*Я мог бы солгать, мог бы солгать...* | ♪ I could lie, couldn't I, could lie ♪ |
- Вы заставляете меня солгать | You're asking me to lie. |
- Вы пытались заставить солгать свою жертву. | You tried to coerce your victim to lie. |
- Да, тебе следовало солгать, как ты это часто делаешь, потому что теперь мне придется сделать тебе официальный выговор и приказать на самых строгих условиях оставить семью Рэнфрью в покое, | Yeah, well, you should've lied as you so often do, Because now I have to give you an official reprimand And order you in the strongest possible terms |
- Должна ли я солгать? | - Should I lie? |
Если ты сделаешь это, я солгу принцу Джону. | If you do that, I will lie to Prince John. |
Я... я солгу ради тебя. | I will... I will lie for you. |
- Нет, солги мне. | -No, lie to me. |
И солги, если потребуется: мне надо продать несколько домов. | And lie if you have to... -...because l need to sell some houses. -Right. |
Или, если хочешь оставить их, солги ей и скажи, что всё удалил. | Or if you got to keep them, just lie to her and say you threw them out. |
Нет, пожалуйста, солги мне, Эдди. | No, please lie to me, Eddie. |
Ну, солги. | You know, lie. |
Нет, я приказала вас не лгать, но сейчас прошу: "солгите"! | I shouldn't have told you not to lie. Lie to me, please! |
Но, пожалуйста, польстите мне ещё немного, скажите мне, солгите мне, скажите ещё раз, что имя Пилар - сомнительное | But, please, for God's sake, flatter me some more, tell me it is, lie to me, tell me I'm controversial. |
Прошу вас, сударь, солгите мне. | Please sir, lie to me. |
- Он солгал нам. - Нет, да ладно тебе. | He's got to be making a play. |
- Он солгал. | He lay. |
Клэй солгал о том, что её подрезали. | Clay lied about her being run off the road. |
Клэй солгал ради меня. | Clay lied for me. |
Думаешь, Грег солгал бы мне? | You think Greg would lie to me? |
Я солгала бы, сказав, что люблю только Вас. | I would lie if I tell you that I loved only you. |
Вы зашли слишком далеко, солгав об отпечатках. | You went too far lying about the fingerprints. |
И потом он попытался подкупить меня солгав вам о риске | And then he tried to bribe me into lying to you about the risks. |
Не ставь её под угрозу, солгав в защиту недостойного. | Don't throw it away by lying to protect the wrong man. |
При этом солгав мне и манипулируя Лемон... | But he did it by lying to me and manipulating Lemon, and... |
Сынок, если ты думаешь, что солгав мне, спасешь свою шкуру - лучше забудь об этом. | Now, son, if you think by lying to me you're going to save your own hide, you'd better forget it. |