Get a Russian Tutor
to lie
И это будет их судьбой Третьего Круга -Чревоугодие пролегает в животе Цербера
And it is your fate as well, for the true circle of Gluttony lies inside of Cerberus's body.
Как и для Розейнкрейцеров, самая важная вещь для нас сейчас, это сохранить то, что пролегает в туннеле под Кафедральным собором.
As Rosicruicians, we know the most important thing for us to do now is to preserve that thing that lies in the tunnels below this cathedral.
Там очень опасно, по ту сторону пещеры... пролегает Ущелье Вечного Риска... которое никому не удалось перейти.
There is much danger, for beyond the cave... lies the Gorge of Eternal Peril... which no man has ever crossed.
"айны вселенной пролегают через пространственно-временной туннель.
The secrets of the cosmos lie through the wormhole.
Если я прав, торговые маршруты пролегают вдоль кромки льда, и маяки приведут нас домой.
if i'm right, the trade routes lie just beyond the ice, the beacons will guide us home
Тайны Bселенной пролегают через пространственно-временной туннель.
The secrets of the cosmos lie through the wormhole.
Тайны Вселенной пролегают через пространственно-временной туннель.
The secrets of the cosmos lie through the wormhole.