Hazudik (to lie) conjugation

Hungarian
149 examples

Conjugation of hazudik

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
hazudok
I lie
hazudsz
you lie
hazudik
he/she to lie
hazudunk
we lie
hazudtok
you all lie
hazudnak
they lie
Present definite tense
hazudom
I lie
hazudod
you lie
hazudja
he/she lies
hazudjuk
we lie
hazudjátok
you all lie
hazudják
they lie
Past indefinite tense
hazudtam
I lied
hazudtál
you lied
hazudott
he/she lied
hazudtunk
we lied
hazudtatok
you all lied
hazudtak
they lied
Past definite tense
hazudtam
I lied
hazudtad
you lied
hazudta
he/she lied
hazudtuk
we lied
hazudtátok
you all lied
hazudták
they lied
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
hazudnék
I would lie
hazudnál
you would lie
hazudna
he/she would lie
hazudnánk
we would lie
hazudnátok
you all would lie
hazudnának
they would lie
Conditional present definite tense
hazudnám
I would lie
hazudnád
you would lie
hazudná
he/she would lie
hazudnánk
we would lie
hazudnátok
you all would lie
hazudnák
they would lie
Conditional past indefinite tense
hazudtam volna
I would have lied
hazudtál volna
you would have lied
hazudott volna
he/she would have lied
hazudtunk volna
we would have lied
hazudtatok volna
you all would have lied
hazudtak volna
they would have lied
Conditional past definite tense
hazudtam volna
I would have lied
hazudtad volna
you would have lied
hazudta volna
he/she would have lied
hazudtuk volna
we would have lied
hazudtátok volna
you all would have lied
hazudták volna
they would have lied
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok hazudni
I will lie
fogsz hazudni
you will lie
fog hazudni
he/she will lie
fogunk hazudni
we will lie
fogtok hazudni
you all will lie
fognak hazudni
they will lie
Future definite tense
fogom hazudni
I will lie
fogod hazudni
you will lie
fogja hazudni
he/she will lie
fogjuk hazudni
we will lie
fogjátok hazudni
you all will lie
fogják hazudni
they will lie
Subjunctive present definite tense
hazudjam
(if/so that) I lie
hazudd
(if/so that) you lie
hazudja
(if/so that) he/she lie
hazudjuk
(if/so that) we lie
hazudjátok
(if/so that) you all lie
hazudják
(if/so that) they lie
Subjunctive present indefinite tense
hazudjak
(if/so that) I lie
hazudj
(if/so that) you lie
hazudjon
(if/so that) he/she lie
hazudjunk
(if/so that) we lie
hazudjatok
(if/so that) you all lie
hazudjanak
(if/so that) they lie
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
hazudnom
I to lie
hazudnod
you to lie
hazudnia
he/she to lie
hazudnunk
we to lie
hazudnotok
you all to lie
hazudniuk
they to lie

Examples of hazudik

Example in HungarianTranslation in English
"De hazudni akarsz és elmenekülni.But you want to lie and run away.Why?
"Ha szeretnék, hogy hazudjak, hazudni fogok, és azt mondom, hogy én tettem"?"if you want me to lie to you, I'll lie to you and tell you that I did it"?
"Hűha, ahogy a dolgok állnak, úgy néz ki, csak azzal kerülhetem el a börtönt, ha megszököm", és véletlenül igaza van, akkor jogi kötelességem hazudni neki és ellentmondani? Nem, de..."Gee, as I look at things, seems my only real shot at avoiding prison is to run"... and it happens to be true, I have a legal obligation... to lie to my client, to disagree?
"Kelljen bár hazudni""Even if I have to lie
"Akárcsak az üvegen", ha jól hiszem, így mondta. Szóval árulja el, hazudok?"Transparent as glass," I believe, was how you put it, so tell me, am I lying now?
"Majd hazudok nekik valamit.""I'll just lie my way out of it."
"Mindig hazudok neked.""I lie to you all the time. "
# Nem lopok, nem hazudok, # # de érezni én is tudok, # # csak mutatni nem szokásom, # # bárki hogy sírni lásson, #♪ I don't steal and I don't lie ♪ ♪ But I can feel and I can cry ♪ ♪ A fact I'll bet you never knew ♪
""Nem láttalak leereszkedni, de most látlak felemelkedni, Miért hazudsz, hiszen hozzám tartozol?""I did not see you descend, but now I see you rising, and why do you lie to me since you belong to me?"
"Ha hazudsz a barátaidnak, nem fognak bízni benned."You shouldn't lie to your friends. They won't trust you.
"Ha jó leszel, és megígéred, hogy nem hazudsz,...""If you're very, very good, and promise to tell no lies,
"Ha nem hazudsz, nem is kell emlékezned semmire."If you never lie, you never have to remember anything.
"Egyetért, hogy nem baj, ha a kormányzó hazudik az egészségérőI?"" Do you agree that it's okay for the governor to lie about his health? "
- Azt tervezi, hogy hazudik.You're planning to lie.
...ha hazudik.was to lie.
- Amikor egyedül vagyunk, nem hazudunk.- We don't lie when we're alone.
- Igen, hazudunk.- Yes, lie.
- Mi kevesebbet hazudunk.- We lie less.
'Ti háborúztok, gyilkoltok, csaltok, hazudtok nekünk, 'és megpróbáljátok elhitetni, hogy értünk teszitek, és még mi vagyunk a bűnözők.'You wage wars, murder, cheat, lie to us, 'and try to make us believe it's for our own good, yet we're the criminals.
A legjobb, ha nem hazudtok, mert az nem becsületes.Honesty's the best policy. Don't ever lie.
Amikor itt lesz az ellenzék, akkor nem mondtok nekik semmit, kivéve azt, hogy hol van a vécé, de arról is hazudtok, érthető?When the opposition are here, you tell them nothing except where the toilets are, but you lie about that, right?
"A látók nem hazudnak.""The prophets do not lie.
"Az emberek folyton hazudnak", mondogatta."People lie all the time," he said.
"Az emberek hazudnak" az "az emberek bűnösek" folyománya.Corollary of "people lie" is "people sin. "
"Az emberek hazudnak, kövesd a bizonyítékot!"."People lie. Follow the evidence."
"Az emberek hazudnak, kövesd a bizonyítékot!"?"People lie. Follow the evidence"?
Ha lelövöd, azt hazudom, hogy el akarta venni a fegyvered, hogy végezzen mindkettőnkkel.If you shoot him, I'll lie and say he lunged for your weapon and would've killed us all.
Annyira meg szeretnéd pofozni Barneyt hogy azt hazudod, hogy még mindig szeretsz?Do you really want to slap Barney so bad that you would lie about being in love with me?
Az tovább tart, hogy azt hazudod nekem, hogy odabent van!It takes you longer than that to lie to me about him being in!
Ezt hazudod rólam? Csakhogy Eurüsztheusz szeressen téged?Is that the lie you tell to keep the love of Eurystheus?
Folyvást azt hazudod, hogy beszélsz vele!You're telling me the same lies you told her!
Azt hazudja, hogy Amerikában van, közben Szöulban van.She's the kind of person who lies that she's in America even when she's in Seoul.
Egy férfi azt hazudja a feleségének, hogy elutazik.A man lies to his wife about a trip upstate.
Még az igazságot is hazudja.He lies with the truth.
Á, csak úgy csinál, és azt hazudja, hogy szűz, hogy megkaphassa a feleségeinket.Nah, he just acts lonely and lies about being a virgin so he can get with guys' wives.
- De azt hazudjuk, hogy igen.But we lie and say we did.
Azt hazudjuk a rendőrség már nyomon van.- We lie, tell her the police are about to find out.
Azt hazudjuk neki, szakítottunk, és titokban találkozgatunk.We lie, tell him we broke up, and then date in secret.
Bármi is történik, soha se hazudjuk egymásnak!No matter what happens we will never lie to each other.
A többiekkel, akik nem beszélnek, megbeszéltétek, hogy azt hazudjátok, jobban vagytok?You and the other kids who didn't talk maybe agreed to lie and say that you were feeling better?
A pasik azt hazudják a haveroknak, hogy nem szerelmesek.Guys lie to their friends and tell them that they're not in love.
A pasik inkább kifele hazudják magukat, nekem meg befelé kellene?Guys lie out of affairs, but I'd be the first guy to lie into one.
Azt hazudják hogy a magnó megette.They would lie and say that your vcr ate it.
"...ha hazudtam neked!""...if l've lied to you!"
"Jaj, ne! A nő, akivel szexeltem, rájött, hogy hazudtam neki!"Oh, no, the chick I just banged found out I lied!
"de hazudtam."But I lied.
"És én biztosítani fogom, hogy sikerüljön." De hazudtál!"And I'll make sure you can do it." And you lied!
- A lényeg, hogy hazudtál nekem!- You totally lied to me.
- A szemembe hazudtál, John Ross.You lied to my face, John Ross.
"A barátom hazudott nekem.""My friend lied to me."
"A kisfiú, aki hazudott."The little boy who lied.
"Az a szemétláda hazudott, hogy feldobjon engem."Son of a bitch lied to screw me over.
'mert hazudott a bíróságon.'Cause he lied in court.
- ...vagy mert Stu hazudott?-or because he lied to you? - Both.
- Eddig nem hazudtunk nektek.We haven't lied to you yet.
- Hannah-val sose hazudtunk neked.Hannah and I never lied to you.
- Mi, akik túléltük, hazudtunk arról, hogy mi történt a zuhanás után.- All of us. The Oceanic Six. We lied about what happened after the crash.
- Mind hazudtunk a rendőrségnek?- So we all lied to a police officer?
- Sosem hazudtunk Tomnak.We have never lied to Tom.
- Csaltatok, hazudtatok?You lied and cheated?
- Hogy érted azt, hogy hazudtatok?- What do you mean, you lied?
- Láttam, tényleg ő volt, ti pedig hazudtatok nekem. - Nem.I saw him, and he was real, and you lied to me.
- Mind hazudtatok nekem. És elvárjátok, hogy hallgassam, amint ez a bohóc elrontja a dalomat?You all lied to me, and now you expect me to listen to this joker bastardize my song?
* Mikor azokra gondolsz, akik hazudtak *♪ So when you remember the ones who have lied ♪
- A Ewingok hazudtak neki.But she actually believes that I killed J.R. The Ewings lied to her.
- Akkor hazudtak neked.- Well, then you were lied to.
- Az a lényeg, hogy hazudtak nekem.It doesn't matter what they are. They lied to me.
- Csak hazudtad?You lied to me about sleeping with her?
A családi főzőversenyre nem is a családtagod hoztad, és annak hazudtad.It was a family cooking competition but you lied and brought someone who's not family
A képembe hazudtad, hogy szereted!You said you loved her and you lied!
Azok után, hogy azt hazudtad neki, hogy már szakítottál a barátnőddel, csak hogy megdönthesd, és végül mindkettőjüket elvesztetted egy este alatt?You lied and said you were broken up with Victoria before you actually were so you could try to nail Robin and you wound up losing both girls in one night?
- Igen. - hazudta Wim.- "Yes," Wim lied.
- Nem - hazudta mintegy tetszik nekem.- No-- You totally lied about liking me.
A media azt hazudta, hogy Bob naponta elszívott legalább egy font füvet.(Mowatt): The media lied and said that Bob smoke a pound a day.
A politikusaink azt hazudták a népnek, hogy jót cselekszenek, a nép pedig azt hazudta a politikusoknak, hogy ezt elhiszi nekik.Our politicians lied to the people by saying they were doing good. The people lied to the politicians by saying that they believed them.
A második helyen azt hazudtuk, hogy nem te vagy az apám, de mégis rájöttek! És tudod mit?The second place, we lied and told them that you weren't my father, and then they found out anyway.
És mindketten azt hazudtuk, hogy sosem tettünk ilyet.And that we both lied when we said we never did that.
A politikusaink azt hazudták a népnek, hogy jót cselekszenek, a nép pedig azt hazudta a politikusoknak, hogy ezt elhiszi nekik.Our politicians lied to the people by saying they were doing good. The people lied to the politicians by saying that they believed them.
Azt hazudták, hogy ezzel az országot védem.They said I was protecting the country. They lied.
Gyerekszínészek, akik azt hazudták, hogy tudnak breaktáncolni.Those were some child actors who had lied about being able to break-dance.
- Szerinted hazudnék erről?You think I would lie about something like that?
McGeenek hazudnék, neked soha, uram, neked soha!To McGee I would lie; never to you, sir, never to you.
Mintha hazudnék ilyesmiről.Like I would lie about something like that.
Csak arra nem tudok rájönni, miért hazudnál nekem.I just can't figure out why you would lie to me.
Nem értem, miért hazudnál nekem egy ilyen dologgal kapcsolatban.Beck... I don't understand why you would lie to me about something like that.
- Én nem célzok semmire, csak meglepődtem, hogy egy nős férfi miért hazudna a lányuk bébiszitteréről.I'm not implying anything. I'm wondering why a married man would lie about a phone call to his babysitter.
Azt gondolod logikus, hogy ő meglőné a barátját hidegvérrel, hogy évekig hazudna a betegségéről, aztán elküldi egy hajóútraYou think it's logical that she would shoot her lifelong friend In cold blood, that she would lie for years about harboring a deadly abnormal, and then send it on a pleasure cruise across the East African coast?
Azt hittem, ő az áldozat. Csak egy pszichopata hazudna egy Joe Mauer baseball kártyáról!only a psycho would lie about a Joe Mauer baseball card!
Bizalmasan, miért gondolod, hogy bárki is hazudna anyád haláláról?Off the record, why would you think somebody would lie about your mother's death?
- Az igaz barátok hazudnának.Good friends would lie.
Nem hiszem, hogy a szemünkbe hazudnának, és veszni hagynának ezernyi ártatlan embert.l don't think they would lie and doom thousands of innocent people.
Ugyan miért pont ezt hazudnám?Do you think I would lie about a thing like that?
Ah, hazudjam tán?Must I lie to you?
Amikor megmutattam neki, azt mondta hazudjam azt, hogy sosem láttam.When I showed it to him... He told me to lie that I ever saw it.
Anyám kényszerített rá, hogy ezt hazudjam!No, my mom made me lie.
Azt akarod, hogy hazudjam azt, hogy Steve irodájában kávéztunk együtt,Do you want me to lie and say That i was with steve in his office drinking coffee
- Rendben, ne gyere, de apámnak hazudd azt, hogy ott voltál!- Okay, fine, don't come, but you had better lie to my father and tell him you did.
A tinédzserek első számú szabálya, ha hivatalos személlyel beszélsz, mindig hazudd, hogy idősebb vagy!Mm-hmm. The first rule of the teen years, when talking to an authority figure,always lie and say you're older.
Azt akarom, hogy hazudd azt, hogy intelligensebb vagyok.No. I want you to lie and tell me I'm more intelligent.
"Ha szeretnék, hogy hazudjak, hazudni fogok, és azt mondom, hogy én tettem"?"if you want me to lie to you, I'll lie to you and tell you that I did it"?
- A templom azt akarja, hogy hazudjak? - Igen- The church wants me to lie?
- Akkor hazudjak?Then, what, do I lie? Yes.
- Anyám azt tanította, ne hazudjak.- Mum taught me not to lie.
- Arra kér, hogy hazudjak.You're asking me to lie.
" Ne hazudj."Thou shall not lie.
"Ne hazudj Abbynek."Do not lie to Abby.
"Ne hazudj a szüleidnek."I also said, "do not lie to your parents."
"De ne hazudjon Showalter dokinak!"But... don't lie to Doc Showalter.
"Hogy hulljon, hazudjon és újra változzon, Figyelem és gondolkodás nélkül,"To fall and lie and change again Without a care or mind at all
"Ne hazudjon! Ott van!""Don't lie -- he's there!"
- Arra kértük, hogy hazudjon nekik.I mean telling her to lie.
- Avának pedig megtanította, hogyan hazudjon.He didn't teach me anything. And he taught ava how to lie.
- Apám arra tanított, hogy ne hazudjunk.Go get them. My father taught us not to lie.
- Ne hazudjunk.-I don't think we should lie.
- Ne hazudjunk?Just don't lie?
- Legközelebb ne hazudjatok Chow-nak.- Next time, don't lie to Chow.
- Ne hazudjatok a papának.- Don't lie to Daddy.
- Ne hazudjatok nekem, fiúk.Don't you lie to me, boy.
- Ne hazudjatok, lányok.- Don't lie, girls.
- Nem kértem, hogy hazudjatok.- I didn't ask you to lie. - No.
- A nők azt akarják, hogy a férfiak hazudjanak nekik.Women want men to lie to them.
- Azt akarják, hogy a nők is hazudjanak nekik.- Men want women to lie to them too.
- Ha a T.Ü.V.B. információkat adhat ki azzal a céllal, hogy megrágalmazzák Mr. Tucker-t, és utána hazudjanak róla, ahogy Mr. Blue is tette, ...If the S.E.C. Can release information for the purpose of slandering Mr. Tucker's name, then lie about it, like Mr. Blue did...
- Akárhányszor beszélünk, hazudnom kell.- Every time we talk, I have to lie.
- Mert hazudnom kellett ma.- Because I had to lie today.
- Muszáj volt hazudnom!I had to lie to you.
- De nem kell hazudnod.- But you didn't have to lie.
- Mi van benne, hogy hazudnod kellett?- What's in it that you had to lie?
- Miből gondoltad, hogy hazudnod kell?Why did you have to lie to me? I don't know, Dad.
"Szívem, ha hazudnia kell saját magának"Honey, if you need to lie to yourself
- Nem kell hazudnia, csak hogy kedves legyen.No, it's good. Now, you don't have to lie just to be nice.
- Nem kell hazudnia.And he won't have to lie. Okay.
- Nem kell neki hazudnia.You don't have to lie to him.
- Azt mondtad, hogy nem kell majd hazudnunk nekik.- You said we wouldn't have to lie.
- Komolyan hazudnunk kell nekik arról, hogy vacsizni megyünk?[ Grunts ] Do we really have to lie to the gang - about going out to dinner?
- Miért keII hazudnunk, Eddie?- Eddie, why do we have to lie?
Amikor a gyanúsítottak hazudnak, nekünk is hazudnunk kell.When suspects lie to us, we have to lie back.
A munkátok miatt muszáj hazudnotok. Még a szeretteiteknek is.Your world has these rules that force good people to lie, even to those they are closest to.
Akárkivel is beszéltek ezen a szobán kívül, hazudnotok kell neki.Anyone you talk to outside this room, you're gonna have to lie to.
Ha elmentek, mindenről hazudnotok kell majd, ami itt történt.If you have to go, Then you have to lie about everything.
Miért kell hazudnotok nekem? Nem kell.Why do you have to lie to me?
Nem kell hazudnotok nekem.You don't have to lie to me.
Biztos, hogy nem mondott semmit, a rendőröknek tilos hazudniuk.She has not said a damn thing. It is illegal to lie to the police.
Hogy megmentsék a barátaikat akiket hátrahagytak, Az Oceanic 6 egyetértett, hogy hazudniuk kell a történtekről.And so to protect the friends they left behind, the Oceanic Six agreed to lie about their entire experience.
Azt mondtam nem, mert Frank hamis, hazudó arca van.I said no because Frank is a lying liar face.
De egy hazug gazfickónál még rosszabb egy rosszul hazudó gazember és te, Vincent, barátom, nagyon rosszul hazudsz.But there is one thing worse than being a lying bastard and that's being a bad lying bastard and you, Vincent, my old China, are a very bad lying bastard.
Egy hazudó hazug vagy.- You are a lying liar!
Mi, kedveljem ezt a hazudó szarzsákot?What, like a lying sack of crap?
Te szemét, hazudó, szemét piszkos piti kis tolvaj!You stinking, lying, stinking, ratty, dirty thief!

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

gyászol
mourn
gyengít
weaken
hagy
let
haldoklik
be dying
hallat
let something be heard
harsog
do
hazaér
get home
hazatalál
find one's way home
hegedül
play the violin
hódít
conquer

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'lie':

None found.
Learning languages?