest ye be touched.
# Non toccate le ragazze #Don't touch the girls...
"Anche i santi hanno le mani, e le mani dei pellegrini le toccano;"For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
"Formate un cerchio con le mani. "I palmi rivolti verso il basso, le dita che si toccano."Form a circle of hands, palms down before you, fingers touching.
"Labbra che toccano del liquore non toccheranno mai le mie".'Lips that touch liquor shall never touch mine'.
"Le sue mani invecchiate dal tempo, quella distanza tra di noi... "si abbassano e mi toccano..."His hands weathered with time, that distance between us, reach down and touch my...
"Non mi toccano dagli anni '60 e cavolo se ne vado fiero"?"I haven't been touched since the '60s, and I'm damn proud of it"?
- Ma se non la toccai mai.- But I never touched her.
Chiese di mettergli delle coperte sui piedi ... Glieli toccai tra le coperte ma erano freddi come il marmo.He asked to put some sheets on thy feet l touched them throu the sheets but they are as cold as marble.
E poi ... nello schiudersi, toccai la parte interna della coscia,And then, on a hunch I touched the inside of her thigh with the tip of my brush.
Fu incredibile, la prima volta che toccai le droghe andai, per quanto chimicamente possibile, vicino a Dio.It was incredible... the first time I'd ever touched drugs and got as close to God as chemically possible.
La prima volta che toccai i suoi capelli, mi chiamò pervertito.The first time I touched her hair, she called me a pervert.
Poi mi toccasti.Then you touched me.
Anche gli uomini che toccò arrivarono a 725.Also the men he touched add up to as many as 725.
Avendo sentito di Gesù, venuta tra la folla, toccò il bordo della sua veste e subito si seccò la fonte del sangue di lei.She touched Jesus' garments. She stopped bleeding instantly.
Capitano, ve lo giuro sopra la testa di mia figlia.. ..che Colasberna a me mai mi toccò!Captain, I swear on my daughter's head that Colasberna never touched me!
E il suo messaggio toccò l'intera comunità, così come l'ultimo canto del cigno è il più dolce della sua vita... la perdita è resa sopportabile dall'amore. Ed è l'amore... che riecheggerà nell'eternità.'And its message touched our whole community, 'for just as the swan's last song 'is the sweetest of its life, 'so loss is made endurable by love 'and it is love that will echo through eternity.'
E quando la toccò... dovevo allontanare i miei figli da Silva.And when he touched her... I had to get my children away from Silva.
E se toccaste il pavimento, vi brucerei.And if you touched the ground, burn you.
A sua insaputa il gruppo venne infettato quando toccarono i frammenti.The group unknowingly became infected when they touched those shards.
In quel momento... quando le loro labbra si toccarono per la prima volta...At that moment, his lips touched hers for the first time...
La volta successiva mi fecero spogliare completamente, mi toccarono i seni e il culo.The next time, they made me strip off completely. They touched me on my breasts and on my backside.
Nessuno tra coloro che toccarono la Bibbia mori'.Not a single person who touched the bible died.
Non erano pretenziosi, ma mi toccarono profondamente.It wasn't arty farty, they touched me deeply.
Chi ha parlato di toccare? Sono solo venuto... per vedere come vai col flauto... solo che tu toccherai il mio strumento.I only came to see as you go with flauta only that you will touch my instrument.
Domani mattina toccherai il cuore di Ahriman.In the morning you will touch the heart of Ahirman.
E lo toccherai con desiderio.And you will touch it with desire.
Presto, toccherai il suo corpo.Now you haven't touched her hand. Soon, you will touch her whole body.
Quali sono le tre cose che farai quando toccherai terra?What are the three things you will do when you will touch land?
- No. Finché sei dentro questa casa nessuno ti toccherà.Until you go out from this house, no one will touch it.
Dimmi quali lidi toccherà la tua barca dorata.Tell me what shore thy golden boat will touch
Nessun ferro ti toccherà.No wood will touch you.
Nessun ricettatore toccherà quella merce.There isn't a fence in New England will touch that garbage.
Nulla mi toccherà ancoraNothing will touch me again
- Si'! - "Lo toccheremo con un'asta da 3 metri."- "We will touch it with a ten-foot pole."
Se studiamo bene, lentamente... possiamo arrivare in cima, e la toccheremo.If we study well, sIowIy... we can make it to the top, and we will touch it.
- No, voi non mi toccherete. Nessuno di voi lo farà.None of you will touch me.
- Lo toccheranno!Someone will touch him!
Al primo comando di Heinz, le nostre lame si toccheranno sopra le nostre teste.At Heinz's first command, our blades will touch above our heads.
Che fra tre settimane questi piedi toccheranno la loro terra natia.In three weeks these feet will touch their native soil.
Ogni casà avrà una sua foto Tutti i pellegrini toccheranno la sua manoEvery home will have his picture. Pilgrims all will touch his hand.
dai guanti toccheranno in silenzioFrom gloves will touch us in silence
Ti toccherei dappertutto.I would touch you everywhere.
Ma nessuno di questi toccherebbe mio figlio.but none that would touch my son.
perche' nessun altro mi toccherebbe.because no one else would touch me.
Ci sono milioni di donne la' fuori che ti toccherebbero con altrettanta esitazione.There are millions of women out there who would touch you just as hesitantly.
Fawn la toccavo così.l used to touch Fawn this way.
Ricordando come mi toccavi.I would lay in bed... and remember how you used to touch me.
C'era una guardia che si toccava quando io andavo in macchina.There was a security guard who used to touch himself when I walked to my car.
Quando studiavo con Jacob, ci toccavamo le gambe, e ci accarezzavamo.When I used to study with Jacob, we used to touch each others legs, and rub up against each other.
Non mi piace che vi tocchiate mentre parlate.I don't like you touching each other when you talk to each other.
Non voglio che la tocchiate!I don't want you to touch her!
Non voglio che tocchiate la mia cazzo di casa!I don't want you touching my damn house!
Non voglio che tocchiate mio fratello.I don't want my brother touched.
Ora voglio che vi tocchiate l'indice col vostro pollice.Now I want you to touch your index finger with your thumb.
"Voglio che mi tocchino!"But I want to be touched.
- Non lasciate che vi tocchino.- What happens if they touch us?
- Non mi piace che tocchino le mie cose.I don't like people touching my things.
- Non mi va che degli sconosciuti mi tocchino.I just don't like strangers touching me.
"Dove mi sta toccando?"Where's she touching me?
"Le mie mani scendono lentamente lungo il tuo corpo, "accarezzandoti il collo, "toccando il tuo sedere fino a raggiungere le tue cosce."My hands travel slowly down your body, caressing your neck, touching your back until I reach your thighs.
"Me stesso... se Cass e' riuscito a sfuggirle toccando la tavoletta, perche' mai lui dovrebbe smettere... di toccare la tavoletta?""if Cass got away from her by touching the tablet, why would he ever stop touching the tablet?"
"Ti porterei in camera mia e ti asciugherei toccando ogni centimetro della tua pelle.""I'd take you to my room and dry you off, touching every inch of you,
- Beh, pero' stai toccando la fiamma... - Non toccare la fiamma.Oh, well, you're touching the fire part, so... don't touch the fire part.
Non c'era bisogno che tu mi toccassi.You needn't have touched me.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

surclassare
outclass
telecomandare
operate something by remote control
teleradiotrasmettere
simulcast
tentare
try
tipizzare
type
titubare
hesitate
toccarsi
do
tradire
betray
tradurre
translate
tradursi
turn out

Other Italian verbs with the meaning similar to 'touch':

None found.
Learning languages?